Übersetzung für "Nicht eindeutig möglich" in Englisch
Vor
diesem
Hintergrund
ist
ein
rascher,
umfassender
Wandel
eindeutig
nicht
möglich.
Against
this
background,
a
rapid
and
comprehensive
transformation
is
clearly
not
feasible.
News-Commentary v14
Dies
wäre
im
Rahmen
der
harmonisierten
Zulassungsverfahren
eindeutig
nicht
möglich.
It
is
children
who
close
their
eyes
in
the
certainty
that
others
cannot
then
see
them.
EUbookshop v2
Die
Abgrenzung
ist
nicht
immer
eindeutig
möglich
aufgrund
der
ähnlichen
Erfassungsmethoden.
The
delimitation
is
not
always
clear
due
to
the
similarity
of
the
recording
methods.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Verlauf
26
ist
dies
wiederum
nicht
eindeutig
möglich.
This,
however,
is
again
not
unambiguously
possible
for
waveform
26
.
EuroPat v2
Den
Begriff
"Baum"
selbst
darzustellen
ist
eindeutig
nicht
möglich.
Illustrating
the
general
term
"tree"
itself
in
an
unambiguous
way
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
die
Artidentifikation
von
Gibbons
unbekannter
Herkunft
aufgrund
der
Fellfärbung
allein
oft
nicht
eindeutig
möglich.
Therefore,
a
reliable
species
or
subspecies
identification
of
gibbons
of
unknown
provenance
is
often
not
possible
based
on
pelage
coloration
criteria
alone.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
bedeutet
das,
dass
wir
versuchen
müssen,
Maßnahmen
zur
Abschwächung
der
eben
genannten
Auswirkungen
umzusetzen
und
nicht,
dass
wir
das
Ereignis
verhindern
sollten,
weil
dies
eindeutig
nicht
möglich
ist.
In
this
case,
that
means
seeking
to
adopt
any
measures
that
reduce
the
aforementioned
impact,
not
preventing
it
from
happening,
as
that
is
clearly
impossible.
Europarl v8
Aufgrund
der
dezentralisierten
Verwaltung
der
Strukturfonds
ist
es
der
Kommission
nicht
möglich,
eindeutig
zu
ermitteln,
welche
Vorhaben
für
die
Roma
geplant
sind
oder
geplant
sein
werden
und
wie
viel
Geld
dafür
vorgesehen
ist.
Due
to
the
decentralised
way
of
managing
the
Structural
Funds,
it
is
not
possible
for
the
Commission
to
identify
clearly
which
projects
are
targeting
and
will
in
the
future
target,
and
how
much
money
will
be
available
for,
the
Roma
issue.
Europarl v8
Bezüglich
des
Risikos
neuropsychiatrischer
Störungen
war
es
aufgrund
der
begrenzten
verfügbaren
Daten
nicht
möglich,
eindeutig
festzustellen,
ob
dieses
Risiko
auf
die
Anwendung
von
Retinoiden
zurückzuführen
ist.
Regarding
the
risk
of
neuropsychiatric
disorders,
the
limitations
of
the
available
data
did
not
allow
to
clearly
establish
whether
this
risk
was
due
to
the
use
of
retinoids.
ELRC_2682 v1
Jedoch
war
es
aufgrund
des
Studiendesigns
nicht
möglich,
eindeutig
festzustellen,
ob
diese
Ergebnisse
auf
Tysabri
allein
oder
auf
die
Kombination
mit
Interferon
beta-1a
zurückzuführen
waren.
However,
the
way
the
study
was
designed
did
not
allow
the
clear
identification
of
whether
these
results
were
due
to
Tysabri
only,
or
to
the
combination.
EMEA v3
Bei
einigen
Finanzinstrumenten,
etwa
Derivaten,
ist
es
ist
unter
Umständen
nicht
immer
möglich,
eindeutig
festzustellen,
zu
welcher
Anlageklasse
sie
genau
gehören,
da
die
Bestimmung
der
Anlageklasse
dadurch
beeinflusst
wird,
welche
Merkmale
der
Finanzinstrumente
als
ausschlaggebend
betrachtet
werden.
