Übersetzung für "Netzwerke ausbauen" in Englisch

Kontakt zu den AbsolventInnen pflegen und Netzwerke ausbauen.
Cultivate contacts with graduates and extend networks.
ParaCrawl v7.1

Die Studie zeigt aber auch: Gerade die erfolgreichen Bürgerinitiativen konnten ihre europäischen Netzwerke ausbauen.
The study also demonstrates that the successful citizens' initiatives have also been able to expand their European networks.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte hier besonders den Kampf gegen den Menschenhandel, insbesondere den Kinder- und Frauenhandel ansprechen, der sehr viel Aufmerksamkeit, und sehr viel Arbeit erfordert, zumal wir die Netzwerke ausbauen müssen und dafür auch entsprechende finanzielle Mittel brauchen.
I would particularly like to highlight the campaign against people-trafficking, in particular against the trafficking of women and children, which calls for a high degree of vigilance and a great deal of work in view of the need for extended networks and for the financial resources required to that end.
Europarl v8

Ihre Arbeit als Botschafter ist dann am effektivsten, wenn sie gleichzeitig auch für sich selbst oder ihre zivilgesellschaftliche Organisation werben oder ihre eigenen Netzwerke ausbauen können.
They will act most effectively as ambassadors when doing so also helps them to promote themselves or their host organisations, or to extend their own networks.
TildeMODEL v2018

Wie bereits im letzten Jahr wendet sich der Workshop an Interessenten aus aller Welt, die in der zukunftstragenden Photovoltaik- und Solarbranche Fuß fassen und ihre Kenntnisse und beruflichen Netzwerke ausbauen möchten.
Like last year the workshop is aimed at prospects from around the globe who want to gain a foothold in the promising photovoltaics and solar industry and who want to expand their knowledge and professional networks.
ParaCrawl v7.1

Dank der Mitwirkung in verschiedenen Arbeitsgruppen, Plattformen, Konferenzen und Workshops konnte sich die CIPRA thematisch einbringen und Netzwerke auf- und ausbauen.
Thanks to its involvement in various working groups, platforms, conferences and workshops CIPRA International was able to participate in the various themes and establish and consolidate its networks.
ParaCrawl v7.1

In ihren jeweiligen Bereichen konnten die geförderten Projekte wertvolle Fach- und Branchen-Informationen gewinnen, weitreichende persönliche Kontakte knüpfen und ihre Netzwerke nach Russland ausbauen.
The funded projects in their areas gained valuable specialised and industry information, added wide-ranging personal contacts and expanded their networks to Russia.
ParaCrawl v7.1

Sie wird ihre Anziehungskraft für herausragende ausländische Forscher und Studierende weiterhin erhöhen und ihre internationalen Netzwerke ausbauen, um ihrem wissenschaftlichen Nachwuchs und ihren Wissenschaftlern die besten Qualifikations- und Entfaltungsmöglichkeiten zu bieten.
It will continue to increase its attractiveness for outstanding international scholars and students and to expand its international networks in order to provide both junior researchers and senior faculty with the best possible opportunities for further qualification and advancement.
ParaCrawl v7.1

Verstärkte Kooperation und Koordination sowie eine abgestimmte Profil- und Schwerpunktsetzung in den Wissenstransferzentren sollen optimale Voraussetzungen für einen effizienten und erfolgreichen Transfer von Forschungsergebnissen in Wirtschaft und Gesellschaft schaffen und einschlägige Netzwerke weiter ausbauen.
By strengthening the cooperation and coordination, and by developing coordinated profiles and focuses, the knowledge transfer centres create ideal conditions for an efficient and successful transfer of scientific research results to the industry and to society, and further for the development of key networks.
ParaCrawl v7.1

Unser Gender-Equity-Programmsoll unter anderem Bewusstsein für Geschlechtergerechtigkeit schaffen, die beruflichen Netzwerke von Frauen ausbauen, Führungskräfte zu Themen rund um Gender-Gerechtigkeit schulen, Geschlechtergerechtigkeit beim Recruitment fördern und Chancengleichheit gewährleisten.
Our Gender Equity Programwill, among others, create and promote awareness about gender equity, develop women’s professional networks, provide training for managers on gender equity related topics, promote equity in recruitment and ensure equity in speaking opportunities.
ParaCrawl v7.1

Wir haben auch darüber gesprochen, dass wir, um Erleuchtung – und jedes der spirituellen Ziele im Buddhismus – zu erlangen, zwei Netzwerke stärken und ausbauen müssen.
In order to reach enlightenment – in order to reach any of the goals within Buddhism, spiritual goals – we need to strengthen and build up the two networks.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Exzellenzinitiative kann die Freie Universität diese Netzwerke weiter ausbauen und den Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern umfassende Unterstützung bieten: Verschiedene bewährte wie innovative Mittel und Wege der Nachwuchsförderung, der Internationalisierung und der Forschungsförderung tragen dazu bei, die Universität als Wissenschaftsstandort und als Netzwerkpartnerin noch leistungsstärker zu machen.
In the context of the Excellence Initiative, Freie Universität is able to expand these networks further and to offer researchers comprehensive support: various proven and innovative ways and means of supporting young researchers, and promotinginternationalization and research help to make the University even more effective as a location for research and as a network partner.
ParaCrawl v7.1

