Übersetzung für "Nicht flüchtig" in Englisch
Bedanke
dich
nicht
so
flüchtig
und
wirf
mich
schnell
raus.
Don't
thank
me,
hug
me,
and
throw
me
out
so
quick.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
nicht,
dass
er
flüchtig
ist.
Don't
forget,
you
know,
he's
on
the
run.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
weiß
er
nicht,
wie
flüchtig
das
Feld
ist.
He
may
not
know
how
volatile
the
field
is.
OpenSubtitles v2018
Werden
Additive
eingesetzt,
so
sollen
diese
unter
den
Spinnbedingungen
nicht
flüchtig
sein.
If
additives
are
used,
these
should
not
be
volatile
under
the
spinning
conditions.
EuroPat v2
Da
diese
nicht
flüchtig
sind,
werden
sie
im
Aktivkohlebett
abgelagert.
Since
these
are
non-volatile,
they
are
deposited
in
the
active
carbon
bed.
EuroPat v2
Die
Phosphinsäuresalze
sind
unter
Herstellungs-
und
Verarbeitungsbedingungen
für
Polymere
nicht
flüchtig.
The
phosphinic
acid
salts
are
not
volatile
under
the
preparation
and
processing
conditions
for
polymers.
EuroPat v2
Die
Salze
sind
unter
Herstellungs-
und
Verarbeitungsbedingungen
für
Polymere
nicht
flüchtig.
The
salts
are
nonvolatile
under
preparation
and
processing
conditions
for
polymers.
EuroPat v2
Außerdem
sollte
die
Isocyanatkomponente
bei
Raumtemperatur
nicht
leicht
flüchtig
sein.
In
addition,
the
isocyanate
component
should
not
be
readily
volatile
at
room
temperature.
EuroPat v2
Die
SO
-Verbindungen
sind
nicht
flüchtig,
zersetzen
sich
jedoch
bei
Hitzeeinwirkung.
The
bound
SO
is
not
volatile
but
breaks
down
under
heat.
A
temperature
of
80e
EUbookshop v2
Werden
Additive
eingesetzt,
so
sollen
diese
unter
den
Spinnbedingungen
nicht
flüchtig
sein.
Where
additives
are
used,
they
should
not
be
volatile
under
the
spinning
conditions.
EuroPat v2
Die
meisten
Vermögenswerte
(Währungspaare,
Ressourcen
und
Bestände)
sind
nicht
flüchtig.
Most
assets
(currency
pairs,
resources
and
stocks)
are
not
volatile.
ParaCrawl v7.1
Bleichpulver
ist
nicht
flüchtig
mit
den
gleichen
Ei...
Bleaching
powder
is
not
volatile
with
the
same
char...
ParaCrawl v7.1
Paraquat
ist
nicht
flüchtig
und
daher
kann
kein
Dampf
in
die
Atemwege
gelangen.
Paraquat
is
not
volatile
and
vapor
from
the
product
cannot
enter
into
the
respiratory
system.
ParaCrawl v7.1
Das
beste
Kapital
für
diese
Strategie
sind
nicht
flüchtig
(stabil).
The
best
asset
for
this
strategy
are
non-volatile
(stable).
ParaCrawl v7.1
Bestandteile
des
Katalysators
sollten
unter
den
Reaktionsbedingungen
nicht
flüchtig
sein.
Constituents
of
the
catalyst
should
not
be
volatile
under
the
reaction
conditions.
EuroPat v2
Dort
kann
sie
in
der
ausgewählten
Speicherzelle
nicht
flüchtig
gespeichert
werden.
Here,
it
can
be
stored
in
the
selected
memory
cell
in
a
non-volatile
fashion.
EuroPat v2
Diese
Parameter
sind
in
der
Steuereinrichtung
nicht
flüchtig
zu
speichern.
These
parameters
are
to
be
stored
in
nonvolatile
form
in
the
parameterized
control
device.
EuroPat v2
Diese
Information
kann
beispielsweise
in
elektrisch
programmierbaren
Fuses
nicht
flüchtig
gespeichert
werden.
This
information
can
be
stored
in
a
nonvolatile
manner
for
example
in
electrically
programmable
fuses.
EuroPat v2
Dazu
ist
es
sinnvoll,
die
Überlagerungskonfigurationstabelle
nicht
flüchtig
abzulegen.
To
do
this,
it
is
meaningful
not
to
put
the
overlay
configuration
table
in
volatile
storage.
EuroPat v2
Die
Programmierung
bleibt
nicht
flüchtig
erhalten
und
bestimmt
die
Funktionen
des
Logikgatters.
The
programming
is
maintained
in
nonvolatile
fashion
and
determines
the
functions
of
the
logic
gate.
EuroPat v2
Etherische
Öle
Etherische
Öle
sind
dünnflüssig,
nicht
wassermischbar
und
flüchtig.
Essential
oils
Essential
oils
are
fluid,
water-immiscible
and
volatile
substances.
ParaCrawl v7.1
Blago
Gerät
ist
nicht
flüchtig
und
gibt
immer
die
erforderliche
Leistung.
Blago
device
is
non-volatile
and
always
gives
the
required
power.
ParaCrawl v7.1