Übersetzung für "Nicht endenden" in Englisch
Ja
Ich
wurde
in
einen
nicht
endenden
Tunnel
gesogen.
Yes
I
was
being
sucked
down
into
an
unending
tunnel.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
uns
freuen,
Sie
bei
nicht
endenden
Sonnenschein
begrüßen
zu
können!
We
look
forward
to
welcoming
you
to
never-ending
sunshine
in
our
beautiful
facility
to
be
able
to!
CCAligned v1
In
nicht
endenden
Passagen
werden
Belanglosigkeiten
ausgebreitet
und
erläutert.
In
never-ending
passages
are
spread
out
irrelevancies
and
explained.
ParaCrawl v7.1
Die
recht
schmalen,
oft
unübersichtlichen
Straßen
schlängeln
sich
in
nicht
endenden
Serpentinen
bergauf
und
bergab.
The
narrow
roads
are
winding
up-
and
downhill
in
never
ending
S-curves
with
lots
of
hairpin
turns.
ParaCrawl v7.1
Und
daher
ist
der
gewaltige
Plan
immer
offen
für
Veränderungen,
Überraschungen
und
nicht
endenden
Wundern!
And
because
of
this,
the
grand
plan
is
always
open
for
change,
surprises,
and
never
ending
miracles!
ParaCrawl v7.1
Droht
dem
Land
angesichts
der
nicht
endenden
Auseinandersetzungen
zwischen
Präsident
Mursi
und
der
Opposition
der
Kollaps?
With
the
never
ending
clashes
between
President
Morsi
and
the
opposition,
is
the
country
at
risk
of
collapsing?
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
der
Herde
besteht
aus
einer
immer
wieder
neuen,
nicht
endenden
Bewegung
vorwärts.
The
life
of
the
flock
lies
in
a
constantly
renewed
and
unceasing
movement
forward.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
ruhig
als
würde
ich
durch
einen
Tunnel
fallen,
einen
nicht
endenden
Tunnel.
I
was
calm
like
I
was
falling
through
a
tunnel,
a
never
ending
tunnel.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einen
nicht
endenden
Strom
von
Vorschlägen
für
neue
Richtlinien,
auch
wenn
die
ärmsten
von
uns
die
Hauptlast
der
Kosten
dafür
tragen
müssen.
There
is
a
never-ending
stream
of
proposals
for
new
directives,
even
though
it
is
the
poorest
among
us
who
have
to
bear
the
brunt
of
their
costs.
Europarl v8
Unabhängig
von
den
Umständen
war
es
eine
anstrengende
Aufgabe,
ein
Yorkboot
zu
bedienen,
und
die,
die
dieses
Leben
wählten,
sahen
sich
gemäß
dem
Forscher
Sir
John
Franklin
„"einer
nicht
endenden
Plackerei
gegenüber,
nur
unterbrochen
vom
Schrecken
der
Stürme.
Regardless
of
the
circumstances,
crewing
a
York
boat
was
an
arduous
task,
and
those
who
chose
this
life
faced
"unending
toil
broken
only
by
the
terror
of
storms,"
according
to
explorer
Sir
John
Franklin.
Wikipedia v1.0
Die
beiden
Protagonisten
sind
zugleich
Verkörperungen
keltischer
Gottheiten,
die
ebenso
wie
die
Iren
der
Gegenwart
einen
nicht
endenden
Streit
miteinander
austragen.
The
two
protagonists
are
at
the
same
time
incarnations
of
Celtic
deities
who,
like
the
Irish
of
the
present,
are
engaged
in
a
never-ending
quarrel
with
each
other.
WikiMatrix v1
Der
Versuch,
isolierte
Inhalte
und
Standardszu
definieren
führt
immer
wieder
zu
einer
nicht
endenden
Spirale
der
Spezifizierung“.
The
attempt
to
map
out
free-standing
content
and
standardsleads,
again
and
again,
to
a
never-ending
spiral
of
specification’.
EUbookshop v2
Das
Thema
der
Hybridisierung
bleibt
spannend
und
das
große
Interesse
und
die
nicht
endenden
Diskussionen
lassen
für
die
nächste
Tagung
am
22.-23.4.2015
in
Bad
Boll
zahlreiche
Einreichungen
erwarten.
The
subject
of
hybridisation
remains
exciting
and
the
great
interest
and
the
never-ending
discussions
mean
we
can
expect
many
submissions
for
the
next
conference
on
22.
–
23.4.2015
in
Bad
Boll.
CCAligned v1
Sie
unterbreiten
daher
folgenden
Vorschlag:
„
Nur
mit
einer
deutlichen
Vertiefung
der
Integration
lässt
sich
eine
gemeinsame
Währung
aufrechterhalten,
ohne
dass
es
einer
nicht
endenden
Kette
von
Hilfsmaßnahmen
bedarf,
die
die
Solidarität
der
europäischen
Staatsvölker
im
Währungsraum
auf
beiden
Seiten,
die
der
Geber-
und
die
der
Nehmerländer,
langfristig
überfordern
würde.
Their
proposal:
“Only
a
deep
reinforcement
of
integration
can
make
it
possible
to
preserve
the
common
currency
without
requiring
an
unending
series
of
aid
measures,
which
in
the
long
run
cannot
fail
to
put
the
solidarity
of
the
European
nations
through
harsh
tests.
ParaCrawl v7.1
Immer
häufiger
hört
man
von
Fällen,
in
denen
der
langersehnte
Traum
vom
Eigenheim
zum
nicht
endenden
Albtraum
wird.
By
all
accounts
the
sought-after
dream
of
a
privately
owned
home
increasingly
becomes
a
never
ending
nightmare.
ParaCrawl v7.1
Bietet
der
allmächtige
Rohstoff
das
Potential
für
eine
vermeintlich
sozialstaatliche
Utopie
wie
in
Norwegen,
oder
befördert
es
einen
nicht
endenden
Kriegszustand
wie
im
Irak?
Does
the
powerful
resource
entail
the
potential
for
a
social
welfare
utopia
like
Norway
or
does
it
lead
to
a
never-ending
war,
as
in
Iraq?
ParaCrawl v7.1
Die
Praktizierenden
führten
traditionelle
chinesische
Programme
auf,
wie
Fächertanz,
Lotusblumentanz
und
Hüfttrommeln,
welches
bei
den
Zuschauern
auf
der
Straße
einen
nicht
endenden
Applaus
bewirkte.
Practitioners
performed
traditional
Chinese
programmes
like
fan-dancing,
lotus
flower
dancing
and
waist
drumming,
which
earned
unceasing
applause
from
the
on-lookers
along
the
street.
ParaCrawl v7.1
Ich
sah
den
Fortbestand
des
Lebens,
einen
nicht
endenden
Fluss
von
Menschheit,
welcher
sich
im
Strom
des
Lebens
bewegte.
I
was
seeing
life's
continuance,
a
never-ending
flow
of
humanity,
moving
within
the
stream
of
Life.
ParaCrawl v7.1