Übersetzung für "Nicht ausgewogen" in Englisch

Leider ist diese Entschließung zur Tagung der UN-Menschenrechtskommission nicht sehr ausgewogen.
Unfortunately, this human rights resolution was not wellbalanced.
Europarl v8

Meiner Meinung nach gehen wir nicht ausgewogen genug vor.
I do not think we have got that balance right.
Europarl v8

Denn trotz einiger mündlicher Warnungen ist dieser Text nicht ausgewogen, sondern ungerecht.
Despite certain oratorical precautions, this text is unbalanced and unjust.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach war die Erklärung der Kommission nicht ausgewogen.
I do not think that the Commission's statement was balanced.
Europarl v8

Ich stelle fest, diese Verteilung ist in einigen Punkten nicht ganz ausgewogen.
I have noticed that these are not evenly distributed on a number of counts.
Europarl v8

Der Bericht der Kollegin Schörling ist insofern nicht ausgewogen.
Mrs Schörling's report is to that extent unbalanced.
Europarl v8

Dies ist nicht ausgewogen und birgt das Risiko einer Verzerrung des Binnenmarkts.
This is not equitable and risks distorting the functioning of the internal market.
TildeMODEL v2018

Lassen Sie uns bestätigen, dass es nicht ausgewogen ist.
Let's confirm that it's not balanced.
QED v2.0a

Ist diese Energie stagnieren oder nicht ausgewogen, es ist eine Krankheit.
If this energy is stagnant or not balanced, there is a disease.
ParaCrawl v7.1

Alles hat Vor- und Nachteile, allerdings ist es nicht so wirklich ausgewogen.
All these have advantages and disadvantages but they are not really balanced out.
ParaCrawl v7.1

Aber die Wirkung war oft nicht so ausgewogen wie das Dokument selbst.
But its effect was often not as balanced as the document.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen sind in unserem Leben die drei Qualitäten nicht gut ausgewogen.
In general the three qualities aren't well balanced in our life.
ParaCrawl v7.1

Aufgeschobene Operationen, wodurch der Patient noch nicht ausgewogen und vollständig essen kann;
Postponed operations, as a result of which the patient can not yet eat balanced and fully;
CCAligned v1

Die Klinge wirkte nicht ausgewogen, das Heft hart und unnatürlich.
The blade felt unbalanced, the hilt felt hard and unnatural.
ParaCrawl v7.1

Die Auswahl ist nicht ausgewogen, sondern setzt Schwerpunkte, sucht Kontraste.
The selection does not seek balance, but emphases and contrasts.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, in Orten, wo das Energieniveau nicht sehr ausgewogen ist.
In other words, in places where the energy level is not very balanced.
ParaCrawl v7.1

Doch es stellt sich nicht klotzig, sondern ausgewogen und ansprechend dar.
It doesn't feel bulky, but appears more balanced and appealing.
ParaCrawl v7.1

Meiner Ansicht nach ist der Vorschlag der Kommission, die EU-Gesetzgebung nicht zu verstärken, ausgewogen.
I think that the proposal produced by the Commission, namely not to increase EU legislation, is a well-balanced one.
Europarl v8

Tom ernährt sich nicht ausgewogen.
Tom doesn't eat a balanced diet.
Tatoeba v2021-03-10

Herr Ribbe teilt mit, die Zivilgesellschaft halte das gegenwärtige System für nicht ausgewogen genug.
Mr Ribbe indicated that civil society thinks that the current system is not balanced enough.
TildeMODEL v2018