Übersetzung für "Nette sache" in Englisch
Und
die
Liege
im
Hinterzimmer
ist
eine
nette
Sache.
And
the
cot
in
the
back
room's
a
nice
touch.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
nette
Sache,
vor
allem
in
der
Stadt.
It's
a
nice
thing
to
have,
especially
in
the
city.
OpenSubtitles v2018
Die
offene
Küche
ist
eine
nette
Sache.
The
open
kitchen
is
a
nice
touch.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ne
nette
Sache
am
laufen.
We've
got
a
nice
operation
going.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
sicher
'ne
nette
Sache.
Chance
would
be
a
fine
thing!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
nette
Sache
an
dieser
Gruppe.
That's
the
nice
thing
about
this
group.
OpenSubtitles v2018
So
eine
nette
Sache,
die
man
machen
kann.
Such
a
lovely
thing
to
happen.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
nette
Sache,
ein
Stipendium.
It's
a
nice
thing,
a
scholarship.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
eine
nette
Sache.
I
thought
it
was
a
nice
touch.
OpenSubtitles v2018
Heute
habe
ich
eine
nette
kleine
Sache
zum
rumspielen
für
euch.
Today
I
have
got
a
nice
little
thing
for
you
to
play
around
with.
QED v2.0a
Die
nette
Sache
über
Clickbank
ist,
dass
ihre
Produkte
nach
Popularität
aufgelistet.
The
neat
thing
about
ClickBank
is
that
their
products
are
listed
by
popularity.
ParaCrawl v7.1
Dies
könnte
eine
nette
Sache,
auf
Ihrem
Geburtstag
zu
tun.
This
could
be
a
cute
thing
to
do
on
your
anniversary.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
erste
nette
Sache
die
er
gesagt
hat.
That
is
the
first
nice
thing
he
has
said.
ParaCrawl v7.1
Doch
andererseits
werden
sie
immer
sagen:
"Was
für
ein
nette
Sache!
But
otherwise,
they
will
always
say,
"What
a
nice
thing!
ParaCrawl v7.1
Die
nette
Sache
ist
alles
wird
zusammengefügt
bereits
für
Sie.
The
nice
thing
is
everything
is
already
put
together
for
you.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
so
nette
Sache,
wenn
ihr
jemanden
verköstigen
könnt.
So,
it’s
such
a
nice
thing
that
you
can
feed
somehow.
ParaCrawl v7.1
Super
nette
japanische
Mädchen
haben
die
nette
Sache
nach
unten
zu
einer
Kunst.
Super
Cute
Japanese
girls
have
the
cute
thing
down
to
an
art.
ParaCrawl v7.1
Die
kubanische
Rumverkostung
im
Gentleman's
Salon
ist
auch
eine
nette
Sache.
The
Cuban
rum
degustation
in
the
gentleman's
salon
is
also
a
nice
thing
to
do.
ParaCrawl v7.1
Generell
eine
nette
Sache,
die
aber
schnell
teuer
werden
kann.
Generally
a
nice
thing,
but
can
be
expensive.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
solch
eine
nette
Sache,
die
man
über
einen
Menschen
sagen
kann.
She's
sweet.
That
is
just
a
very
nice
thing
to
say
about
a
person.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
nette
Sache!
What...
no,
it
was
nice.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
nette
Sache.
It
was
a
nice
thing
to
do.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
nette
Sache.
That's
the
neat
thing.
QED v2.0a
Die
nette
Sache
über
rsync.net
ist,
dass
es
wirklich
von
jedem
Plattform
ist.
The
nice
thing
about
rsync.net
is
that
it
is
truly
accessible
from
any
platform.
ParaCrawl v7.1
Die
nette
Sache
über
das,
was
wir
zurückgelegt
haben,
ist
die
Leichtigkeit
der
Ausführung.
The
nice
thing
about
what
we
have
covered
is
the
ease
of
execution.
ParaCrawl v7.1
Realismus
ist
eine
nette
Sache,
aber
es
gibt
etwas
mit
einer
höheren
Priorität.
Realism
is
a
nice
thing
to
achieve,
but
there
is
one
thing
which
has
a
higher
priority
to
us.
ParaCrawl v7.1