Übersetzung für "Natürliche zuchtwahl" in Englisch
Daher
sind
die
Bedingungen
zu
ihrer
Entwickelung
durch
natürliche
Zuchtwahl
günstig.
Therefore
the
conditions
are
favourable
for
their
development
through
natural
selection.
ParaCrawl v7.1
Natürliche
Zuchtwahl
wirkt
nur
in
der
Weise
eines
Versuchs.
Natural
selection
acts
only
tentatively.
ParaCrawl v7.1
Aussterben
und
natürliche
Zuchtwahl
gehen
daher
Hand
in
Hand.
Thus
extinction
and
natural
selection
go
hand
in
hand.
ParaCrawl v7.1
Drittens:
Können
Instincte
durch
natürliche
Zuchtwahl
er-langt
und
abgeändert
werden?
Thirdly,
can
instincts
be
acquired
and
modified
through
natural
selection?
ParaCrawl v7.1
Auch
die
„natürliche
Zuchtwahl“
selbst
wird
mit
jedem
Tag
mehr
bedroht.
Even
"Natural
Selection"
itself
is
with
every
day
more
threatened.
ParaCrawl v7.1
Geschlechtliche
Zuchtwahl
wirkt
in
einer
weniger
rigorosen
Weise
als
natürliche
Zuchtwahl.
Sexual
selection
acts
in
a
less
rigorous
manner
than
natural
selection.
ParaCrawl v7.1
Umstände,
welche
der
Bildung
neuer
Formen
durch
natürliche
Zuchtwahl
günstig
sind.
Circumstances
favourable
for
the
production
of
new
forms
through
Natural
Selection.
ParaCrawl v7.1
Einige
Schriftsteller
haben
den
Ausdruck
natürliche
Zuchtwahl
misverstanden
oder
unpassend
gefunden.
Several
writers
have
misapprehended
or
objected
to
the
term
Natural
Selection.
ParaCrawl v7.1
Natürliche
Zuchtwahl
kann
ersteres,
nicht
aber
letzteres
erklären.
Natural
selection
can
explain
the
first
but
not
the
latter.
ParaCrawl v7.1
Ich
gebe
vollkommen
zu,
dass
die
natürliche
Zuchtwahl
immermit
äusserster
Langsamkeit
wirkt.
That
natural
selection
acts
with
extreme
slowness
I
fully
admit.
ParaCrawl v7.1
Bei
jungen
Männchen
auftretende
Abänderungen
dieser
Art
werden
beinahe
gewiss
durch
natürliche
Zuchtwahl
beseitigt
worden
sein.
Variations
of
this
kind
occurring
in
the
young
males
would
almost
certainly
be
eliminated
through
natural
selection.
ParaCrawl v7.1
Nach
reifer
Überlegung
scheint
mir,
dasz
dies
nicht
hat
durch
natürliche
Zuchtwahl
bewirkt
werden
können.
After
mature
reflection
it
seems
to
me
that
this
could
not
have
been
effected
through
natural
selection.
ParaCrawl v7.1
Natürliche
Zuchtwahl
geht,
wie
wir
gesehen,mit
dieser
Vernichtung
Hand
in
Hand.
Thus
extinction
and
natural
selection
go
hand
in
hand.
ParaCrawl v7.1
Wennvorteilhafte
Abänderungen
sich
nicht
wenigstens
auf
einige
Nach-kommen
vererben,
so
vermag
die
natürliche
Zuchtwahl
nichtsauszurichten.
Unless
favourable
variations
be
inherited
by
some
at
least
of
the
offspring,
nothing
can
be
effected
by
natural
selection.
ParaCrawl v7.1
Das
Ueber-leben
oder
die
Beibehaltung
gewisser
beliebter
Wörter
in
dem
Kampfe
um's
Dasein
ist
natürliche
Zuchtwahl.
The
survival
or
preservation
of
certain
favoured
words
in
the
struggle
for
existence
is
natural
selection.
ParaCrawl v7.1
Ich
gebe
vollkommen
zu,
dasz
die
natürliche
Zuchtwahl
immer
mit
äuszerster
Langsamkeit
wirkt.
That
natural
selection
generally
acts
with
extreme
slowness
I
fully
admit.
ParaCrawl v7.1
Aussterben
durch
natürliche
Zuchtwahl
verursacht.
Extinction
caused
by
Natural
Selection.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
dieser
immer
weiter
getriebnen
Ausschließung
der
Blutsverwandten
vom
Eheband
wirkt
die
natürliche
Zuchtwahl
fort.
In
this
ever
extending
exclusion
of
blood
relatives
from
the
bond
of
marriage,
natural
selection
continues
its
work.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
bahnbrechenden
Werk
zur
Evolution,
Über
die
Entstehung
der
Arten
durch
natürliche
Zuchtwahl
oder
die
Erhaltung
der
begünstigten
Rassen
im
Kampf
um’s
Dasein,
gebrauchte
Charles
Darwin
den
häufig
zitierten
Ausdruck
„Survival
of
the
fittest“
–
und
die
meisten
Menschen
finden
es
durchaus
einleuchtend,
dass
besondere
Stärke
oder
Schnelligkeit
oder
die
Fähigkeit,
Hunger,
Hitze
oder
Kälte
zu
trotzen,
die
Chancen,
zu
überleben,
verbessern
können.
