Übersetzung für "Nicht defekt" in Englisch

Denn sie ist gar nicht defekt -- sie wird missverstanden.
That's because it's not broken: it's misunderstood.
TED2020 v1

Aber Ihre Kamera war nicht defekt, Renee.
There was nothing wrong with that camera, Renee.
OpenSubtitles v2018

Es hat nicht den geringsten Defekt.
Automotively speaking, there's absolutely nothing wrong with it.
OpenSubtitles v2018

Aber sie verschwinden nicht durch technischen Defekt.
But they will not disappear by technical defect.
OpenSubtitles v2018

Diese Vorsorge funktioniert jedoch nur solange das Bauteil nicht defekt ist.
However, that precaution works only as long as the component is not defective.
EuroPat v2

Missbräuchliche Verwendung oder Installation ist nicht der Defekt eines Herstellers.
Improper Use or Installation is Not A Manufacturer's Defect.
CCAligned v1

Ersatzteile: Wenn nicht-schnelles Abnutzungsteil defekt ist, können wir für freies ändern.
Spare parts: If non-quick wear part is broken, we can change for free.
CCAligned v1

Türe, Fenster und die dazugehörigen Fliegengitter funktionieren nicht, sind teilweise defekt.
Doors, windows and related flyscreen not work, are partly broken.
ParaCrawl v7.1

Adipositas ist nicht ein Zeichen Defekt.
Obesity is not a character defect.
ParaCrawl v7.1

Netzteil ist defekt (nicht das Gerät selbst)
Power Adaptor is broken (not the device itself)
ParaCrawl v7.1

Das Ladegerät beginnt den Ladevorgang nicht, ist es defekt?
My charger does not start charging, is it broken?
ParaCrawl v7.1

Zumeist hätten die Dinge altersbedingt noch nicht zu Defekt gehen müssen.
Mostly the things would not have had to go by age conditionally yet to defect.
ParaCrawl v7.1

Was kann ich tun, wenn die Lieferung nicht komplett oder defekt ist?
What are my options if the delivery is not complete or the product is defect?
CCAligned v1

Mein Bördy Starlight-Set leuchtet nicht - ist es defekt?
My Bördy Starlight Set doesn’t light up – is it broken?
CCAligned v1

Sie benötigen ein Ersatzteil oder wissen vielleicht nicht genau, was defekt ist?
Do you need spare parts or are you unsure of what is defective?
CCAligned v1

Sie wissen nicht genau was defekt ist:
You don't know what exactly is defective:
CCAligned v1

Diese Definition hat nicht den Defekt des Seins weniger durchdringend.
This definition does not have the defect of being less pervasive.
ParaCrawl v7.1

Das ist seltsam, aber nicht gerade ein Defekt.
Which is strange but not exactly a defect.
ParaCrawl v7.1

Nicht jeder Defekt ist für jede Entscheidung erheblich.
Not every defect is significant for every decision.
ParaCrawl v7.1

Türen schließen nicht richtig, Schlösser defekt.
Doors do not close properly, locks broken.
ParaCrawl v7.1

Hierbei handelt es sich nicht um einen Defekt des Players.
Please note that this is not a defect in the player.
ParaCrawl v7.1

Der Pulsationsdämpfer ist nicht angeschlossen oder defekt: den Pulsationsdämpfer anschließen oder ersetzen.
The pulsation absorber is not connected or is defective: Connect or replace the pulsation absorber.
ParaCrawl v7.1