Übersetzung für "Nicht erfasste" in Englisch
Die
Vertragsparteien
können
ihre
verfügbaren
Übersichten
über
nicht
erfasste
Ausgangsstoffe
austauschen.
The
Parties
may,
on
a
voluntary
basis,
exchange
information
about
precursors
not
listed
in
Annex
I
of
this
Agreement
(hereinafter
referred
to
as
‘non-scheduled
precursors’).
DGT v2019
Ich
wollte
die
Türen
für
nicht
erfasste
und
erfasste
Migranten
öffnen.
I
wanted
to
open
those
gates
for
the
undocumented
and
the
documented.
TED2020 v1
Der
hier
nicht
erfasste
Teil
betrifft
den
Steueraufwand
in
Verbindung
mit
der
Produktion.
The
part
not
included
here
concerns
the
payment
of
taxes
on
production.
DGT v2019
Gibt
es
weitere,
von
dieser
Checkliste
nicht
erfasste
Gefahren?
Are
there
other
dangers
on
board
not
covered
by
this
checklist?
EUbookshop v2
Automatisch
erfasste
nicht
personenbezogene
Daten
und
Erzeugung
von
Cookies:
Automatically
stored,
non-personal
data
and
the
generation
of
cookies:
ParaCrawl v7.1
Auch
können
sie
nicht
erfasste
Verfahren
in
unvorhergesehene
Zustände
forcieren.
Also
it
can
force
non-detected
procedures
into
unforeseen
states.
EuroPat v2
Der
2014
erfasste
nicht
zahlungswirksame
Wertminderungsaufwand
belief
sich
auf
insgesamt
13,5Mio.€
.
The
total
non-cash
impairment
loss
recognised
in
2014
was
€13.5million
.
ParaCrawl v7.1
Nicht
automatisch
erfasste
Meilen
für
Leistungen
von
Partnerunternehmen
müssen
beim
Partnerunternehmen
nachgefordert
werden.
Miles
for
services
from
partner
companies
that
are
not
automatically
collected
must
be
requested
subsequently
from
the
partner
companies.
ParaCrawl v7.1
Automatisch
erfasste,
nicht
personenbezogene
Daten,
aktive
Inhalte:
Automatically
collected,
non-personal
data,
active
content:
ParaCrawl v7.1
Im
Unterabschnitt
„Nicht
im
Klassifizierungssystem
erfasste
Betriebe“
erhält
Reihe
9
folgende
Fassung:
In
the
sub-part
‘Non-classified
holdings’,
row
9
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Teilen
Sie
die
Auffassung,
dass
für
noch
nicht
erfasste
Arten
neue
EU-Regelungen
ausgearbeitet
werden
sollten?
Do
you
agree
that
new
EU
rules
for
species
not
yet
covered
should
be
developed?
TildeMODEL v2018
Wie
hoch
ist
die
Strafe
für
eine
nicht
erfasste
Inspektion
in
Belarus
von
1
2016
Januar?
How
much
is
the
fine
for
a
non-covered
inspection
in
Belarus
from
1
2016
January?
CCAligned v1
In
diesem
Fall
werden
für
die
Berechnung
des
Differenzstromzeigerwertes
fälschlicherweise
nicht
gleichzeitig
erfasste
Stromzeigermesswerte
verwendet.
In
this
case,
current
indicator
measured
values
which
are
not
simultaneously
measured
are
erroneously
used
for
the
calculation
of
the
differential
current
indicator
value.
EuroPat v2
Neue,
noch
nicht
erfasste
Schwachstellen
in
Produkten
von
Drittanbietern
aufzuspüren
gehört
zum
Alltag
des
Greenbone-Expertenteams.
The
Greenbone
expert
teams
detect
new,
yet
undocumented
vulnerabilities
in
third
party
products
as
part
of
their
daily
work.
ParaCrawl v7.1
Doch
Kolumbus
schätzte
seine
Geschmack
nicht
und
er
erfasste
auch
nicht
die
wirtschaftliche
Bedeutung
dieses
Produktes.
But
Columbus
neither
appreciated
the
flavour
nor
understood
the
commercial
importance
of
this
product.
ParaCrawl v7.1
Ich
erfasste
nicht
alles
Wissen,
jedoch
viel
mehr
als
ich
vorher
begriffen
hatte.
It
did
not
encompass
all
knowledge,
yet
much
more
than
I
had
grasped
before.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
statistischer
Indikator
mit
vielen
Mängeln,
da
es
nur
die
wirtschaftliche
Aktivität
berücksichtigt
und
andere
wichtige
Faktoren,
wie
z.
B.
die
Verteilung
des
Wohlstands,
soziale
Ungleichheiten,
die
Qualität
von
Gütern
und
Dienstleistungen,
nichtkommerzielle
Transaktionen
oder
sogar
nicht
vom
Markt
erfasste
Ergebnisse,
beiseite
lässt.
It
is
a
statistical
indicator
with
many
shortcomings,
since
it
takes
into
account
only
economic
activity,
leaving
aside
other
important
factors
like
wealth
distribution,
social
inequalities,
the
quality
of
goods
and
services,
non-commercial
transactions
or
even
outcomes
not
recorded
by
the
market.
Europarl v8
Tätigt
eine
von
Unterabsatz
4
nicht
erfasste
Einrichtung
ab
dem
1.
März
2002
eine
Folgeemission
eines
der
vorstehend
genannten
umlauffähigen
Schuldtitel,
so
gilt
diese
Folgeemission
als
Forderung
im
Sinne
des
Artikels
6
Absatz
1
Buchstabe
a).
If
a
further
issue
is
made
on
or
after
1
March
2002
of
an
aforementioned
negotiable
debt
security
issued
by
any
other
issuer
not
covered
by
the
fourth
subparagraph,
such
further
issue
shall
be
considered
a
debt-claim
within
the
meaning
of
Article
6(1)(a).
DGT v2019
Dieser
Widerruf
gilt
jedoch
nicht
für
erfasste
Stoffe,
die
vor
dem
1.
Januar
2006
zur
Ausfuhr
angemeldet
werden.
Such
revocation
shall
not,
however,
affect
scheduled
substances
which
have
been
declared
for
export
before
1
January
2006.
DGT v2019
Tätigt
eine
von
Unterabsatz
4
nicht
erfasste
Einrichtung
am
oder
nach
dem
1.
März
2002
eine
Folgeemission
eines
der
vorstehend
genannten
umlauffähigen
Schuldtitel,
so
gilt
diese
Folgeemission
als
Forderung
im
Sinne
von
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
a).
If
a
further
issue
is
made
on
or
after
1
March
2002
of
an
aforementioned
negotiable
debt
security
issued
by
any
other
issuer
not
covered
by
the
fourth
subparagraph,
such
further
issue
shall
be
considered
a
debt-claim
within
the
meaning
of
Article
7(1)(a).
DGT v2019
Die
Kommission
legt
nach
dem
in
Artikel
21
Absatz
2
genannten
Verfahren
bis
zum
1.
Januar
2006
ein
Arbeitsprogramm
zur
Ausarbeitung
neuer
und/oder
Überarbeitung
bereits
angenommener
TSI
fest,
um
noch
nicht
erfasste
Strecken
und
Fahrzeuge
einzubeziehen.
The
Commission
shall
adopt,
following
the
procedure
set
out
in
Article
21(2),
by
1
January
2006
a
work
programme
aiming
at
the
development
of
new
TSIs
and/or
the
review
of
TSIs
already
adopted
with
a
view
to
covering
the
lines
and
rolling
stock
not
yet
covered.
DGT v2019