Übersetzung für "Natürliche zuchtwahl" in Englisch

Daher sind die Bedingungen zu ihrer Entwickelung durch natürliche Zuchtwahl günstig.
Therefore the conditions are favourable for their development through natural selection.
ParaCrawl v7.1

Natürliche Zuchtwahl wirkt nur in der Weise eines Versuchs.
Natural selection acts only tentatively.
ParaCrawl v7.1

Aussterben und natürliche Zuchtwahl gehen daher Hand in Hand.
Thus extinction and natural selection go hand in hand.
ParaCrawl v7.1

Drittens: Können Instincte durch natürliche Zuchtwahl er-langt und abgeändert werden?
Thirdly, can instincts be acquired and modified through natural selection?
ParaCrawl v7.1

Auch die „natürliche Zuchtwahl“ selbst wird mit jedem Tag mehr bedroht.
Even "Natural Selection" itself is with every day more threatened.
ParaCrawl v7.1

Geschlechtliche Zuchtwahl wirkt in einer weniger rigorosen Weise als natürliche Zuchtwahl.
Sexual selection acts in a less rigorous manner than natural selection.
ParaCrawl v7.1

Umstände, welche der Bildung neuer Formen durch natürliche Zuchtwahl günstig sind.
Circumstances favourable for the production of new forms through Natural Selection.
ParaCrawl v7.1

Einige Schriftsteller haben den Ausdruck natürliche Zuchtwahl misverstanden oder unpassend gefunden.
Several writers have misapprehended or objected to the term Natural Selection.
ParaCrawl v7.1

Natürliche Zuchtwahl kann ersteres, nicht aber letzteres erklären.
Natural selection can explain the first but not the latter.
ParaCrawl v7.1

Ich gebe vollkommen zu, dass die natürliche Zuchtwahl immermit äusserster Langsamkeit wirkt.
That natural selection acts with extreme slowness I fully admit.
ParaCrawl v7.1

Bei jungen Männchen auftretende Abänderungen dieser Art werden beinahe gewiss durch natürliche Zuchtwahl beseitigt worden sein.
Variations of this kind occurring in the young males would almost certainly be eliminated through natural selection.
ParaCrawl v7.1

Nach reifer Überlegung scheint mir, dasz dies nicht hat durch natürliche Zuchtwahl bewirkt werden können.
After mature reflection it seems to me that this could not have been effected through natural selection.
ParaCrawl v7.1

Natürliche Zuchtwahl geht, wie wir gesehen,mit dieser Vernichtung Hand in Hand.
Thus extinction and natural selection go hand in hand.
ParaCrawl v7.1

Wennvorteilhafte Abänderungen sich nicht wenigstens auf einige Nach-kommen vererben, so vermag die natürliche Zuchtwahl nichtsauszurichten.
Unless favourable variations be inherited by some at least of the offspring, nothing can be effected by natural selection.
ParaCrawl v7.1

Das Ueber-leben oder die Beibehaltung gewisser beliebter Wörter in dem Kampfe um's Dasein ist natürliche Zuchtwahl.
The survival or preservation of certain favoured words in the struggle for existence is natural selection.
ParaCrawl v7.1

Ich gebe vollkommen zu, dasz die natürliche Zuchtwahl immer mit äuszerster Langsamkeit wirkt.
That natural selection generally acts with extreme slowness I fully admit.
ParaCrawl v7.1

Aussterben durch natürliche Zuchtwahl verursacht.
Extinction caused by Natural Selection.
ParaCrawl v7.1

Auch in dieser immer weiter getriebnen Ausschließung der Blutsverwandten vom Eheband wirkt die natürliche Zuchtwahl fort.
In this ever extending exclusion of blood relatives from the bond of marriage, natural selection continues its work.
ParaCrawl v7.1

In seinem bahnbrechenden Werk zur Evolution, Über die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl oder die Erhaltung der begünstigten Rassen im Kampf um’s Dasein, gebrauchte Charles Darwin den häufig zitierten Ausdruck „Survival of the fittest“ – und die meisten Menschen finden es durchaus einleuchtend, dass besondere Stärke oder Schnelligkeit oder die Fähigkeit, Hunger, Hitze oder Kälte zu trotzen, die Chancen, zu überleben, verbessern können.
In his seminal work on evolution, On the Origin of Species by Means of Natural Selection, or the Preservation of Favored Races in the Struggle for Life, Charles Darwin used the much-cited expression “survival of the fittest.” Most people find it easy to understand that being especially strong or fast, or able to withstand hunger, heat, or cold, can increase the chances of survival.
News-Commentary v14

Sie nennen es Über die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl oder Die Erhaltung der begünstigten Rassen im Kampfe ums Dasein.
You call it The Origin of Species by Means of Natural Selection, or the Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life .
News-Commentary v14

Es könnte daher geschlossen werden, dass die Weibchen ursprünglich mit wohlentwickelten Spornen versehen gewesen sind, dass diese aber entweder durch Nichtgebrauch oder durch natürliche Zuchtwahl verloren wurden.
Hence it might be argued that the females had aboriginally been furnished with well-developed spurs, but that these had subsequently been lost through disuse or natural selection.
ParaCrawl v7.1

