Übersetzung für "Nicht endenden" in Englisch

Ja Ich wurde in einen nicht endenden Tunnel gesogen.
Yes I was being sucked down into an unending tunnel.
ParaCrawl v7.1

Wir würden uns freuen, Sie bei nicht endenden Sonnenschein begrüßen zu können!
We look forward to welcoming you to never-ending sunshine in our beautiful facility to be able to!
CCAligned v1

In nicht endenden Passagen werden Belanglosigkeiten ausgebreitet und erläutert.
In never-ending passages are spread out irrelevancies and explained.
ParaCrawl v7.1

Die recht schmalen, oft unübersichtlichen Straßen schlängeln sich in nicht endenden Serpentinen bergauf und bergab.
The narrow roads are winding up- and downhill in never ending S-curves with lots of hairpin turns.
ParaCrawl v7.1

Und daher ist der gewaltige Plan immer offen für Veränderungen, Überraschungen und nicht endenden Wundern!
And because of this, the grand plan is always open for change, surprises, and never ending miracles!
ParaCrawl v7.1

Droht dem Land angesichts der nicht endenden Auseinandersetzungen zwischen Präsident Mursi und der Opposition der Kollaps?
With the never ending clashes between President Morsi and the opposition, is the country at risk of collapsing?
ParaCrawl v7.1

Das Leben der Herde besteht aus einer immer wieder neuen, nicht endenden Bewegung vorwärts.
The life of the flock lies in a constantly renewed and unceasing movement forward.
ParaCrawl v7.1

Ich war ruhig als würde ich durch einen Tunnel fallen, einen nicht endenden Tunnel.
I was calm like I was falling through a tunnel, a never ending tunnel.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen nicht endenden Strom von Vorschlägen für neue Richtlinien, auch wenn die ärmsten von uns die Hauptlast der Kosten dafür tragen müssen.
There is a never-ending stream of proposals for new directives, even though it is the poorest among us who have to bear the brunt of their costs.
Europarl v8

Unabhängig von den Umständen war es eine anstrengende Aufgabe, ein Yorkboot zu bedienen, und die, die dieses Leben wählten, sahen sich gemäß dem Forscher Sir John Franklin „"einer nicht endenden Plackerei gegenüber, nur unterbrochen vom Schrecken der Stürme.
Regardless of the circumstances, crewing a York boat was an arduous task, and those who chose this life faced "unending toil broken only by the terror of storms," according to explorer Sir John Franklin.
Wikipedia v1.0

Die beiden Protagonisten sind zugleich Verkörperungen keltischer Gottheiten, die ebenso wie die Iren der Gegenwart einen nicht endenden Streit miteinander austragen.
The two protagonists are at the same time incarnations of Celtic deities who, like the Irish of the present, are engaged in a never-ending quarrel with each other.
WikiMatrix v1

Der Versuch, isolierte Inhalte und Standardszu definieren führt immer wieder zu einer nicht endenden Spirale der Spezifizierung“.
The attempt to map out free-standing content and standardsleads, again and again, to a never-ending spiral of specification’.
EUbookshop v2

Das Thema der Hybridisierung bleibt spannend und das große Interesse und die nicht endenden Diskussionen lassen für die nächste Tagung am 22.-23.4.2015 in Bad Boll zahlreiche Einreichungen erwarten.
The subject of hybridisation remains exciting and the great interest and the never-ending discussions mean we can expect many submissions for the next conference on 22. – 23.4.2015 in Bad Boll.
CCAligned v1

Sie unterbreiten daher folgenden Vorschlag: „ Nur mit einer deutlichen Vertiefung der Integration lässt sich eine gemeinsame Währung aufrechterhalten, ohne dass es einer nicht endenden Kette von Hilfsmaßnahmen bedarf, die die Solidarität der europäischen Staatsvölker im Währungsraum auf beiden Seiten, die der Geber- und die der Nehmerländer, langfristig überfordern würde.
Their proposal: “Only a deep reinforcement of integration can make it possible to preserve the common currency without requiring an unending series of aid measures, which in the long run cannot fail to put the solidarity of the European nations through harsh tests.
ParaCrawl v7.1

Immer häufiger hört man von Fällen, in denen der langersehnte Traum vom Eigenheim zum nicht endenden Albtraum wird.
By all accounts the sought-after dream of a privately owned home increasingly becomes a never ending nightmare.
ParaCrawl v7.1

Bietet der allmächtige Rohstoff das Potential für eine vermeintlich sozialstaatliche Utopie wie in Norwegen, oder befördert es einen nicht endenden Kriegszustand wie im Irak?
Does the powerful resource entail the potential for a social welfare utopia like Norway or does it lead to a never-ending war, as in Iraq?
ParaCrawl v7.1

Die Praktizierenden führten traditionelle chinesische Programme auf, wie Fächertanz, Lotusblumentanz und Hüfttrommeln, welches bei den Zuschauern auf der Straße einen nicht endenden Applaus bewirkte.
Practitioners performed traditional Chinese programmes like fan-dancing, lotus flower dancing and waist drumming, which earned unceasing applause from the on-lookers along the street.
ParaCrawl v7.1

Ich sah den Fortbestand des Lebens, einen nicht endenden Fluss von Menschheit, welcher sich im Strom des Lebens bewegte.
I was seeing life's continuance, a never-ending flow of humanity, moving within the stream of Life.
ParaCrawl v7.1