For
some
financial
instruments
such
as
for
derivatives
it
may
not
always
be
possible
to
determine
unambiguously
the
particular
asset
class
to
which
that
instrument
belongs
since
the
determination
of
an
asset
class
depends
on
which
characteristics
of
the
financial
instruments
are
considered
to
be
the
decisive
ones.
DGT v2019
Bei
den
Finanzressourcen
ist
es
nicht
immer
möglich,
eindeutig
die
Beträge
zu
ermitteln,
die
die
EU
für
diese
Instrumente
aufwendet,
was
im
Falle
von
Darlehen
in
der
Natur
der
Interventionen
liegt
oder
aber
darauf
zurückzuführen
ist,
daß
einige
Instrumente
Bestandteile
größerer
Budgets
sind,
wie
es
bei
MEDA
der
Fall
ist.
As
far
as
funding
is
concerned,
it
is
not
always
possible
to
know
precisely
what
amounts
are
earmarked
by
the
EU
for
these
instruments
either
because
of
the
very
nature
of
the
funding
when
it
is
a
question
of
loans,
or
because
certain
instruments
are
an
integral
part
of
bigger
financial
envelopes,
as
is
the
case
with
MEDA.
TildeMODEL v2018
In
dem
Bewertungsbericht
der
Kommission
vom
2.
Juni
2003
(KOM
(2003)
309),
der
zum
Teil
auf
den
Berichten
der
an
dem
Versuch
beteiligten
Mitgliedstaaten
basiert,
wurde
der
Schluss
gezogen,
dass
es
im
Rahmen
des
Versuchs
für
arbeitsintensive
Dienstleistungen
und
unter
Berücksichtigung
der
Grenzen
der
angewandten
Analysemethoden
nicht
eindeutig
möglich
ist,
nach
Ermäßigung
der
MwSt-Sätze
eine
beschäftigungsfördernde
Wirkung
oder
eine
Reduzierung
der
Schattenwirtschaft
zu
beobachten.
The
Commission's
evaluation
report
of
2
June
2003
(COM(2003)
309),
based
partly
on
reports
produced
by
the
Member
States
who
took
part
in
the
experiment,
concludes
that
in
the
context
of
the
experiment
concerning
labour-intensive
services,
and
taking
account
of
the
limitation
in
the
analytical
methodology
used,
it
is
not
possible
to
find
clear
evidence
of
any
favourable
impact
on
employment
or
reduction
of
the
black
economy
following
the
reduction
in
the
rate
of
VAT.
TildeMODEL v2018
Folglich
ist
es
nach
spanischem
Gesetz
nicht
möglich,
eindeutig
festzulegen,
wer
die
Verantwortung
trägt,
die
dem
Reeder
im
Bereich
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
bei
der
Arbeit
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen
obliegt.
Therefore,
the
national
law
does
not
allow
a
clear
definition
of
who
will
bear
the
responsibilities
imposed
on
owners
regarding
health
and
safety
of
workers
on
board
fishing
vessels.
TildeMODEL v2018
In
der
Studie,
in
der
Tysabri
zusätzlich
zu
Interferon
beta-1a
gegeben
wurde,
wurden
das
Risiko
einer
Verschlimmerung
der
Behinderung
und
die
Anzahl
der
Schübe
verringert,
doch
war
es
aufgrund
des
Studiendesigns
nicht
möglich,
eindeutig
festzustellen,
ob
diese
Ergebnisse
auf
Tysabri
allein
oder
auf
die
Kombination
mit
Interferon
beta-1a
zurückzuführen
waren.
