Übersetzung für "Nicht auflösbar" in Englisch

Der Rechner„ %1“ ist nicht auflösbar.
Host "%1" could not be resolved.
KDE4 v2

Zum Beispiel außerirdische Untergrundbasen sind nicht einfach auflösbar.
For example alien bases are not easy to remove.
ParaCrawl v7.1

Die Position des Objekts ist nicht auflösbar.
The position of the object is not resolvable.
EuroPat v2

Die Struktur des Films ist vom Auge nicht mehr auflösbar.
The structure of the film is no longer resolvable by the eye.
EuroPat v2

Solche Widersprüche sind charakteristisch für eine Hochschule für Angewandte Wissenschaften und nicht auflösbar.
Such contradictions are characteristic of a university of applied sciences and cannot be avoided.
ParaCrawl v7.1

Solange das Mißtrauen zwischen den Geschlechtern besteht, ist der Widerspruch nicht auflösbar.
As long as there is mistrust amongst the genders, the contradiction cannot be solved.
ParaCrawl v7.1

Die Feinstruktur der Linien, z.B. La1 und La2, ist in diesem Experiment nicht auflösbar.
The fine structure of the lines, e.g. La1 and La2, cannot be resolved in this experiment.
ParaCrawl v7.1

Macht sich eine Grundreinigung der Filterpatrone 4 wegen Produktwechsels oder infolge fortschreitender Verkrustung des Filtermantels 5 - was mit Druckgasimpulsen nicht mehr auflösbar ist - erforderlich, wird auf den Waschzyklus umgeschaltet.
If a basic cleaning of the filter cartridge 4 becomes necessary because of a product change or as a result of a progressive encrustation of the filter casing 5, this no longer being dissolvable by compressed-gas pulses, there is a change-over to the washing cycle.
EuroPat v2

Um den erfindungsgemäßen Effekt zu erzielen darf der Wellenlängenbereich zum Beispiel durch handelsübliche Farbstoffilter oder Farbgläser nicht auflösbar sein.
In order to achieve the effect according to the invention the wavelength region should not be detectable for example, by commercially available dyestuff filters or colored glasses.
EuroPat v2

Teilbereiche mit bis auf ihre optische Tiefe identischer Struktur vorgesehen werden, deren Abmessungen mit dem unbewaffneten Auge nicht auflösbar sind, so können von demselben Gebiet der Strukturanordnung verschiedene optische Informationen vermittelt werden.
If for example there are provided sub-regions with a structure that is identical except for their optical depth and the dimensions of which cannot be resolved with the naked eye, then different items of optical information can be communicated from the same area of the structure arrangement.
EuroPat v2

Dadurch daß die streifen- oder bandförmigen Teilbereiche mit einer Quererstreckung ausgebildet sind, die mit blossem Auge nicht mehr auflösbar ist und unterhalb von 0,3 mm liegt, entsteht bei einem Betrachter auch der Eindruck eines gleichmässigen homogenen Farbempfindens.
The fact that the portions of strip or band configuration have a transverse extent which can no longer be resolved with the naked eye and is below 0.3 mm means that a viewer also has the impression of a uniform homogenous colour sensation.
EuroPat v2

Dies wurde in der Vergangenheit durch Strukturanordnungen mit Teilbereichen als kleinster Trägereinheit einer bestimmten optischen Information, sog. Pixel, zu erreichen gesucht, deren Abmessung grössenordnungsmäss 60 x 60 µm betrug, die also mit dem blossen Auge nicht mehr auflösbar sind.
In the past, the attempt was made to achieve that by using structure arrangements with portions as the smallest carrier unit of a given item of optical information, so-called pixels, the dimensions of which were of the order of magnitude of 60×60 ?m, which therefore can no longer be resolved with the naked eye.
EuroPat v2

Generell ist derartige Stärke von Kraftstoff nicht auflösbar bzw. nicht zersetzbar, so dass es eine natürliche und wirkungsvolle Barriere gegenüber Kraftstoff bilden kann, während bei einem Zutritt von Wasser die aus Stärke bestehende Trennschicht relativ schnell, insbesondere innerhalb weniger Minuten, aufgelöst werden kann.
Such starch cannot generally be dissolved or decomposed by fuel, so that it can form a natural and effective barrier to fuel, whereas the dividing layer consisting of starch can be dissolved relatively rapidly, in particular within a few minutes, with ingress of water.
EuroPat v2

Wird dabei die Höhe der Modulationsfreuenz in geeigneter Weise gewählt, so sind einzelne Modulationsintervalle für die beteiligten Komponenten nicht "sichtbar" beziehungsweise auflösbar.
If in this case the height of the modulation frequency is suitably selected, individual modulation intervals for the components involved are not “visible” or resolvable.
EuroPat v2

