Übersetzung für "Nicht bewohnt" in Englisch
Die
Inseln
haben
eine
Gesamtfläche
von
545,596
km²
und
sind
nicht
ganzjährig
bewohnt.
These
islands
have
a
total
land
area
of
210.656
sq
mi
(545.596
km²)
and
have
no
permanent
population.
Wikipedia v1.0
Es
wird
vermutet,
dass
sie
zunehmend
verfiel
und
nicht
mehr
bewohnt
war.
It
is
likely
that
it
fell
into
increasing
disrepair
and
was
no
longer
occupied.
Wikipedia v1.0
Seit
einem
Tsunami
im
Jahr
1971
ist
die
Insel
nicht
mehr
ständig
bewohnt.
The
island
is
covered
with
jungle,
except
for
the
western
side,
which
is
covered
with
ash.
Wikipedia v1.0
Bereits
um
die
Jahrtausendwende
war
es
indessen
nicht
mehr
bewohnt
und
heruntergekommen.
By
the
turn
of
the
millennium
it
was
no
longer
occupied
and
rather
run
down.
Wikipedia v1.0
Der
ursprüngliche
Turm
diente
als
Taubenhaus,
nachdem
er
nicht
mehr
bewohnt
wurde.
The
original
tower
was
used
as
a
dovecot
after
it
ceased
to
be
occupied.
WikiMatrix v1
Das
Haus
soll
lange
Zeit
nicht
bewohnt
gewesen
sein.
The
house
has
not
been
inhabited
for
a
very
long
period.
WikiMatrix v1
Zu
diesem
Zeitpunkt
war
sie
nicht
mehr
bewohnt.
Since
then
it
was
no
longer
inhabited.
WikiMatrix v1
Da
die
Insel
aber
nicht
bewohnt
ist,
gab
es
keine
Personenschäden.
As
the
island
has
no
human
residents,
no
settlements
were
endangered.
WikiMatrix v1
Jahrhunderts
war
sie
nicht
bewohnt
und
verfiel.
It
was
garrisoned
during
the
Civil
War,
but
saw
no
action.
Wikipedia v1.0
Die
Priesterburgen
werden
nicht
von
Gott
bewohnt.
The
castles
of
the
priests
are
not
inhabited
by
God.
ParaCrawl v7.1
Diese
wunderschöne
Villa,
ist
Neubau
und
würde
noch
nicht
bewohnt.
This
nice
villa
is
a
new
construction
and
never
inhabited.
ParaCrawl v7.1
Und
dort
stehen
ihre
Wohnstätten,
die
nicht
bewohnt
worden
sind
nach
ihnen.
And
yonder
are
their
dwellings,
which
have
not
been
inhabited
after
them
save
a
little.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
ist
seit
fast
5
Jahren
nicht
bewohnt
und
muss
repariert
werden!
The
house
is
not
inhabited
for
nearly
5
years
and
needs
a
cosmetic
repair!
ParaCrawl v7.1
Bei
Vermietung
zwischen
Ende
Juni
und
Ende
August
ist
dieses
Appartement
nicht
bewohnt!
From
the
end
of
June
to
the
end
of
August,
the
apartment
is
not
inhabited!
ParaCrawl v7.1
Im
Dorf
gibt
es
16
Hausnummern,
alle
Häuser
sind
aber
nicht
bewohnt.
The
village
has
16
house
numbers,
but
not
all
houses
have
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Es
entstand
ein
kleines
Dorf,
das
aber
nicht
lange
bewohnt
blieb.
A
small
village
formed
that
did
not
remain
inhabited
for
long.
ParaCrawl v7.1
Das
Lagerdorf
Vindolandas
wurde
aber
vermutlich
aufgrund
der
unsicheren
Lage
nicht
mehr
bewohnt.
The
civilian
village
of
Vindolanda
was
probably
not
inhabited
due
to
the
unsecure
situation.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Tod
des
Königs
1840
wurde
der
Pavillon
nicht
mehr
bewohnt.
After
the
king's
death
in
1840,
the
pavilion
was
no
longer
inhabited.
ParaCrawl v7.1
Solche
Gehäuse
wird
oft
als
ein
Urlaub
oder
Erholung
ist
nicht
dauerhaft
bewohnt.
Such
housing
is
often
called
a
holiday
or
recreation
is
not
permanently
inhabited.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
ein
Abstellraum
wird
nicht
bewohnt.
For
example,
a
storage
room
is
not
inhabited.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
ist
nicht
beheizbar
und
wird
im
Winter
nicht
bewohnt.
The
apartment
is
not
heated
and
is
not
inhabited
during
the
winter.
ParaCrawl v7.1
Großes
Haus,
wurde
lange
als
Pension
betrieben,
zur
Zeit
nicht
bewohnt.
Spaciouse
detached
house,
used
as
pension
for
a
long
time,
currently
not
inhabited.
ParaCrawl v7.1