Übersetzung für "Nicht entfernbar" in Englisch

Dieser Film ist mit Aceton nicht entfernbar.
This film could not be removed with acetone.
EuroPat v2

Batterie (eingebaut) 3700mAh (nicht entfernbar)
Battery(Built-in) 3700mAh (non-removable)
CCAligned v1

Freie Wille, falls er existiert, ist nicht austauschbar oder entfernbar.
Free will, if it exists, is not interchangeable or removable.
ParaCrawl v7.1

Die Materialien sollten deshalb so beschaffen sein, daß die lichtabsorbierenden Stoffe nicht entfernbar sind.
The recording materials should be of such a nature that they do not allow a removal of the light-absorbing substances.
EuroPat v2

Das DAVIDA Logo ist lackiert und nicht entfernbar, aber wer sollte das auch wollen.
The DAVIDA decal is painted and not removable, but why should you want to remove it?
ParaCrawl v7.1

In der Regel sind derartige Zusätze nicht vollständig entfernbar, zumindest erfordert deren Entfernen zusätzlichen Aufwand.
Generally, such additives are not able to be removed completely; at least, their removal requires additional effort.
EuroPat v2

Die stickstofffreien Fremdionen sind chemisch in das Aluminiumphosphit gebunden und über Reinigungsverfahren nicht entfernbar.
The extraneous ions are chemically bound into the aluminum phosphite and cannot be removed by means of purification processes.
EuroPat v2

Wenn die Brücke auf seinen Platz gelegt wird, ist sie nicht mehr entfernbar.
Once in place the bridge cannot be removed.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Da dieser Firnis nicht entfernbar ist, eignet er sich nicht für Kunstwerke.
Note; As this varnish is non-removable, it is unsuitable for fine arts.
ParaCrawl v7.1

Die Elemente sind ein Bestandteil der Folie, nicht kopierbar und nicht ohne Zerstörung entfernbar.
The elements form an integral part of the film and can not be copied or removed without damage.
ParaCrawl v7.1

Die Bestandteile retroreflektierend-fluoreszierender (Klasse 1) oder nur retroreflektierender (Klasse 2) hinterer Kennzeichnungstafeln für langsam fahrende Fahrzeuge dürfen nicht leicht entfernbar sein.
The components of retro-reflective/fluorescent SMV rear marking plates (class 1) or retro-reflective only SMV rear marking plates (class 2) shall not be capable of being easily dismantled.
DGT v2019

Diese Bestandteile sind nicht entfernbar und können bei der Verwendung als Gehörschutz-Stopfen, d.h. nach dem Einsetzen des Stopfens in den menschlichen Gehörgang, zu Hautreizungen, Kontaktdermatitis oder sonstigen allergischen Hautreaktionen führen.
These components are not removable and may lead to skin irritations, contact dermatitis or other allergic skin reactions if used as earplugs, i.e. after the earplug has been inserted into a human ear passage.
EuroPat v2

Desgleichen sind Diaprojektoren bekannt, die überhaupt nur zur Mattscheibenprojektion geeignet sind, wenn der das Umlenkspiegelsystem und die Mattscheibe aufweisende Gehäusedeckel vom Diaprojektor nicht entfernbar ist.
Slide projectors are also known which are only suitable at all for ground-glass plate projection when the cover portion of the housing, which carries the deflection mirror system and the ground-glass plate itself, are not removable from the projector.
EuroPat v2

Dieser besitzt auf einer Seite eine völlig glatte und einwandfreie Beschichtung, die durch mechanischen Angriff nicht entfernbar ist.
The article has a completely smooth and perfect coating on one side, that cannot be removed by physical attack.
EuroPat v2

Der Aufbau wird im Ofen 1 Stunde lang auf 125°C erhitzt und vom Werkzeug getrennt, was einen gehärteten starren Körper liefert, von dem die Beschichtung nicht entfernbar ist.
The assembly is heated in an oven at 125° C. for 1 hour and separated from the mould, giving a cured, rigid moulding from which the coating cannot be removed.
EuroPat v2

Nach der Trocknung enthält das so hergestellte Copolymere noch große Mengen an Benzol, das destillativ oder durch einfaches Trocknen nicht entfernbar ist.
After drying, the copolymer produced contains large quantities of benzene which cannot be removed by distillation or simple drying.
EuroPat v2