Die Abmessungen der informationstragenden Bildstrukturen, im Ausführungsbeispiel die Strichstärken der die Ziffer bildenden Strukturen, liegen dabei zwischen ungefähr 1/10 bis 1/3 der Höhe der Ziffer, also zwischen etwa 27 µm bis etwa 90 µm, so dass die Ziffer "4" mit blo-?em Auge nicht auflösbar ist.
Here, the dimensions of the information-bearing image patterns, in the exemplary embodiment the line widths of the patterns that form the numeral, are between approximately 1/10 and ? of the height of the numeral, so between about 27 ?m and about 90 ?m, such that the numeral “4” is not resolvable with the naked eye.
EuroPat v2

Die obigen Ausführungsbeispiele nutzen dabei aus, dass die Steuerung dieser Größen nicht beliebig fein auflösbar sein muss.
The above embodiments use the fact that the control of these variables does not have to be of a randomly fine resolution.
EuroPat v2

M 75 Sagittarius KS ja Sehr schwer zu finden, sehr klein noch bei 4 mm, nicht auflösbar.
M 75 Sagittarius GC yes Very hard to find, at 4 mm still very small, not resolvable.
ParaCrawl v7.1

Oder muss man konstatieren, dass die Gegensätze auch bei größter Anstrengung im interreligiösen Dialog nicht auflösbar sind?
Or are you to establish that the differences are not solvable - even with the utmost effort in the interreligious dialogue?
ParaCrawl v7.1

Wenn der Rechnername des AD-Systems für das UCS-System nicht auflösbar sein sollte, muss für das AD-System ein DNS-Host-Record in der DNS-Verwaltung der Univention Management Console angelegt werden (siehe Abschnitt 9.2.2.3).
If the hostname of the AD system is not resolvable for the UCS system, it is necessary to create a DNS host record for the AD system in the DNS management module of the Univention Management Console (see Section 9.2.2.3).
ParaCrawl v7.1

Bei einer realen Betrachtung verschwinden die Abdeckungen 312 und 322, da sich die Periode der Parameter-Variations-Funktion in einer Grössenordnung bewegt, die vom menschlichen Auge nicht mehr auflösbar ist.
In real viewing the coverages 312 and 322 disappear as the period of the parameter variation function ranges in an order of magnitude which can no longer be resolved by the human eye.
EuroPat v2

Nach dem zweiten Umsatz (Kurve II) ist die Aufspaltung nicht mehr auflösbar, worin die bessere Gleichverteilung von Ti und Zr im Gitter der PZT-Perowskitstruktur erkennbar ist.
After the second reaction (plot II), the splitting can no longer be resolved, evidencing the improved uniform distribution of Ti and Zr in the lattice of the PZT perovskite structure.
EuroPat v2

Aufgrund der Kleinheit der Mikrostrukturelemente sind die Einzelfarben für den Betrachter nicht auflösbar, er nimmt vielmehr eine Mischfarbe wahr, deren Farbton und Sättigung von den relativen Strichbreiten und Strukturtiefen der drei beteiligten Mikrostrukturelemente der Teilgruppen abhängt.
Due to the smallness of the micropattern elements, the individual colors are not resolvable for the viewer, but rather, he perceives a mixed color whose tone and saturation depend on the relative line widths and pattern depths of the three involved micropattern elements of the sub-groups.
EuroPat v2

Eine relativ schwache Spektrallinie, die im Untergrund einer unmittelbar benachbarten, starken Spektrallinie liegt und deshalb mit den Festkörpersensoren 8 nicht auflösbar wäre, kann anhand des zeitlichen Verlaufs möglicherweise identifiziert werden.
A relatively weak spectral line, which lies in the background of a directly adjacent, strong spectral line and therefore could not be resolved with the solid body sensors 8, can possibly be identified on the basis of the time sequence.
EuroPat v2

Da die Leiterbahnen selbst und die Unterbrechungen zwischen benachbarten Leiterbahnen ohne technische Hilfsmittel bei Einhaltung der obigen Parametervorgaben durch das bloße Auge nicht auflösbar sind, ist es insbesondere nicht zwingend, dass der Hintergrundbereich und der Informationsbereich gemäß einem identischen Muster ausgebildet sind.
As the conductive traces themselves and the breaks between neighboring conductive traces cannot be resolved by the naked eye without technical aids if the above parameter specifications are adhered to, it is in particular not compulsory for the background area and the information area to be formed according to an identical pattern.
EuroPat v2