Übersetzung für "Nicht auflösbar" in Englisch
Der
Rechner„
%1“
ist
nicht
auflösbar.
Host
"%1"
could
not
be
resolved.
KDE4 v2
Zum
Beispiel
außerirdische
Untergrundbasen
sind
nicht
einfach
auflösbar.
For
example
alien
bases
are
not
easy
to
remove.
ParaCrawl v7.1
Die
Position
des
Objekts
ist
nicht
auflösbar.
The
position
of
the
object
is
not
resolvable.
EuroPat v2
Die
Struktur
des
Films
ist
vom
Auge
nicht
mehr
auflösbar.
The
structure
of
the
film
is
no
longer
resolvable
by
the
eye.
EuroPat v2
Solche
Widersprüche
sind
charakteristisch
für
eine
Hochschule
für
Angewandte
Wissenschaften
und
nicht
auflösbar.
Such
contradictions
are
characteristic
of
a
university
of
applied
sciences
and
cannot
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Solange
das
Mißtrauen
zwischen
den
Geschlechtern
besteht,
ist
der
Widerspruch
nicht
auflösbar.
As
long
as
there
is
mistrust
amongst
the
genders,
the
contradiction
cannot
be
solved.
ParaCrawl v7.1
Die
Feinstruktur
der
Linien,
z.B.
La1
und
La2,
ist
in
diesem
Experiment
nicht
auflösbar.
The
fine
structure
of
the
lines,
e.g.
La1
and
La2,
cannot
be
resolved
in
this
experiment.
ParaCrawl v7.1
Macht
sich
eine
Grundreinigung
der
Filterpatrone
4
wegen
Produktwechsels
oder
infolge
fortschreitender
Verkrustung
des
Filtermantels
5
-
was
mit
Druckgasimpulsen
nicht
mehr
auflösbar
ist
-
erforderlich,
wird
auf
den
Waschzyklus
umgeschaltet.
If
a
basic
cleaning
of
the
filter
cartridge
4
becomes
necessary
because
of
a
product
change
or
as
a
result
of
a
progressive
encrustation
of
the
filter
casing
5,
this
no
longer
being
dissolvable
by
compressed-gas
pulses,
there
is
a
change-over
to
the
washing
cycle.
EuroPat v2
Um
den
erfindungsgemäßen
Effekt
zu
erzielen
darf
der
Wellenlängenbereich
zum
Beispiel
durch
handelsübliche
Farbstoffilter
oder
Farbgläser
nicht
auflösbar
sein.
In
order
to
achieve
the
effect
according
to
the
invention
the
wavelength
region
should
not
be
detectable
for
example,
by
commercially
available
dyestuff
filters
or
colored
glasses.
EuroPat v2
Teilbereiche
mit
bis
auf
ihre
optische
Tiefe
identischer
Struktur
vorgesehen
werden,
deren
Abmessungen
mit
dem
unbewaffneten
Auge
nicht
auflösbar
sind,
so
können
von
demselben
Gebiet
der
Strukturanordnung
verschiedene
optische
Informationen
vermittelt
werden.
If
for
example
there
are
provided
sub-regions
with
a
structure
that
is
identical
except
for
their
optical
depth
and
the
dimensions
of
which
cannot
be
resolved
with
the
naked
eye,
then
different
items
of
optical
information
can
be
communicated
from
the
same
area
of
the
structure
arrangement.
EuroPat v2
Dadurch
daß
die
streifen-
oder
bandförmigen
Teilbereiche
mit
einer
Quererstreckung
ausgebildet
sind,
die
mit
blossem
Auge
nicht
mehr
auflösbar
ist
und
unterhalb
von
0,3
mm
liegt,
entsteht
bei
einem
Betrachter
auch
der
Eindruck
eines
gleichmässigen
homogenen
Farbempfindens.
The
fact
that
the
portions
of
strip
or
band
configuration
have
a
transverse
extent
which
can
no
longer
be
resolved
with
the
naked
eye
and
is
below
0.3
mm
means
that
a
viewer
also
has
the
impression
of
a
uniform
homogenous
colour
sensation.