Außerdem werden durch die Reextraktion des Eisens in Form eines Chlorokomplexes keine schwer wasserlös­lichen Chloridsalze gebildet, die dann durch Behandlung der Organophase mit Wasser nicht entfernbar wären.
Moreover, due to the re-extraction of the iron in the form of a chloro complex, no sparingly water soluble chloride salts, which would not be readily removable by treating the organic phase with water, are formed during the process.
EuroPat v2

In der dargestellten Form finden sich symmetrisch in sagittaler Richtung angeordnete Retentionen 40 in Form von Langlöchern, die darüber hinaus zur Splitcastplatte 1 einen Unterschnitt bilden, so daß das eingebrachte Verbindungsmedium 5 zur Modellseite im einjustierten Zustand nicht entfernbar ist.
The retention 40 are symmetrically arranged in the longitudinal direction in the form of elongated openings which moreover form towards the split cast plate 1 an undercut so that the added connecting medium 5 towards the model side in the adjusted condition cannot be removed.
EuroPat v2

Die diffusionshindernde Verbindung zwischen den beiden Filterteilen sorgt dafür, daß Kraftstoffdampf bereits nicht schon dann in den zweiten Filterteil gelangt, wenn der erste Filterteil noch nicht maximal beladen ist, und es somit zu einer frühzeitigen geringen Beladung des zweiten Filterteils kommt, die wegen der geringen Spülluftmenge während der einzelnen Testzyklen nicht entfernbar ist.
The diffusion-hindering connection between the two filter parts ensures that fuel vapour does not already pass into the second filter part when the first filter part is not yet laden to the maximum extent, thus resulting in a premature, slight loading, of the second filter part, which cannot be removed because of the small quantity of flushing air during the individual test cycles.
EuroPat v2

Nachteilig ist dabei, dass nach Beendigung des Flüssigkeitaustritts immer noch ein Tropfen Flüssigkeit die obere Oeffnung des Oberteils samt dem Stopfelement überbrückt, insbesondere wenn die Flüssigkeit so zähflüssig ist, dass auch ein grosser Tropfen nicht durch Abschütteln entfernbar ist.
The disadvantage of this system is that after the conclusion of the fluid discharge there will still be a drop of fluid bridging the upper opening of the upper part and the stopping element, especially if the fluid is so viscous that even a big drop may not be removed by shaking it down.
EuroPat v2

Bei dieser bekannten Arbeitsweise werden durch die Behandlung mit Ionenaustauschern jedoch störende Verunreinigungen nicht entfernt, sondern Verunreinigungen, die destillativ nicht entfernbar sind (z.B. Mesityloxid) werden unter dem katalytischen Einfluss der Ionenaustauscher in Produkte umgewandelt (z.B. in höhere Kondensationsprodukte), die von Phenol destillativ abgetrennt werden können.
However, in this known procedure, the treatment with ion exchangers does not remove troublesome impurities. Impurities which cannot be removed by distillation (for example mesityl oxide) are converted, under the catalytic influence of the ion exchangers, into products (for example into higher condensation products) which can be separated off from phenol by distillation.
EuroPat v2

Der einzusetzende Photoinitiator sollte keine verfärbten Produkte ergeben und nach der Photopolymerisation aus den vernetzten Überzügen durch physikalische Methoden nicht mehr entfernbar sein.
The photoinitiator used should not give rise to any discoloured products and should no longer be removable by physical methods from the crosslinked coatings after photopolymerisation.
EuroPat v2

Wurden aktuelle Daten auf dem Speicherband aufgezeichnet, so sind sie in der Regel, wenn die Codierung nicht entfernbar ist, nicht wiederverwendbar.
If current data were recorded on the storage band, it is usually not reusable unless the coding can be removed.
EuroPat v2

Überzüge, die nicht mit Reinigungsmittellösungen entfernbar sind, sondern von den damit überzogenen Gegenständen abgeschält werden müssen, werden in der DE-OS 22 63 311, der FR-PS 22 95 100 und der JP-OS 79 07 303 beschrieben.
Coatings which cannot be removed with cleaner solutions, but instead have to be peeled off the articles coated therewith are described in German Application No. 22 63 311, in French Pat. No. 2,295,100 and in Japanese Application No. 79 07 303.
EuroPat v2

Man erhitzt 1 Stunde lang im Ofen auf 130°C und trennt vom Werkzeug, was einen gehärteten starren Formkörper ergibt, von dem die Beschichtung nicht entfernbar ist.
It is heated in an oven at 130° C. for 1 hour and separated from the mould, giving a cured, rigid moulding from which the coating cannot be removed.
EuroPat v2