Übersetzung für "Neu entwerfen" in Englisch
Sie
versuchten
Ihre
Spezies
neu
zu
entwerfen.
You
tried
to
redesign
your
species.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
Ihre
Landschaft
neu
entwerfen,
neu
organisieren
oder
verbessern?
Redesigning,Â
reorganising
or
improving
your
landscape?
ParaCrawl v7.1
Deutschland
muss
erneut
mit
Frankreich
die
EU
neu
entwerfen.
Germany
must
redesign
the
EU
together
with
France.
ParaCrawl v7.1
Der
Punkt
ist,
wir
müssen
die
Umgebung
neu
entwerfen,
die
abnormale
Verhaltensweisen
hervorbringt.
The
point
is,
we
have
to
redesign
the
environment
that
produces
aberrant
behavior.
OpenSubtitles v2018
Er
musste
sie
neu
entwerfen,
damit
mit
ihr
auch
die
sozialen
Veränderungsprozesse
erfasst
werden
können.
He
had
to
re-figure
it
so
that
it
could
grasp
the
transient
aspects
of
a
society
as
well.
QED v2.0a
Wir
müssen
unsere
Nachbarschaftspolitik
neu
entwerfen
und
sie
unseren
Gesellschaften
und
Regierungen
näher
bringen
und
das
erreichen,
was
wir
in
Mittel-
und
Osteuropa
als
Übergang
oder
als
Wandel
bezeichnen.
We
need
to
redesign
the
neighbourhood
policy
and
direct
it
towards
our
societies
and
governments
and
achieve
something
which
we
call
in
Central
and
Eastern
Europe
transition
or
transformation.
Europarl v8
Beispielsweise
gehören
den
Ausschüssen
in
Tunesien
und
Ägypten,
die
die
Verfassung
neu
entwerfen,
keine
Mitglieder
von
Oppositionsparteien
oder
Frauen
an.
For
example,
in
Tunisia
and
Egypt,
the
committees
re-drafting
the
constitution
do
not
include
members
of
the
opposition
parties
or
women.
Europarl v8
Das
gleiche
kann
man
von
unserem
sozialen
System
sagen,
über
unser
System
der
Regierung,
wo
uns
dieser
Fluss
zumindest
als
Metapher
weiterhilft,
um
zu
verstehen,
worin
das
Problem
wirklich
liegt,
was
wirklich
kaputt
ist,
und
wie
wichtig
und
dringend
es
geworden
ist,
den
Fluss
unserer
Institutionen
neu
zu
entwerfen.
The
same
can
be
said
for
our
social
systems,
for
our
systems
of
government,
where,
at
the
very
least,
flow
offers
us
a
helpful
metaphor
for
understanding
what
the
problem
is,
what's
really
broken,
and
the
urgent
need
that
we
have,
that
we
all
feel
today,
to
redesign
the
flow
of
our
institutions.
TED2020 v1
Und,
wie
bei
der
Kuh,
gibt
es
ein
Gemisch
aus
evolutionärem
Design
durch
natürliche
Selektion
selbst,
und
intelligentem
Design—
mehr
oder
weniger
Intelligentem
Design—neuerschaffen
durch
Menschen
die
versuchen
ihre
Religionen
neu
zu
entwerfen.
And,
as
with
the
cow,
there's
a
mixture
of
evolutionary
design,
designed
by
natural
selection
itself,
and
intelligent
design
--
more
or
less
intelligent
design
--
and
redesigned
by
human
beings
who
are
trying
to
redesign
their
religions.
TED2013 v1.1
Eine
naheligende
Taktik
ist
der
Versuch,
die
Technik
zu
reparieren,
die
digitalen
Plattformen
neu
zu
entwerfen,
um
Sie
weniger
anfällig
für
Polarisierung
zu
machen.
One
obvious
tactic
is
to
try
to
fix
our
technology,
to
redesign
our
digital
platforms,
so
as
to
make
them
less
susceptible
to
polarization.
TED2020 v1
Leute,
es
ist
Zeit
für
uns
es
zu
einem
neuen
Zweck
zu
nutzen,
Maßstäbe
neu
zu
ändern,
neu
zu
entwerfen.
People,
it
is
time
for
us
to
re-purpose,
re-scale,
re-conceptualize.
OpenSubtitles v2018
Im
Jahr
1926
versuchte
die
faschistische
Regierung
die
Nationalflagge
neu
zu
entwerfen,
indem
sie
ein
Liktorenbündel
einfügen
wollte.
In
that
year,
the
Fascist
government
attempted
to
have
the
Italian
national
flag
redesigned
to
incorporate
the
fasces
on
it.
WikiMatrix v1
Statt
Systeme
von
Grund
auf
neu
zu
entwerfen,
können
wiederholt
vorkommende
Elemente
aus
einer
Bibliothek
entnommen
und
eingefügt
werden.
By
using
TORUS,
it
scratch,
repetitive
elements
can
be
incorpo
is
possible
not
only
to
reduce
the
cost
of
rated
from
a
reference
library.
EUbookshop v2
Mit
Hilfe
dieser
Subsysteme
konnten
die
Partner
die
Benutzerschnittstellen
ihrer
Produkte
neu
entwerfen.
Mannesmann
vermarktet
nun
ein
Nebenprodukt,
eine
X-Window-Implementierung.
Use
of
these
subsystems
has
allowed
the
partners
to
re-design
the
user
interfaces
of
their
products
and
Mannesmann
is
now
marketing
a
spin-off
product,
an
X-Win-dow
implementation.
EUbookshop v2
Wenn
man
weder
Krieg,
Töten,
noch
die
meisten
Verbrechen
will,
muss
man
die
Funktionsweise
der
Gesellschaft
neu
entwerfen.
If
you
don't
want
war,
killing,
most
crimes
you
have
to
redesign
the
way
society
works.
QED v2.0a
Sie
können
natürlich
einen
Teil
oder
den
größten
Teil
Ihres
Rings
auf
vorhandenen
Designs
basierend
aufbauen,
aber
die
Tatsache,
dass
Sie
etwas
von
Grund
auf
neu
entwerfen,
macht
den
Ring
definitiv
zu
einem
Unikat.
You
can
of
course
base
part
or
most
of
your
ring
on
existing
designs,
but
the
fact
that
you
are
creating
something
from
scratch,
definitely
makes
it
one
of
a
kind.
ParaCrawl v7.1