Übersetzung für "Neues von" in Englisch
Eine
Planung
für
ein
neues
System
ist
von
der
Kommission
nicht
vorgelegt
worden.
There
are
no
plans
by
the
Commission
for
a
new
system.
Europarl v8
Dennoch
gibt
es
etwas
Neues:
25
von
27
Staaten
nehmen
daran
teil.
Nevertheless,
there
is
something
new.
Europarl v8
Ein
neues
Protokoll
wurde
von
den
zwei
Parteien
unterzeichnet.
A
new
Protocol
was
signed
by
both
parties.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
ein
neues
Pokerspiel
von
Präsident
Mohammed
Mursi.
A
new
gamble
for
President
Mohammed
Morsi.
WMT-News v2019
Erstellt
ein
neues
Symbol,
entweder
von
einer
Vorlage
oder
nach
einer
Größenangabe.
Lets
you
create
a
new
icon,
either
from
a
template
or
by
specifying
the
size.
KDE4 v2
Ich
habe
ein
neues
Verständnis
von
Bedeutung
und
Zweck
meines
Lebens.
I
have
a
new
sense
of
meaning
and
purpose
in
my
life.
TED2013 v1.1
Wir
müssen
ein
neues
Paradigma
von
Vorsicht
und
Respekt
schaffen.
We
need
to
get
the
new
paradigm
of
precaution
and
respect.
TED2013 v1.1
Ein
neues
Skript
wurde
von
Evan
J.
Maloney
geschrieben.
A
new
script
was
thus
written
by
Evan
J.
Maloney.
Wikipedia v1.0
Das
Internet
werde
ein
völlig
neues
Verständnis
von
Privatheit
und
Öffentlichkeit
entstehen
lassen.
The
Internet
will
give
rise
to
a
completely
new
understanding
of
what
is
private
and
public.
Wikipedia v1.0
Die
zuständige
Behörde
Taiwans
hat
ein
neues
Verzeichnis
von
17
Betrieben
übermittelt.
Whereas
the
competent
authority
in
Taiwan
has
communicated
a
new
list
of
17
establishments;
JRC-Acquis v3.0
Es
gab
seitdem
nichts
Neues
von
ihnen.
There
has
been
no
news
of
them.
GlobalVoices v2018q4
Derzeit
entsteht
eine
neues
System
von
Arbeitsplätzen
und
Aufgaben.
A
new
system
of
jobs
and
tasks
is
emerging.
TildeMODEL v2018
Ein
neues
System
von
Gemeinschafts-initiativen
ist
in
Planung.
A
new
system
of
Community
initiatives
is
en
TildeMODEL v2018
Das
wäre
ja
mal
ganz
was
Neues
von
einem
Polizisten.
That
will
be
a
novelty
from
a
policeman.
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
meinem
Freund,
Captain
Tom
von
der
Corinthian?
What
news
of
my
friend,
Captain
Tom,
of
the
Corinthian?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ein
neues
Schaltelement
anstelle
von
Transistoren
entwickelt.
A
new
circuit
for
the
transistor.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
bestimmt
ein
frohes
neues
Jahr
von
jetzt
an.
It
will
be
a
happy
new
year
from
now
on.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
was
Neues
von
den
Sensoren?
Any
word
from
Engineering
on
our
sensors?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
der
Erde?
What's
new
on
Earth?
Quit
pretending.
OpenSubtitles v2018
Ein
neues
Mädchen
von
Paramount
ist
hier.
There's
a
new
little
girl
from
Paramount.
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
meiner
Frau?
What
news
from
my
wife?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ein
neues
Element,
von
dem
ich
nichts
weiß.
That's
maybe
a
new
element
which
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Meine
Freundin
wollte
ein
neues
Bild
von
mir
haben.
Well,
my
girlfriend
says
she
hasn't
got
a
recent
picture
of
me.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
was
Neues
von
Wonka!
Wonka's
got
a
new
one
today.
OpenSubtitles v2018