Übersetzung für "Neu starten" in Englisch
Falls
Sie
weitere
Probleme
bemerken,
versuchen
Sie
Ihren
Rechner
neu
zu
starten.
If
you
notice
further
problems,
try
restarting
the
computer.
Ubuntu v14.10
Sie
müssen
&
quantaplus;
neu
starten
und
sehen
dann
Ihre
Dokumentationen.
You
will
need
to
restart
&
quantaplus;
to
see
your
documentation.
KDE4 v2
Sie
müssen
KStars
neu
starten,
damit
die
Änderungen
aktiv
werden.
You
need
to
restart
KStars
for
changes
to
take
effect.
KDE4 v2
Den
Dienst
neu
starten,
um
wieder
Schnellabgleiche
durchzuführen.
Restart
the
daemon
to
HotSync
again.
KDE4 v2
Laut
Protokoll
muss
der
Forscher
die
KI
am
Ende
jedes
Tages
neu
starten.
According
to
the
protocol,
at
the
end
of
each
day,
the
researcher
has
to
restart
the
AI.
TED2020 v1
Mit
dem
Menü
Spiel
können
Sie
Spiele
neu
starten
und
unterbrechen.
The
Game
menu
is
used
to
start
and
pause
the
game.
KDE4 v2
Anwendung
neu
starten
Startet
die
Anwendung
neu.
Restarts
application
Restarts
applications
from
the
beginning.
KDE4 v2
Sie
müssen
KDE
neu
starten,
damit
die
Änderungen
wirksam
werden.
You
have
to
restart
KDE
for
these
changes
to
take
effect.
KDE4 v2
Assistenten
neu
starten
(gemachte
Eingaben
bleiben
erhalten)
Restart
This
Wizard
(Keeps
Your
Parameters)
KDE4 v2
Hast
du
versucht,
deinen
Computer
neu
zu
starten?
Have
you
tried
restarting
your
computer?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
versucht,
deinen
Router
neu
zu
starten?
Have
you
tried
restarting
your
router?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
versucht,
Ihren
Router
neu
zu
starten?
Have
you
tried
restarting
your
router?
Tatoeba v2021-03-10
Habt
ihr
versucht,
euren
Router
neu
zu
starten?
Have
you
tried
restarting
your
router?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
müssen
Ihren
Computer
neu
starten.
You
need
to
reboot
your
computer.
Tatoeba v2021-03-10
Habt
ihr
versucht,
euren
Computer
neu
zu
starten?
Have
you
tried
restarting
your
computer?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
versucht,
Ihren
Computer
neu
zu
starten?
Have
you
tried
restarting
your
computer?
Tatoeba v2021-03-10
Daher
sollen
die
Teilnehmer
den
diplomatischen
Prozess
beim
Gipfel
im
September
neu
starten.
So,
at
September’s
summit,
leaders
will
be
asked
to
re-boot
the
diplomatic
process.
News-Commentary v14
Sie
müssen
Choqok
neu
starten,
damit
Avatare
erneut
geladen
werden.
You
have
to
restart
Choqok
to
load
avatars
again
KDE4 v2
Sie
müssen
das
laufende
Programm
neu
starten,
damit
die
Änderungen
wirksam
werden.
You
have
to
restart
the
running
applications
for
these
changes
to
take
effect.
KDE4 v2
Möchten
Sie
das
Spiel
neu
starten?
Do
you
want
to
restart?
KDE4 v2
Es
wäre
jedoch
notwendig,
den
Wachstums-
und
Konvergenzprozess
wieder
neu
zu
starten.
However,
there
was
a
need
to
restart
growth
and
the
convergence
process.
TildeMODEL v2018
Richten
wir
die
Satelliten
neu
aus
und
starten
die
Gesichtserkennung
für
Zemo.
Let's
reroute
the
satellites,
start
facial
scanning
for
this
Zemo
guy.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
die
Simulation
neu
starten,
um
die
neuen
Bewohner
einzufügen.
I
had
to
restart
the
simulation
to
accommodate
the
new
residents.
OpenSubtitles v2018
Der
Sender,
der
automatisch
kommt,
wenn
Sie
Ihre
Kabelbox
neu
starten.
The
channel
that
comes
on
automatically
when
you
restart
your
cable
box.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dann
lasst
uns
die
Party
mal
neu
starten!
Alright.
Let's
get
this
party
restarted!
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
ich
sie
neu
starten.
Maybe
I
can
reboot
it.
OpenSubtitles v2018