Übersetzung für "Nicht deckungsgleich" in Englisch

Die Allgäuer Alpen und das Allgäu sind nicht deckungsgleich.
The Allgäu Alps and the Allgäu region are not identical.
Wikipedia v1.0

Die für diese Rechtsinstitute vorgeschlagenen rechtlichen Lösungen sind daher unweigerlich nicht völlig deckungsgleich.
Some of the legal arrangements proposed for the two institutions will inevitably differ.
TildeMODEL v2018

Die Gesamtkosten im Verkehrsbereich und die berechneten Preise sind vielfach nicht deckungsgleich.
But when it comes to using infrastructure, the link is often not obvious enough.
EUbookshop v2

Die von den teilnehmenden Ländern verwendeten Methoden sind nicht völlig deckungsgleich.
Methodologies applied by the participating countries are not fully identical.
EUbookshop v2

Ähnliche Items sind in im ECHP und in der EU-SILC nicht ganz deckungsgleich.
Similar items are not fully identical between the ECHP and EU-SILC.
EUbookshop v2

Diese sind vorzugsweise nicht deckungsgleich zu denjenigen im vorderen Flansch 21 angeordnet.
These are preferably not arranged congruent with those in the front flange 21 .
EuroPat v2

In der Realität sind diese beiden Kurven nicht unbedingt deckungsgleich.
In reality, these two curves are not necessarily identical.
ParaCrawl v7.1

Routen sind nicht unbedingt deckungsgleich mit der Karte.
Route's are not necessarily congruent with the map.
ParaCrawl v7.1

Insofern müssen die Bewegungen von Ätherpunkten nicht vollkommen deckungsgleich verlaufen.
So the movements of aetherpoints must not be congruent in total.
ParaCrawl v7.1

Die gewählten Primeransätze waren nicht deckungsgleich mit bekannten Lysophospholipasen.
The selected primer batches were not congruent with known lysophospholipases.
EuroPat v2

Die überführte geometrische Darstellung ist nicht exakt deckungsgleich mit der originalen Beschreibung.
The converted geometric representation is not exactly congruent with the original specification.
EuroPat v2

Sprachen, verschiedene Sprachen, sind nicht deckungsgleich.
Languages, different languages, do not coincide.
ParaCrawl v7.1

Europas kulturelle Realitäten sind nicht deckungsgleich mit Europas politischen Realitäten.
Europe’s cultural realities are not the same as Europe’s political realities.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sind die Gebiete der Gemeinschaften und der Regionen nicht deckungsgleich.
However, the territorial areas of these are not identical.
ParaCrawl v7.1

Die Frequenzlinearität für Direktschall und ambienten Raumklang sind daher nicht deckungsgleich.
The frequency linearity for direct sound and ambient three-dimensional sound are therefore not congruent.
ParaCrawl v7.1

Familie und Ehe sind nicht mehr deckungsgleich.
Family is not any more synonymous of marriage.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Listen der WHO bzw. einzelner Länder und Regionen sind dabei nicht deckungsgleich.
Relevant lists from the WHO or individual countries and regions differ.
ParaCrawl v7.1

Dieses Abkommen ist in seinem Anwendungsbereich nicht deckungsgleich mit den genannten Verordnungen.
This agreement is not as comprehensive as the regulations mentioned above.
ParaCrawl v7.1

Der Nordschwarzwald ist nicht deckungsgleich mit der Raumordnungsregion Nordschwarzwald, welche den östlichen Bereich abdeckt.
The Northern Black Forest is not the same as the spatial-planning region of Northern Black Forest, which covers the eastern area.
WikiMatrix v1

Das Mapping wird schwieriger, auch weil die Kapitelstrukturen nun nicht mehr deckungsgleich sind.
The mapping becomes more difficult, also because the chapter structures are now no longer congruent.
CCAligned v1

Mit anderen Worten, die einzelnen Zylinder eines Satzes müssen nicht deckungsgleich hintereinander angeordnet werden.
In other words, the individual cylinders of a set need not be disposed congruently one behind the other.
EuroPat v2