Übersetzung für "Nicht fristgemäß" in Englisch

Wenn die Behörden nicht fristgemäß reagieren, wird die Genehmigung automatisch erteilt.
If the authorities fail to answer within the deadline, permission will be granted automatically.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten haben daher die europäischen Beschlüsse nicht fristgemäß umgesetzt.
As a result, the Member States have failed to transpose European decisions in good time.
Europarl v8

Beschließt der Mitgliedstaat nicht fristgemäß, gilt dies als Zustimmung.
Where the Member State concerned takes no such decision within that period, it shall be deemed to have agreed.
TildeMODEL v2018

Herr de JORIO hatte einige Änderungsanträge ausgearbeitet, sie jedoch nicht fristgemäß eingereicht.
Mr de JORIO had prepared some amendments which had not been submitted within the necessary deadline.
TildeMODEL v2018

Geht diese Stellungnahme nicht fristgemäß ein, so gilt das Protokoll als genehmigt.
Should comments not be received within a set period, the minutes shall be deemed to have been approved.
DGT v2019

Viele von ihnen haben die Richtlinie nicht fristgemäß in innerstaatliches Recht umgesetzt.
In addition, many of them are late in incorporating this Directive into national law.
TildeMODEL v2018

Für nicht fristgemäß personalisierte Karten wird kein Ersatz geleistet (8.1.).
No replacement will be made for tickets that were not personalised in due time (8.1.).
ParaCrawl v7.1

Wird die Übersetzung nicht fristgemäß eingereicht, gilt die Anmeldung als nicht erfolgt.
If the translation is not filed in due time, the application will be deemed to not have been made.
ParaCrawl v7.1

Erfolgt die Bezahlung nicht fristgemäß verfällt der Antrag auf Registrierung.
If payment is not submitted by the expires, the application for registration will be discarded.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihren Beitrag nicht fristgemäß zahlen, wird Ihre freiwillige Versicherung beendet.
If you do not pay the contribution on time, your voluntary insurance will stop.
ParaCrawl v7.1

Ich kann meine Seminararbeit nicht fristgemäß abgeben.
I cannot submit my seminar paper in time.
ParaCrawl v7.1

Wird die Vollmacht nicht fristgemäß vorgelegt, so wird das Verfahren mit dem Vertretenen fortgesetzt.
If the authorisation is not filed in due time, proceedings shall be continued with the represented person.
DGT v2019

Legt der Widersprechende diese Beweismittel nicht fristgemäß vor, so weist das Amt den Widerspruch zurück.
If the opposing party does not provide such proof before the time limit expires, the Office shall reject the opposition.
DGT v2019

Werden die Mängel nicht fristgemäß beseitigt, so weist das Amt den Antrag als unzulässig zurück.
If the deficiencies are not remedied before expiry of the time limit, the Office shall reject the application as inadmissible.
DGT v2019

Wird die Vollmacht nicht fristgemäß eingereicht, so gelten die Handlungen des Vertreters als nicht erfolgt.
If the credentials are not filed in due time, any procedural step taken by the procedural representative shall be deemed not to have been taken.
JRC-Acquis v3.0

Wird der Aufforderung nicht fristgemäß nachgekommen, so gilt die Mitteilung als nicht eingegangen.
Where the request is not complied with within the period specified, the communication shall be deemed not to have been received.
JRC-Acquis v3.0

Werden die Mängel nicht fristgemäß behoben, so weist das Amt den Antrag als unzulässig zurück.
If the deficiencies are not remedied before expiry of the time limit, the Office shall reject the application as inadmissible.
JRC-Acquis v3.0

Wird die Vollmacht nicht fristgemäß eingereicht, so wird das Verfahren mit dem Vertretenen fortgesetzt.
If the authorisation is not filed in due time, proceedings shall be continued with the represented person.
JRC-Acquis v3.0

Wird die Beglaubigung nicht fristgemäß eingereicht, so gilt das Schriftstück als nicht eingegangen.
Where the certificate is not filed within that period, the document shall be deemed not to have been received.
JRC-Acquis v3.0

Werden die Mängel nicht fristgemäß beseitigt, so weist die Beschwerdekammer die Beschwerde als unzulässig zurück.
If the appeal is not corrected in good time, the Board of Appeal shall reject it as inadmissible.
JRC-Acquis v3.0

Werden die Mängel nicht fristgemäß behoben, so weist die Beschwerdekammer die Beschwerde als unzulässig zurück.
If the deficiencies are not remedied in good time, the Board of Appeal shall reject the appeal as inadmissible.
JRC-Acquis v3.0

Kommt der Einzahler der Aufforderung nicht fristgemäß nach, so gilt die Zahlung als nicht erfolgt.
If the person does not comply with this request in due time, the payment shall be considered not to have been made.
JRC-Acquis v3.0

Wird der Mangel nicht fristgemäß beseitigt, so weist das Amt den Umwandlungsantrag zurück.
If the deficiencies are not remedied within that period, the Office shall reject the application for conversion.
JRC-Acquis v3.0