Übersetzung für "Neue wahlen" in Englisch

In der Tat hat die Junta neue Wahlen angekündigt.
The junta has indeed announced new elections.
Europarl v8

Hoffentlich werden sich nach den Wahlen neue Möglichkeiten eröffnen.
But let us hope that when the elections are over we will again see new opportunities opening up.
Europarl v8

Zwangsläufig folgten eine neue Verfassung und Wahlen.
A new constitution and elections invariably ensued.
News-Commentary v14

In vier Jahren gibt es neue Wahlen.
There'll be another election in four years.
OpenSubtitles v2018

Es müsse neue Wahlen geben, bei denen Duvalier antreten werde.
He stated there would have to be new elections at which Duvalier would stand.
ParaCrawl v7.1

Sharifs Regierung dauerte bis 1993, als neue Wahlen gehalten wurden.
Sharif's government lasted until 1993 when new elections were held.
ParaCrawl v7.1

Schon vorher wäre es dann möglich neue allgemeine Wahlen zu organisieren.
Even before that, it would be possible to have another general election.
ParaCrawl v7.1

Zwei Monate später fanden neue nationale Wahlen statt.
Two months later new national elections were conducted.
ParaCrawl v7.1

Also rief sie neue Wahlen aus.
So she called for new elections.
ParaCrawl v7.1

Neue Wahlen werden den Radikalen Niederlagen bringen.
New elections will bring defeats for the Radicals.
ParaCrawl v7.1

Der Präsident könnte die Gesetzgebungsversammlung auflösen und neue Wahlen festlegen.
The president could dissolve the legislative assembly and schedule new elections.
ParaCrawl v7.1

Nun stehen uns neue Wahlen bevor.
Now we have new elections.
ParaCrawl v7.1

Können neue Wahlen eine andere Mehrheit produzieren?
Can new elections produce a different majority?
ParaCrawl v7.1

Danach wurden neue Wahlen abgehalten, und die neue Regierung hat eine große Mehrheit erhalten.
Since then, a new election has been held and the new government has secured a large majority.
Europarl v8

Dies ist eine ideale Gelegenheit, um die verfassungsmäßige Ordnung wieder herzustellen und neue Wahlen auszurufen.
This is an ideal opportunity to restore constitutional order and call new elections.
Europarl v8

Mein zweiter Punkt betrifft die Entschließung selbst, in der neue Wahlen gefordert wurden.
My second point concerns the resolution itself, which contained a call for new elections.
Europarl v8

Wird es bald eine neue Verfassung, Wahlen zum Parlament und einen neuen gewählten Präsidenten geben?
Will there soon be a new constitution, parliamentary elections and a newly elected president?
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig werden neue Wahlen zu spüren von der Bevölkerung in Form von unbezahlten Löhnen und Renten.
At the same time new elections would be felt by the populace in the form of unpaid wages and pensions.
ParaCrawl v7.1

Ein echter demokratischer Prozess wird initiiert und neue Wahlen finden so bald wie möglich statt.
A true democratic process is being initiated and new elections will be held as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns von der Übergangsphase mit Soldaten und Panzern auf eine echte Demokratie zubewegen: eine neue Verfassung, neue Wahlen, Abschaffung der Todesstrafe, humanere Haftbedingungen, soziale Rechte und Freiheit.
We must move on from the transition period of soldiers and tanks to a true democracy: a new constitution, new elections, abolition of the death penalty, more humane prisons, social rights and freedom.
Europarl v8

Wenn der derzeitige Legislativrat abgeschafft ist, müssen innerhalb von wenigen Monaten neue Wahlen stattfinden, wie Herr Titley und Kommissar Kinnock dies erwähnten.
When the existing Legislative Council is abolished new elections must be held within a matter of months as both Mr Titley and Commissioner Kinnock have indicated.
Europarl v8

Wenn es neue Wahlen gibt - wie Sie wissen verfügt die tunesische Konstitutionelle Demokratische Sammlung (RCD) über finanzielle Mittel, doch die Oppositionsparteien, die seit Jahren verboten waren, nicht - muss die Europäische Union ihren Teil in Form der Unterstützung der demokratischen Fairness und Gleichheit leisten.
If there are new elections - as you know, the Tunisian Constitutional Democratic Rally (RCD) has money but the opposition parties, which have been prohibited for years, do not - the European Union must play its part in supporting democratic fairness and equality.
Europarl v8

Werden die EU-Mitgliedstaaten reagieren und neue Wahlen fordern, falls es bei der für Juni anstehenden Parlamentswahl zu Unregelmäßigkeiten kommen sollte?
Will the EU Member States react and demand new elections if there are irregularities in the forthcoming parliamentary elections in June?
Europarl v8

Ihre Regierung zeigte sich bereit, den politischen Dialog mit den politischen Akteuren wieder aufzunehmen, um neue Rahmenbedingungen für Wahlen zu schaffen.
Your government has shown willingness to resume political dialogue with political representatives with a view to revising electoral arrangements.
DGT v2019

Die Vorbereitung der Wahlen kann entweder aus den Restmitteln des 6., 7. oder 8. Europäischen Entwicklungsfonds oder aus dem Finanzrahmen B des 9. Europäischen Entwicklungsfonds unterstützt werden, wenn neue Rahmenbedingungen für Wahlen, die transparente und demokratische Wahlen gemäß der Erklärung zu den Prinzipien für demokratische Wahlen in Afrika gewährleisten, eingeführt sein werden.
Support will be provided for preparation of the elections, either from the unexpended balances of the sixth, seventh and eighth European Development Funds or from Envelope B of the ninth European Development Fund once electoral arrangements guaranteeing a transparent and democratic electoral process based on the Declaration on the Principles Governing Democratic Elections in Africa have been established.
DGT v2019

So gesehen bin auch ich der Meinung, daß der Rat, die Kommission und auch das Europäische Parlament nicht umhin können, das zu tun, was auch mein Kollege Wiersma von der Sozialistischen Fraktion vorschlug, nämlich die gesamten Wahlen für ungültig zu erklären und vollkommen neue Wahlen zu fordern - es ist doch lächerlich, nur von drei, vier oder zehn Wahlbezirken zu sprechen -, das heißt, Wahlen auf der Grundlage der auch in unseren Ländern angewandten demokratischen Prinzipien zu fordern und bis dahin sämtliche wirtschaftlichen und Handelsvereinbarungen mit Albanien auszusetzen.
I cannot see how the Council, the Commission and this Parliament can do other than what Mr Wiersma of the Socialist Group has proposed, namely to refuse to accept the whole election, to demand new elections right across the country - talk about just a few electoral districts is ridiculous - based on the democratic conditions that we apply in our own countries, and until then to freeze all economic and trade agreements with Albania.
Europarl v8