In
the
add-on
study
with
interferon
beta-1a,
the
risk
of
disability
getting
worse
and
the
number
of
relapses
were
reduced,
but
the
way
the
study
was
designed
did
not
allow
the
clear
identification
of
whether
these
results
were
due
to
Tysabri
only
or
to
the
combination.
TildeMODEL v2018
Es
ist
noch
nicht
möglich,
eindeutig
anzugeben,
worauf
der
überraschende
Erfolg
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
im
wesentlichen
beruht.
At
present,
it
is
not
possible
to
fully
to
explain
what
has
led
to
the
surprising
success
of
the
process
according
to
this
invention.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
idealer
Bauelemente,
insbesondere
eines
idealen
Meßelements,
das
in
jeder
Winkelposition
die
Bestimmung
der
Richtung
des
Magnetfeldes
zuläßt
und
keinen
Übergangsbereich
aufweist,
in
dem
die
Richtungsbestimmung
nicht
eindeutig
möglich
ist,
ist
die
Bestimmung
der
Winkelposition
im
gesamten
Winkelmeßbereich
von
360°
möglich.
When
ideal
components
are
used,
notably
an
ideal
measuring
element
enabling
determination
of
the
direction
of
the
magnetic
field
in
any
angular
position
and
not
having
a
transitional
range
in
which
unambiguous
direction
determination
is
not
possible,
the
angular
position
can
be
determined
over
the
entire
angle
measuring
range
of
360°.
EuroPat v2
Ist
die
Zuordnung
der
Sprache
nicht
eindeutig
möglich,
weil
z.B.
die
Aufnahme
der
Sprachdaten
zu
schlecht
ist
oder
der
Sprechende
zu
undeutlich
spricht,
können
sich
mehrere
Sprachen
als
mögliche
Sprachen
ergeben.
If
the
language
cannot
be
clearly
attributed
because,
for
example,
the
recording
of
the
voice
data
is
poor
or
the
speaker
does
not
speak
clearly,
the
result
may
provide
several
possible
language
matches.
EuroPat v2
Tritt
dieser
Fall
auf
der
maximalen
Fehlerstufe
auf,
so
liegt
eine
Singularität
vor,
und
eine
Fehlerisolation
ist
allein
aufgrund
der
aktuell
gemessenen
Sensorwerte
nicht
eindeutig
möglich.
Should
this
occur
at
the
maximum
failure
level,
then
there
is
a
singularity,
and
unambiguous
failure
isolation
only
on
the
basis
of
the
currently
measured
sensor
values
is
not
possible.
EuroPat v2
Dennoch
¡st
es
aufgrund
der
verfügbaren
Informationen
nicht
möglich,
eindeutig
einzuschätzen,
inwieweit
dies
das
Ergebnis
spezifischer
Verbesserungen
der
Ressourcenausnutzung
oder
nur
die
Folge
struktureller
Veränderungen
der
EU-Volkswirtschaften
ist.
Nevertheless,
the
information
available
does
not
reveal
to
what
extent
this
is
the
result
of
specific
improvements
in
resource
efficiency
or
simply
the
effect
of
changes
in
the
structure
of
EU
economies
(i.e.
less
intensive
resource-
consumption
industries).
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
ist
es
neben
der
Spezifizierung
einer
bestimmten
Art
nicht
möglich,
eindeutig
zu
sagen,
wie
nützlich
oder
schädlich
ein
Wespenbiss
ist.
That
is
why,
apart
from
specifying
a
specific
species,
it
is
not
possible
to
unequivocally
talk
about
how
useful
or
harmful
a
wasp
bite
is.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Kenntnis
der
Frequenzverschiebung
(f
D)
während
einer
Rampe
ist
es
daher
nicht
möglich,
eindeutig
den
Abstand
d
oder
die
Relativgeschwindigkeit
vrel
zu
bestimmen.
The
knowledge
of
frequency
shift
(f
D)
during
a
ramp
therefore
does
not
make
it
possible
to
unambiguously
determine
distance
d
or
relative
speed
vrel.
EuroPat v2