EuroPat v2
Dies
wurde
in
der
Vergangenheit
durch
Strukturanordnungen
mit
Teilbereichen
als
kleinster
Trägereinheit
einer
bestimmten
optischen
Information,
sog.
Pixel,
zu
erreichen
gesucht,
deren
Abmessung
grössenordnungsmäss
60
x
60
µm
betrug,
die
also
mit
dem
blossen
Auge
nicht
mehr
auflösbar
sind.
In
the
past,
the
attempt
was
made
to
achieve
that
by
using
structure
arrangements
with
portions
as
the
smallest
carrier
unit
of
a
given
item
of
optical
information,
so-called
pixels,
the
dimensions
of
which
were
of
the
order
of
magnitude
of
60×60
?m,
which
therefore
can
no
longer
be
resolved
with
the
naked
eye.
EuroPat v2
Generell
ist
derartige
Stärke
von
Kraftstoff
nicht
auflösbar
bzw.
nicht
zersetzbar,
so
dass
es
eine
natürliche
und
wirkungsvolle
Barriere
gegenüber
Kraftstoff
bilden
kann,
während
bei
einem
Zutritt
von
Wasser
die
aus
Stärke
bestehende
Trennschicht
relativ
schnell,
insbesondere
innerhalb
weniger
Minuten,
aufgelöst
werden
kann.
Such
starch
cannot
generally
be
dissolved
or
decomposed
by
fuel,
so
that
it
can
form
a
natural
and
effective
barrier
to
fuel,
whereas
the
dividing
layer
consisting
of
starch
can
be
dissolved
relatively
rapidly,
in
particular
within
a
few
minutes,
with
ingress
of
water.
EuroPat v2
Wird
dabei
die
Höhe
der
Modulationsfreuenz
in
geeigneter
Weise
gewählt,
so
sind
einzelne
Modulationsintervalle
für
die
beteiligten
Komponenten
nicht
"sichtbar"
beziehungsweise
auflösbar.
If
in
this
case
the
height
of
the
modulation
frequency
is
suitably
selected,
individual
modulation
intervals
for
the
components
involved
are
not
“visible”
or
resolvable.
EuroPat v2
Die
Abmessungen
der
informationstragenden
Bildstrukturen,
im
Ausführungsbeispiel
die
Strichstärken
der
die
Ziffer
bildenden
Strukturen,
liegen
dabei
zwischen
ungefähr
1/10
bis
1/3
der
Höhe
der
Ziffer,
also
zwischen
etwa
27
µm
bis
etwa
90
µm,
so
dass
die
Ziffer
"4"
mit
blo-?em
Auge
nicht
auflösbar
ist.
Here,
the
dimensions
of
the
information-bearing
image
patterns,
in
the
exemplary
embodiment
the
line
widths
of
the
patterns
that
form
the
numeral,
are
between
approximately
1/10
and
?
of
the
height
of
the
numeral,
so
between
about
27
?m
and
about
90
?m,
such
that
the
numeral
“4”
is
not
resolvable
with
the
naked
eye.
EuroPat v2
Die
obigen
Ausführungsbeispiele
nutzen
dabei
aus,
dass
die
Steuerung
dieser
Größen
nicht
beliebig
fein
auflösbar
sein
muss.
The
above
embodiments
use
the
fact
that
the
control
of
these
variables
does
not
have
to
be
of
a
randomly
fine
resolution.
EuroPat v2
M
75
Sagittarius
KS
ja
Sehr
schwer
zu
finden,
sehr
klein
noch
bei
4
mm,
nicht
auflösbar.
M
75
Sagittarius
GC
yes
Very
hard
to
find,
at
4
mm
still
very
small,
not
resolvable.
ParaCrawl v7.1
Oder
muss
man
konstatieren,
dass
die
Gegensätze
auch
bei
größter
Anstrengung
im
interreligiösen
Dialog
nicht
auflösbar
sind?