In
his
seminal
work
on
evolution,
On
the
Origin
of
Species
by
Means
of
Natural
Selection,
or
the
Preservation
of
Favored
Races
in
the
Struggle
for
Life,
Charles
Darwin
used
the
much-cited
expression
“survival
of
the
fittest.”
Most
people
find
it
easy
to
understand
that
being
especially
strong
or
fast,
or
able
to
withstand
hunger,
heat,
or
cold,
can
increase
the
chances
of
survival.
News-Commentary v14
Sie
nennen
es
Über
die
Entstehung
der
Arten
durch
natürliche
Zuchtwahl
oder
Die
Erhaltung
der
begünstigten
Rassen
im
Kampfe
ums
Dasein.
You
call
it
The
Origin
of
Species
by
Means
of
Natural
Selection,
or
the
Preservation
of
Favoured
Races
in
the
Struggle
for
Life
.
News-Commentary v14
Es
könnte
daher
geschlossen
werden,
dass
die
Weibchen
ursprünglich
mit
wohlentwickelten
Spornen
versehen
gewesen
sind,
dass
diese
aber
entweder
durch
Nichtgebrauch
oder
durch
natürliche
Zuchtwahl
verloren
wurden.
Hence
it
might
be
argued
that
the
females
had
aboriginally
been
furnished
with
well-developed
spurs,
but
that
these
had
subsequently
been
lost
through
disuse
or
natural
selection.
ParaCrawl v7.1
War
dies
der
Fall,
so
wird
man
kaum
läugnen
können,
dasz
die
Punkte
durch
Abänderung
und
natürliche
Zuchtwahl
in
ebenso
wohl
entwickelte
Lamellen
verwandelt
werden
konnten,
wie
die
der
egypti-
schen
Gans,
in
welchem
Falle
sie
dann
beiden
Zwecken
dienten,
sowohl
dem
Ergreifen
der
Nahrung
als
dem
Durchseihen
des
Wassers,
dann
in
Lamellen
wie
die
der
gemeinen
Ente,
und
so
immer
weiter,
bis
sie
so
gut
construirt
waren,
wie
die
der
Löffel-Ente,
in
welchem
Falle
sie
ausschlieszlich
als
Apparat
zum
Filtriren
des
Wassers
gedient
haben
werden.
If
so,
it
will
hardly
be
denied
that
the
points
might
have
been
converted
through
variation
and
natural
selection
into
lamellæ
as
well-developed
as
those
of
the
Egyptian
goose,
in
which
case
they
would
have
been
used
both
for
seizing
objects
and
for
sifting
the
water;
then
into
lamellæ
like
those
of
the
domestic
duck;
and
so
onwards,
until
they
became
as
well
constructed
as
those
of
the
shoveller,
in
which
case
they
would
have
served
exclusively
as
a
sifting
apparatus.
ParaCrawl v7.1
Bei
im
strengen
Sinne
socialen
Thieren,
wie
bei
Bienen
oder
Ameisen,
welche
eine
ungeheure
Zahl
unfruchtbarer
und
fruchtbarer
Weibchen
im
Yer-
hältniss
zu
den
Männchen
erzeugen
und
für
welche
dieses
Ueberwiegen
von
oberster
Bedeutung
ist,
können
wir
einsehen,
dass
diejenigen
Ge-
meinden
am
besten
gedeihen,
welche
Weibchen
mit
einer
starken
ver-
erbten
Neigung
zur
Erzeugung
immer
zahlreicherer
Weibchen
ent-
halten,
und
in
derartigen
Fällen
wird
eine
ungleiche
Neigung
zur
Geschlechtserzeugung
schließlich
durch
natürliche
Zuchtwahl
erlangt
werden.
With
strictly
social
animals,
such
as
bees
or
ants,
which
produce
a
vast
number
of
sterile
and
fertile
females
in
comparison
with
the
males,
and
to
whom
this
preponderance
is
of
paramount
importance,
we
can
see
that
those
communities
would
flourish
best
which
contained
females
having
a
strong
inherited
tendency
to
produce
more
and
more
females;
and
in
such
cases
an
unequal
sex-producing
tendency
would
be
ultimately
gained
through
natural
selection.
ParaCrawl v7.1
Der
eine
neue
Satz,
welcher
viele
Leser
frappirt
zu
haben
scheint,
ist,
dasz
natürliche
Zuchtwahl
ungenügend
ist,
die
Anfangsstufen
nützlicher
Structureinrichtungen
zu
erklären.
The
one
new
point
which
appears
to
have
struck
many
readers
is,
"that
natural
selection
is
incompetent
to
account
for
the
incipient
stages
of
useful
structures."
