Übersetzung für "Nicht flüchtig" in Englisch

Bedanke dich nicht so flüchtig und wirf mich schnell raus.
Don't thank me, hug me, and throw me out so quick.
OpenSubtitles v2018

Vergiss nicht, dass er flüchtig ist.
Don't forget, you know, he's on the run.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht weiß er nicht, wie flüchtig das Feld ist.
He may not know how volatile the field is.
OpenSubtitles v2018

Werden Additive eingesetzt, so sollen diese unter den Spinnbedingungen nicht flüchtig sein.
If additives are used, these should not be volatile under the spinning conditions.
EuroPat v2

Da diese nicht flüchtig sind, werden sie im Aktivkohlebett abgelagert.
Since these are non-volatile, they are deposited in the active carbon bed.
EuroPat v2

Die Phosphinsäuresalze sind unter Herstellungs- und Verarbeitungsbedingungen für Polymere nicht flüchtig.
The phosphinic acid salts are not volatile under the preparation and processing conditions for polymers.
EuroPat v2

Die Salze sind unter Herstellungs- und Verarbeitungsbedingungen für Polymere nicht flüchtig.
The salts are nonvolatile under preparation and processing conditions for polymers.
EuroPat v2

Außerdem sollte die Isocyanatkomponente bei Raumtemperatur nicht leicht flüchtig sein.
In addition, the isocyanate component should not be readily volatile at room temperature.
EuroPat v2

Die SO -Verbindungen sind nicht flüchtig, zersetzen sich jedoch bei Hitzeeinwirkung.
The bound SO is not volatile but breaks down under heat. A temperature of 80e
EUbookshop v2

Werden Additive eingesetzt, so sollen diese unter den Spinnbe­dingungen nicht flüchtig sein.
Where additives are used, they should not be volatile under the spinning conditions.
EuroPat v2

Die meisten Vermögenswerte (Währungspaare, Ressourcen und Bestände) sind nicht flüchtig.
Most assets (currency pairs, resources and stocks) are not volatile.
ParaCrawl v7.1

Bleichpulver ist nicht flüchtig mit den gleichen Ei...
Bleaching powder is not volatile with the same char...
ParaCrawl v7.1

Paraquat ist nicht flüchtig und daher kann kein Dampf in die Atemwege gelangen.
Paraquat is not volatile and vapor from the product cannot enter into the respiratory system.
ParaCrawl v7.1

Das beste Kapital für diese Strategie sind nicht flüchtig (stabil).
The best asset for this strategy are non-volatile (stable).
ParaCrawl v7.1

Bestandteile des Katalysators sollten unter den Reaktionsbedingungen nicht flüchtig sein.
Constituents of the catalyst should not be volatile under the reaction conditions.
EuroPat v2

Dort kann sie in der ausgewählten Speicherzelle nicht flüchtig gespeichert werden.
Here, it can be stored in the selected memory cell in a non-volatile fashion.
EuroPat v2

Diese Parameter sind in der Steuereinrichtung nicht flüchtig zu speichern.
These parameters are to be stored in nonvolatile form in the parameterized control device.
EuroPat v2

Diese Information kann beispielsweise in elektrisch programmierbaren Fuses nicht flüchtig gespeichert werden.
This information can be stored in a nonvolatile manner for example in electrically programmable fuses.
EuroPat v2

Dazu ist es sinnvoll, die Überlagerungskonfigurationstabelle nicht flüchtig abzulegen.
To do this, it is meaningful not to put the overlay configuration table in volatile storage.
EuroPat v2

Die Programmierung bleibt nicht flüchtig erhalten und bestimmt die Funktionen des Logikgatters.
The programming is maintained in nonvolatile fashion and determines the functions of the logic gate.
EuroPat v2

Etherische Öle Etherische Öle sind dünnflüssig, nicht wassermischbar und flüchtig.
Essential oils Essential oils are fluid, water-immiscible and volatile substances.
ParaCrawl v7.1

Blago Gerät ist nicht flüchtig und gibt immer die erforderliche Leistung.
Blago device is non-volatile and always gives the required power.
ParaCrawl v7.1