Übersetzung für "Neu starten" in Englisch

Falls Sie weitere Probleme bemerken, versuchen Sie Ihren Rechner neu zu starten.
If you notice further problems, try restarting the computer.
Ubuntu v14.10

Sie müssen & quantaplus; neu starten und sehen dann Ihre Dokumentationen.
You will need to restart & quantaplus; to see your documentation.
KDE4 v2

Sie müssen KStars neu starten, damit die Änderungen aktiv werden.
You need to restart KStars for changes to take effect.
KDE4 v2

Den Dienst neu starten, um wieder Schnellabgleiche durchzuführen.
Restart the daemon to HotSync again.
KDE4 v2

Laut Protokoll muss der Forscher die KI am Ende jedes Tages neu starten.
According to the protocol, at the end of each day, the researcher has to restart the AI.
TED2020 v1

Mit dem Menü Spiel können Sie Spiele neu starten und unterbrechen.
The Game menu is used to start and pause the game.
KDE4 v2

Anwendung neu starten Startet die Anwendung neu.
Restarts application Restarts applications from the beginning.
KDE4 v2

Sie müssen KDE neu starten, damit die Änderungen wirksam werden.
You have to restart KDE for these changes to take effect.
KDE4 v2

Assistenten neu starten (gemachte Eingaben bleiben erhalten)
Restart This Wizard (Keeps Your Parameters)
KDE4 v2

Hast du versucht, deinen Computer neu zu starten?
Have you tried restarting your computer?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du versucht, deinen Router neu zu starten?
Have you tried restarting your router?
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie versucht, Ihren Router neu zu starten?
Have you tried restarting your router?
Tatoeba v2021-03-10

Habt ihr versucht, euren Router neu zu starten?
Have you tried restarting your router?
Tatoeba v2021-03-10

Sie müssen Ihren Computer neu starten.
You need to reboot your computer.
Tatoeba v2021-03-10

Habt ihr versucht, euren Computer neu zu starten?
Have you tried restarting your computer?
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie versucht, Ihren Computer neu zu starten?
Have you tried restarting your computer?
Tatoeba v2021-03-10

Daher sollen die Teilnehmer den diplomatischen Prozess beim Gipfel im September neu starten.
So, at September’s summit, leaders will be asked to re-boot the diplomatic process.
News-Commentary v14

Sie müssen Choqok neu starten, damit Avatare erneut geladen werden.
You have to restart Choqok to load avatars again
KDE4 v2

Sie müssen das laufende Programm neu starten, damit die Änderungen wirksam werden.
You have to restart the running applications for these changes to take effect.
KDE4 v2

Möchten Sie das Spiel neu starten?
Do you want to restart?
KDE4 v2

Es wäre jedoch notwendig, den Wachstums- und Konvergenzprozess wieder neu zu starten.
However, there was a need to restart growth and the convergence process.
TildeMODEL v2018

Richten wir die Satelliten neu aus und starten die Gesichtserkennung für Zemo.
Let's reroute the satellites, start facial scanning for this Zemo guy.
OpenSubtitles v2018

Ich musste die Simulation neu starten, um die neuen Bewohner einzufügen.
I had to restart the simulation to accommodate the new residents.
OpenSubtitles v2018

Der Sender, der automatisch kommt, wenn Sie Ihre Kabelbox neu starten.
The channel that comes on automatically when you restart your cable box.
OpenSubtitles v2018

Gut, dann lasst uns die Party mal neu starten!
Alright. Let's get this party restarted!
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann ich sie neu starten.
Maybe I can reboot it.
OpenSubtitles v2018