Übersetzung für "Nicht diskriminierend" in Englisch

Die dritte Bedingung ist, dass die übermittelten Daten nicht diskriminierend sind.
The third condition is that the data transferred be non-discriminatory.
Europarl v8

Die Tarife oder die Methoden zu ihrer Berechnung müssen nicht diskriminierend angewandt werden.
Tariffs, or the methodologies used to calculate them, shall be applied in a non-discriminatory manner.
DGT v2019

Wer entscheidet, was notwendig, verhältnismäßig und nicht diskriminierend ist?
Who decides what is necessary, proportionate and non-discriminatory?
Europarl v8

Die Bedingungen dieser Vereinbarungen dürfen nicht diskriminierend sein.
The conditions governing such agreements shall be non-discriminatory.
JRC-Acquis v3.0

Die Arbeitsmethoden der Stelle dürfen nicht diskriminierend sein.
The procedures under which the body operates must be administered in a non-discriminatory manner.
JRC-Acquis v3.0

Begründen Sie ferner, warum diese Kriterien als nicht diskriminierend betrachtet werden.
Please also justify why any such criteria are not considered to be discriminatory.
TildeMODEL v2018

Elektronische Programmführer im Rahmen des tradi­tio­nellen Rundfunks sollten allerdings nicht diskriminierend angelegt sein.
EPG systems in the traditional broadcasting context should be non-discriminatory.
TildeMODEL v2018

Die Regelung des Vereinigten Königreichs ist transparent und nicht diskriminierend.
The UK scheme is transparent and non-discriminatory.
TildeMODEL v2018

In jedem Fall dürfen Mautgebühren nicht diskriminierend wirken oder den Verkehrsfluß behindern.
In all cases tolls must not be discriminatory,
TildeMODEL v2018

Ich werde nicht diskriminierend, wenn es um das Alter geht.
I don't discriminate when it comes to age.
OpenSubtitles v2018

Die EU-Regelung für GVO ist klar, transparent, vernünftig und nicht diskriminierend.
The EU's regulatory system for GMOs is clear, transparent, reasonable and non-discriminatory.
TildeMODEL v2018

Ich will nicht diskriminierend sein aber ihr könntet die Trikots nähen.
Not to discriminate but you can sew up uniforms.
OpenSubtitles v2018

Die Bedingungen die ser Vereinbarungen dürfen nicht diskriminierend sein.
The conditions governing such agreements shall be non-discriminatory.
EUbookshop v2

Unsere Beschäftigungspolitik ist nicht diskriminierend und entspricht allen geltenden Gesetzen.
Our employment policies are non-discriminatory and comply with all current legislation.
ParaCrawl v7.1

Diese Gesänge mögen vulgär sein, doch sie sind nicht diskriminierend.
These chants may be vulgar but they're not discriminatory.
ParaCrawl v7.1

Die Massengräber und Gaskammern waren nicht so diskriminierend!
The mass graves and the gas chambers were not so discriminatory!
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht diskriminierend gegen Sie gerichtet.
They do not discriminate against you.
ParaCrawl v7.1

Sie mussten dafür sorgen, dass ihre Beschäftigung Tests nicht diskriminierend sei.
They had to make sure that their employment tests were not discriminatory.
ParaCrawl v7.1

Es ist so, daß der Marktzugang objektiv, nicht diskriminierend und transparent gestaltet werden kann.
The situation is that market access can be structured on an objective, non-discriminatory and transparent basis.
Europarl v8

Diese Garantien dürfen keine ungerechtfertigten Marktzugangshemmnisse darstellen und müssen nicht diskriminierend, transparent und verhältnismäßig sein.
Such guarantees must not constitute any undue market entry barriers and must be non-discriminatory, transparent and proportionate.
DGT v2019

Infolgedessen kann es nicht als diskriminierend angesehen werden, wenn kein Kontrollbesuch durchgeführt wird.
Therefore, not to carry out a verification visit cannot be considered discriminatory.
DGT v2019

Damit soll sichergestellt werden, dass nationale Maßnahmen nicht diskriminierend wirken und den Binnenmarkt nicht stören.
This is aimed at ensuring that national measures do not have a discriminatory effect or interfere with the internal market.
Europarl v8