Übersetzung für "Nicht diskriminierenden" in Englisch
Die
Nichterfüllung
dieser
Meldepflicht
kann
mit
verhältnismäßigen
und
nicht
diskriminierenden
Sanktionen
geahndet
werden.
Failure
to
comply
with
this
requirement
may
make
the
person
concerned
liable
to
proportionate
and
non-discriminatory
sanctions.
DGT v2019
Die
Nichterfüllung
der
Anmeldepflicht
kann
mit
verhältnismäßigen
und
nicht
diskriminierenden
Sanktionen
geahndet
werden.
Failure
to
comply
with
the
registration
requirement
may
render
the
person
concerned
liable
to
proportionate
and
non-discriminatory
sanctions.
DGT v2019
Das
Register
arbeitet
nach
transparenten
und
nicht
diskriminierenden
Verfahren.
The
Registry
shall
observe
transparent
and
non-discriminatory
procedures.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Mindestalkoholgehalt
nach
objektiven
und
nicht
diskriminierenden
Kriterien
modulieren.
Member
States
may
modulate
the
minimum
percentage
of
alcohol
on
the
basis
of
objective
and
non-discriminatory
criteria.
DGT v2019
Derartige
Verträge
sollten
nach
objektiven
und
nicht
diskriminierenden
Kriterien
geschlossen
werden.
Such
contracts
should
be
based
on
objective
and
non-discriminatory
requirements.
DGT v2019
Dies
dürfte
jedoch
nicht
zu
einer
diskriminierenden
Behandlung
der
betreffenden
Waren
führen.
However,
this
should
not
lead
to
a
discriminatory
treatment
of
those
goods.
DGT v2019
Europa
kann
sich
nicht
gegenüber
der
diskriminierenden
Billigarbeit
behaupten.
We
cannot
compete
against
cheap
discriminatory
labour.
TildeMODEL v2018
Die
zusätzliche
Quote
wird
nach
objektiven
und
nicht
diskriminierenden
Kriterien
zugeteilt.
The
additional
quotas
shall
be
allocated
according
to
objective
and
non
discriminatory
criteria.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
diese
Beträge
nach
objektiven
und
nicht
diskriminierenden
Kriterien
an
die
verschiedenen
Produktionstypen
anpassen.
Member
States
may
adjust
those
amounts
according
to
different
production
typologies,
on
the
basis
of
objective
and
non-discriminatory
criteria.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
bestimmen
den
durch
die
grüne
Weinlese
entstandenen
Einkommensverlust
nach
objektiven
und
nicht
diskriminierenden
Kriterien.
The
Member
States
shall
define
the
loss
of
revenue
caused
by
green
harvesting
on
the
basis
of
objective
and
non-discriminatory
criteria.
DGT v2019
Wie
wird
sichergestellt,
dass
diese
Regeln
auf
objektiven,
transparenten
und
nicht
diskriminierenden
Kriterien
beruhen?
How
is
it
ensured
that
these
rules
are
based
on
objective,
transparent
and
non-discriminatory
criteria?
DGT v2019
Die
Verwaltung
dieser
Infrastrukturen
muss
in
einer
transparenten,
objektiven
und
nicht
diskriminierenden
Weise
erfolgen.
The
management
of
such
infrastructures
shall
be
carried
out
in
a
transparent,
objective
and
non-discriminatory
manner.
TildeMODEL v2018
Ein
Verstoß
gegen
diese
Pflicht
kann
mit
nicht
diskriminierenden
und
verhältnismäßigen
Sanktionen
geahndet
werden.
Failure
to
discharge
this
obligation
may
result
in
liability
for
proportional,
non-discriminatory
penalties.
TildeMODEL v2018
Auf
russischer
Seite
wird
nunmehr
auch
die
Bedeutung
der
Reziprozität
und
des
nicht
diskriminierenden
Marktzugangs
erkannt.
On
the
Russian
side
there
is
now
a
clear
recognition
of
the
importance
of
reciprocity
and
non-discriminatory
access
to
the
markets.
TildeMODEL v2018
Eine
rasante
Entwicklung
der
Vernetzung
Europas
und
der
Welt
setzt
einen
nicht
diskriminierenden
Zugang
voraus.
The
situation
here
is
a
complex
one
and
that
is
why
the
Commission
is
endeavouring
to
make
progress
in
this
complex
situation
and
not
to
create
any
further
confusion.
EUbookshop v2
Wir
fördern
eine
gerechte,
partizipative,
inklusive
und
nicht
diskriminierenden
Community-Umgebung
für
Mitarbeiter
und
Studenten.
We
promote
a
just,
participative,
inclusive
and
non-discriminatory
community
environment
for
staff
and
students.
ParaCrawl v7.1
Die
Erarbeitung
von
Normen
und
Standards
erfolgt
in
einem
offenen,
transparenten
und
nicht
diskriminierenden
Verfahren.
All
norms
and
standards
will
be
produced
in
an
open,
transparent
and
non-discriminating
procedure.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlt
ein
System
der
nicht
diskriminierenden
Bewertung
von
Arbeit,
das
als
gemeinsames
Kriterium
zum
Vergleich
unterschiedlicher
Tätigkeiten
dienen
könnte.
A
system
of
non-discriminatory
labour
assessment
to
represent
the
common
criterion
for
comparing
different
activities
is
missing.
Europarl v8
Die
Richtlinie
muss
den
bestehenden
europäischen
rechtlichen
Rahmen
ergänzen,
insbesondere
hinsichtlich
der
Menschen
mit
Behinderungen,
und
hat
die
Pflicht,
einen
effektiven
und
nicht
diskriminierenden
Zugang
zu
gewährleisten.
This
directive
must
supplement
the
existing
European
legal
framework,
especially
as
regards
people
with
disabilities
and
the
obligation
to
guarantee
effective
and
non-discriminatory
access.
Europarl v8