Übersetzung für "Nicht überfordern" in Englisch

Wir sollten hier die Politik auch nicht überfordern.
But we should not ask too much of politics.
Europarl v8

Wir können Menschenrechtsberichte, auch den des Europäischen Parlaments, nicht überfordern.
We must not expect too much of reports on human rights, even of those originating from this House.
Europarl v8

Es sei wichtig, die Beobachtungsstelle nicht zu überfordern.
It is important not to overload the Observatory with work.
TildeMODEL v2018

Ich möchte es nicht weiter überfordern.
I don't want to strain it worse.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte die Maschine auch nicht überfordern, also...
You know, I don't wanna overwork the machine, so...
OpenSubtitles v2018

Ich will Sie nicht überfordern, aber vielleicht...
I don't mean to push you, Tuvok, but maybe if we could...
OpenSubtitles v2018

Wir wollen sie mal nicht überfordern.
We do not even want to ask.
OpenSubtitles v2018

Ein Museum darf die Leute nicht überfordern.
We want to reach the public through the senses too.
EUbookshop v2

Digitale Dienste dürfen die technischen und sonstigen Fähigkeiten der Benutzer nicht überfordern.
Digital service must not reach beyond the technical and other skills of their users.
EUbookshop v2

Viertens: Man darf die Zahler nicht überfordern.
Fourthly, we should not demand too much of the contributors.
EUbookshop v2

Aber wir dürfen hier die Geduld der Spanier nicht überfordern.
But we should not try the patience of the Spanish people.
EUbookshop v2

Man sollte Alex in ihrem jetzigen Zustand nicht überfordern.
No. I just think Alex doesn't need to be overwhelmed right now.
OpenSubtitles v2018

Gegebenenfalls müssen Pausen eingelegt werden, um die Kinder nicht zu überfordern.
If necessary there are breaks to be taken in order not to expect too much of the child.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen die Menschen auch nicht überfordern.
We should not demand too much of people.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten die Kinder so gut es geht fördern, aber nicht überfordern.
We want to encourage, but not overburden, the children as much as possible.
CCAligned v1

Der Schwierigkeitsgrad darf sie nicht überfordern.
The difficulty level should challenge but not overburden them.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie also nicht auf und überfordern Sie sich nicht.
So don’t give up or be too hard on yourself.
ParaCrawl v7.1

Besonders am Anfang ist es wichtig, deinen Hund nicht zu überfordern.
Especially at the beginning it is important not to overwhelm your dog.
ParaCrawl v7.1

Die Sprachtherapie darf den Patienten nicht überfordern.
Speech therapy should not exhaust the patient.
ParaCrawl v7.1

Wir sind keine Übermenschen, wir sollten uns nicht überfordern.
We are no ubermensch, we should not overstrain our selves.
CCAligned v1

Technischer Fortschritt soll uns nicht überfordern, sondern das Leben erleichtern.
Technical progress should not overburden us but rather simplify our lives.
ParaCrawl v7.1

Du darfst sie wieder nicht überfordern.
Again, don’t overwhelm them.
ParaCrawl v7.1