Glen sagt, dass er sein Link-Netzwerk ausbauen wird.
Glen, for example said that he’ll keep growing his link network.
ParaCrawl v7.1

Atlantic Airways wird mit seinem neuen Airbus-Flottenmitglied das europäische Netzwerk weiter ausbauen.
With its new Airbus fleet member Atlantic Airways will further develop its European network.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann der Mentor seine Beraterkompetenz erweitern und ebenfalls sein Netzwerk ausbauen.
Also the mentor can develop his/her consulting competence and expand his/her network.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass man überall und zu jeder Zeit sein Netzwerk ausbauen kann und soll.
I think you can and should extend your network anywhere and at any time.
ParaCrawl v7.1

Alle, die sich für aktuelle wirtschaftspolitische Themen interessieren und ihr Netzwerk ausbauen möchten.
Anyone who is interested in current economic policy issues and wants to expand their network.
CCAligned v1

Ich habe neue interessante Anregungen sowie Lösungsansätze aufgezeigt bekommen und mein Netzwerk ausbauen können.
I was shown some interesting new ideas and solutions, and was able to expand my network.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können Sie durch einen Studienaufenthalt im Ausland Kontakte knüpfen und Ihr internationales Netzwerk ausbauen.
Furthermore, by studying abroad you can establish contacts and expand your international network.
ParaCrawl v7.1

Zug um Zug wird Koenig & Bauer do Brasil sein Service-Netzwerk weiter ausbauen.
Koenig & Bauer do Brasil will continue to expand its service network step by step.
ParaCrawl v7.1

Ich konntemeine Autorität verbessern, den Traffic meines Blogs steigern und mein Netzwerk ausbauen.
It has elevated my authority, increased traffic to my blogs, and grown my network.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Messe haben wir viele nützliche Gespräche geführt und konnten unser internationales Netzwerk ausbauen.
As part of the exhibition, we were able to have many interesting conversations which enabled us to expand our international network.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten beispielsweise das EURES-Portal zu einem europäischen Netzwerk für Stellenangebote ausbauen, die Anerkennung der beruflichen Qualifikationen verbessern, die Mobilität der Arbeitnehmer besser unter­stützen, die Übertragbarkeit von Renten- und sonstigen Ansprüchen erleichtern und systematisch den künftigen Qualifika­tions­bedarf planen.
We should for instance develop the EURES portal into a European employment services, improve the recognition of professional qualifications, better support mobile workers, facilitate the portability of pension and other rights and systematically chart future skills needs.
TildeMODEL v2018

Ich bin sicher, dass wir alle voneinander lernen und den Austausch von Erfahrungen und Praxiswerten durch die Schaffung von Netzwerken ausbauen können.
I am certain that we can all strengthen our commitment to learning from each other and encourage the exchange of experience and good practice through networking.
TildeMODEL v2018

Ich bin sicher, dass wir alle voneinander lernen und den Austausch von Erfahrungenund Praxiswerten durch die Schaffung von Netzwerken ausbauen können.
I am certain that wecan all strengthen our commitment to learning from each other and encourage the exchange of experience and good practice through networking.
EUbookshop v2

Da ich mich immer freue, wenn ich mein berufliches Netzwerk weiter ausbauen kann, bin ich sowohl auf LinkedIn als auch auf XING vertreten.
Since I am always happy to extend my professional network, you can find my profiles on LinkedIn as well as on XING.
CCAligned v1

Wir sind, um unser Netzwerk kontinuierlich weiter ausbauen und somit noch gezielter auf Kundenwünsche eingehen zu können, auf der Suche nach freien Mitarbeitern / Mitarbeiterinnen.
In order to be able to continuously extend our network and to respond even better to our clients’ requests, we are looking for freelance translators.
CCAligned v1

Sie lernen von und arbeiten mit einem sehr erfahrenen Team, können Ihr Netzwerk ausbauen und bauen neue Kompetenzen auf.
You'll learn from and work with a highly experienced team, and have a chance to expand your network and learn new skills.
ParaCrawl v7.1

Herausforderungen und Chancen für das Caux Scholars Program Jitka weiß, dass CSP sein Netzwerk ausbauen muss, um überleben zu können: Sie plant daher eine grossangelegte Benefizveranstaltung anlässlich des 20-jährigen Bestehens von CSP.
She knows that to survive, CSP needs to expand its network of support: She plans to do a major fundraiser in honor of the 20th anniversary of CSP.
ParaCrawl v7.1

Und vergessen Sie nicht, bei Bedarf Ihr persönliches Profil zu aktualisieren – so sind Sie immer direkt ansprechbar und können Ihr Netzwerk kontinuierlich ausbauen.
Don´t forget to update your personal profile when needed—so that others can find you at any time and you can continue expanding your network.
ParaCrawl v7.1