War dies der Fall, so wird man kaum läugnen können, dasz die Punkte durch Abänderung und natürliche Zuchtwahl in ebenso wohl entwickelte Lamellen verwandelt werden konnten, wie die der egypti- schen Gans, in welchem Falle sie dann beiden Zwecken dienten, sowohl dem Ergreifen der Nahrung als dem Durchseihen des Wassers, dann in Lamellen wie die der gemeinen Ente, und so immer weiter, bis sie so gut construirt waren, wie die der Löffel-Ente, in welchem Falle sie ausschlieszlich als Apparat zum Filtriren des Wassers gedient haben werden.
If so, it will hardly be denied that the points might have been converted through variation and natural selection into lamellæ as well-developed as those of the Egyptian goose, in which case they would have been used both for seizing objects and for sifting the water; then into lamellæ like those of the domestic duck; and so onwards, until they became as well constructed as those of the shoveller, in which case they would have served exclusively as a sifting apparatus.
ParaCrawl v7.1

Bei im strengen Sinne socialen Thieren, wie bei Bienen oder Ameisen, welche eine ungeheure Zahl unfruchtbarer und fruchtbarer Weibchen im Yer- hältniss zu den Männchen erzeugen und für welche dieses Ueberwiegen von oberster Bedeutung ist, können wir einsehen, dass diejenigen Ge- meinden am besten gedeihen, welche Weibchen mit einer starken ver- erbten Neigung zur Erzeugung immer zahlreicherer Weibchen ent- halten, und in derartigen Fällen wird eine ungleiche Neigung zur Geschlechtserzeugung schließlich durch natürliche Zuchtwahl erlangt werden.
With strictly social animals, such as bees or ants, which produce a vast number of sterile and fertile females in comparison with the males, and to whom this preponderance is of paramount importance, we can see that those communities would flourish best which contained females having a strong inherited tendency to produce more and more females; and in such cases an unequal sex-producing tendency would be ultimately gained through natural selection.
ParaCrawl v7.1

Der eine neue Satz, welcher viele Leser frappirt zu haben scheint, ist, dasz natürliche Zuchtwahl ungenügend ist, die Anfangsstufen nützlicher Structureinrichtungen zu erklären.
The one new point which appears to have struck many readers is, "that natural selection is incompetent to account for the incipient stages of useful structures."
ParaCrawl v7.1

Wenn es auf der andern Seite dem Jungen vortheilhaft ist, eine von der elterlichen etwas verschiedene Lebensweise einzu- halten und demgemäss einen etwas abweichenden Bau zu haben, oder wenn es Larven, die bereits eine von der ihrer Eltern ab- weichende Lebensweise haben, vortheilhaft ist, darin noch weiter abzuweichen, so kann nach dem Princip der Vererbung in über- einstimmenden Lebenszeiten das Junge oder die Larve durch natürliche Zuchtwahl immer mehr und mehr eine in merklichem Grade von der seiner Eltern abweichende Bildung erlangen.
If, on the other hand, it profited the young of an animal to follow habits of life slightly different from those of the parent-form, and consequently to be constructed in a slightly different manner, or if it profited a larva already widely different from its parent to change still further, then, on the principle of inheritance at corresponding ages, the young or the larvæ might be rendered by natural selection more and more different from their parents to any conceivable extent.
ParaCrawl v7.1

Ehe wir auf Mr. Mivart's Einwand kommen, wird es zweckmäszig sein, noch einmal zu erklären, wie die natürliche Zuchtwahl in allen gewöhnlichen Fällen wirken wird.
Before coming to Mr. Mivart's objections, it may be well to explain once again how natural selection will act in all ordinary cases.
ParaCrawl v7.1

Ich vermuthe, dasz diese überwiegende Wanderung von Norden nach Süden der gröszeren Aus- dehnung des Landes im Norden und dem Umstände, dasz diese nordi- schen Formen in ihrer Heimath in gröszorer Anzahl existirten, zuzu- schreiben ist, in deren Folge sie durch natürliche Zuchtwahl und Concurrenz bereits zu höherer Vollkommenheit und Herrschaftsfähig- keit als die südlicheren Formen gelangt waren.
I suspect that this preponderant migration from the north to the south is due to the greater extent of land in the north, and to the northern forms having existed in their own homes in greater numbers, and having consequently been advanced through natural selection and competition to a higher stage of perfection, or dominating power, than the southern forms.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Meinung, dasz ein so vollkommenes Organ, wie das Auge ist, durch natürliche Zuchtwahl hervorgebracht werden könne, mehr als genügt um jeden wankend zu machen, so ist doch keine logische Unmöglichkeit vorhanden, dasz irgend ein Organ unter sich verändernden Lebensbedingungen durch eine lange Keine von Abstu- fungen in seiner Zusammensetzung, deren jede dem Besitzer nützlich ist, endlich jeden begreiflichen Grad von Vollkommenheit auf dem Wege natürlicher Zuchtwahl erlange.
Although the belief that an organ so perfect as the eye could have been formed by natural selection, is enough to stagger any one; yet in the case of any organ, if we know of a long series of gradations in complexity, each good for its possessor, then, under changing conditions of life, there is no logical impossibility in the acquirement of any conceivable degree of perfection through natural selection.
ParaCrawl v7.1

Auf einem Bezirk, welcher so gross wie einer der genannten ist, würde die aus der Concurreuz zwischen den einzelnen Stämmen folgende natürliche Zuchtwahl in Verbindung mit den ver- erbten Wirkungen der Gewohnheit hinreichend gewesen sein, um unter günstigen Bedingungen den Menschen auf seine jetzige hohe Stellung in der Reihe der Organismen zu erheben.
And natural selection arising from the competition of tribe with tribe, in some such large area as one of these, together with the inherited effects of habit, would, under favourable conditions, have sufficed to raise man to his present high position in the organic scale.
ParaCrawl v7.1