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
auf
der
andern
Seite
dem
Jungen
vortheilhaft
ist,
eine
von
der
elterlichen
etwas
verschiedene
Lebensweise
einzu-
halten
und
demgemäss
einen
etwas
abweichenden
Bau
zu
haben,
oder
wenn
es
Larven,
die
bereits
eine
von
der
ihrer
Eltern
ab-
weichende
Lebensweise
haben,
vortheilhaft
ist,
darin
noch
weiter
abzuweichen,
so
kann
nach
dem
Princip
der
Vererbung
in
über-
einstimmenden
Lebenszeiten
das
Junge
oder
die
Larve
durch
natürliche
Zuchtwahl
immer
mehr
und
mehr
eine
in
merklichem
Grade
von
der
seiner
Eltern
abweichende
Bildung
erlangen.
If,
on
the
other
hand,
it
profited
the
young
of
an
animal
to
follow
habits
of
life
slightly
different
from
those
of
the
parent-form,
and
consequently
to
be
constructed
in
a
slightly
different
manner,
or
if
it
profited
a
larva
already
widely
different
from
its
parent
to
change
still
further,
then,
on
the
principle
of
inheritance
at
corresponding
ages,
the
young
or
the
larvæ
might
be
rendered
by
natural
selection
more
and
more
different
from
their
parents
to
any
conceivable
extent.
ParaCrawl v7.1
Ehe
wir
auf
Mr.
Mivart's
Einwand
kommen,
wird
es
zweckmäszig
sein,
noch
einmal
zu
erklären,
wie
die
natürliche
Zuchtwahl
in
allen
gewöhnlichen
Fällen
wirken
wird.
Before
coming
to
Mr.
Mivart's
objections,
it
may
be
well
to
explain
once
again
how
natural
selection
will
act
in
all
ordinary
cases.
ParaCrawl v7.1
Ich
vermuthe,
dasz
diese
überwiegende
Wanderung
von
Norden
nach
Süden
der
gröszeren
Aus-
dehnung
des
Landes
im
Norden
und
dem
Umstände,
dasz
diese
nordi-
schen
Formen
in
ihrer
Heimath
in
gröszorer
Anzahl
existirten,
zuzu-
schreiben
ist,
in
deren
Folge
sie
durch
natürliche
Zuchtwahl
und
Concurrenz
bereits
zu
höherer
Vollkommenheit
und
Herrschaftsfähig-
keit
als
die
südlicheren
Formen
gelangt
waren.
I
suspect
that
this
preponderant
migration
from
the
north
to
the
south
is
due
to
the
greater
extent
of
land
in
the
north,
and
to
the
northern
forms
having
existed
in
their
own
homes
in
greater
numbers,
and
having
consequently
been
advanced
through
natural
selection
and
competition
to
a
higher
stage
of
perfection,
or
dominating
power,
than
the
southern
forms.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Meinung,
dasz
ein
so
vollkommenes
Organ,
wie
das
Auge
ist,
durch
natürliche
Zuchtwahl
hervorgebracht
werden
könne,
mehr
als
genügt
um
jeden
wankend
zu
machen,
so
ist
doch
keine
logische
Unmöglichkeit
vorhanden,
dasz
irgend
ein
Organ
unter
sich
verändernden
Lebensbedingungen
durch
eine
lange
Keine
von
Abstu-
fungen
in
seiner
Zusammensetzung,
deren
jede
dem
Besitzer
nützlich
ist,
endlich
jeden
begreiflichen
Grad
von
Vollkommenheit
auf
dem
Wege
natürlicher
Zuchtwahl
erlange.
Although
the
belief
that
an
organ
so
perfect
as
the
eye
could
have
been
formed
by
natural
selection,
is
enough
to
stagger
any
one;
yet
in
the
case
of
any
organ,
if
we
know
of
a
long
series
of
gradations
in
complexity,
each
good
for
its
possessor,
then,
under
changing
conditions
of
life,
there
is
no
logical
impossibility
in
the
acquirement
of
any
conceivable
degree
of
perfection
through
natural
selection.
ParaCrawl v7.1
Auf
einem
Bezirk,
welcher
so
gross
wie
einer
der
genannten
ist,
würde
die
aus
der
Concurreuz
zwischen
den
einzelnen
Stämmen
folgende
natürliche
Zuchtwahl
in
Verbindung
mit
den
ver-
erbten
Wirkungen
der
Gewohnheit
hinreichend
gewesen
sein,
um
unter
günstigen
Bedingungen
den
Menschen
auf
seine
jetzige
hohe
Stellung
in
der
Reihe
der
Organismen
zu
erheben.
And
natural
selection
arising
from
the
competition
of
tribe
with
tribe,
in
some
such
large
area
as
one
of
these,
together
with
the
inherited
effects
of
habit,
would,
under
favourable
conditions,
have
sufficed
to
raise
man
to
his
present
high
position
in
the
organic
scale.
ParaCrawl v7.1