Or
are
you
to
establish
that
the
differences
are
not
solvable
-
even
with
the
utmost
effort
in
the
interreligious
dialogue?
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Rechnername
des
AD-Systems
für
das
UCS-System
nicht
auflösbar
sein
sollte,
muss
für
das
AD-System
ein
DNS-Host-Record
in
der
DNS-Verwaltung
der
Univention
Management
Console
angelegt
werden
(siehe
Abschnitt
9.2.2.3).
If
the
hostname
of
the
AD
system
is
not
resolvable
for
the
UCS
system,
it
is
necessary
to
create
a
DNS
host
record
for
the
AD
system
in
the
DNS
management
module
of
the
Univention
Management
Console
(see
SectionÂ
9.2.2.3).
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
realen
Betrachtung
verschwinden
die
Abdeckungen
312
und
322,
da
sich
die
Periode
der
Parameter-Variations-Funktion
in
einer
Grössenordnung
bewegt,
die
vom
menschlichen
Auge
nicht
mehr
auflösbar
ist.
In
real
viewing
the
coverages
312
and
322
disappear
as
the
period
of
the
parameter
variation
function
ranges
in
an
order
of
magnitude
which
can
no
longer
be
resolved
by
the
human
eye.
EuroPat v2
Nach
dem
zweiten
Umsatz
(Kurve
II)
ist
die
Aufspaltung
nicht
mehr
auflösbar,
worin
die
bessere
Gleichverteilung
von
Ti
und
Zr
im
Gitter
der
PZT-Perowskitstruktur
erkennbar
ist.
After
the
second
reaction
(plot
II),
the
splitting
can
no
longer
be
resolved,
evidencing
the
improved
uniform
distribution
of
Ti
and
Zr
in
the
lattice
of
the
PZT
perovskite
structure.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Kleinheit
der
Mikrostrukturelemente
sind
die
Einzelfarben
für
den
Betrachter
nicht
auflösbar,
er
nimmt
vielmehr
eine
Mischfarbe
wahr,
deren
Farbton
und
Sättigung
von
den
relativen
Strichbreiten
und
Strukturtiefen
der
drei
beteiligten
Mikrostrukturelemente
der
Teilgruppen
abhängt.
Due
to
the
smallness
of
the
micropattern
elements,
the
individual
colors
are
not
resolvable
for
the
viewer,
but
rather,
he
perceives
a
mixed
color
whose
tone
and
saturation
depend
on
the
relative
line
widths
and
pattern
depths
of
the
three
involved
micropattern
elements
of
the
sub-groups.
EuroPat v2
Eine
relativ
schwache
Spektrallinie,
die
im
Untergrund
einer
unmittelbar
benachbarten,
starken
Spektrallinie
liegt
und
deshalb
mit
den
Festkörpersensoren
8
nicht
auflösbar
wäre,
kann
anhand
des
zeitlichen
Verlaufs
möglicherweise
identifiziert
werden.
A
relatively
weak
spectral
line,
which
lies
in
the
background
of
a
directly
adjacent,
strong
spectral
line
and
therefore
could
not
be
resolved
with
the
solid
body
sensors
8,
can
possibly
be
identified
on
the
basis
of
the
time
sequence.
EuroPat v2
Da
die
Leiterbahnen
selbst
und
die
Unterbrechungen
zwischen
benachbarten
Leiterbahnen
ohne
technische
Hilfsmittel
bei
Einhaltung
der
obigen
Parametervorgaben
durch
das
bloße
Auge
nicht
auflösbar
sind,
ist
es
insbesondere
nicht
zwingend,
dass
der
Hintergrundbereich
und
der
Informationsbereich
gemäß
einem
identischen
Muster
ausgebildet
sind.
As
the
conductive
traces
themselves
and
the
breaks
between
neighboring
conductive
traces
cannot
be
resolved
by
the
naked
eye
without
technical
aids
if
the
above
parameter
specifications
are
adhered
to,
it
is
in
particular
not
compulsory
for
the
background
area
and
the
information
area
to
be
formed
according
to
an
identical
pattern.
EuroPat v2