Übersetzung für "Natürlich verstehe ich" in Englisch

Natürlich verstehe ich den teilweise kritischen Standpunkt der nationalen und regionalen Behörden.
Of course I understand the sometimes critical stance of the national and regional authorities.
Europarl v8

Natürlich verstehe ich, wie so was passieren kann.
Of course, I can understand how it happens.
OpenSubtitles v2018

Oh, aber natürlich, ich verstehe.
Oh, but of course I understand.
OpenSubtitles v2018

Nein, natürlich verstehe ich das.
No! No, no, no, of course I understand.
OpenSubtitles v2018

Natürlich, ich verstehe das, aber kennen Sie sie privat?
Of course. I get it, but do you know her personally?
OpenSubtitles v2018

Natürlich, das verstehe ich total.
Of course. I... I totally get it.
OpenSubtitles v2018

Und ich verstehe den Grund, natürlich verstehe ich ihn.
Michael doesn't want it. And I get why, of... of course I get why.
OpenSubtitles v2018

Ihr Zimmer, natürlich, das verstehe ich.
Your room? Of course.
OpenSubtitles v2018

Nein, Schätzchen, natürlich verstehe ich das.
No, darling, of course I understand.
OpenSubtitles v2018

Natürlich verstehe ich, dass Toxikologie eine Wissenschaft ist...
Of course I understand that toxicology is a science...
OpenSubtitles v2018

Natürlich verstehe ich Ihre Situation, aber ich...
I do understand your situation but...
OpenSubtitles v2018

Natürlich verstehe ich das, Alar.
No, I do understand that, Alar.
OpenSubtitles v2018

Natürlich, aber ich verstehe Sie überhaupt nicht.
Yes, but you I do not understand
OpenSubtitles v2018

Ja, ja, natürlich, ich verstehe das.
Yes, yes, I do appreciate that.
OpenSubtitles v2018

Oh, natürlich, ich verstehe, Eddie.
Of course, I understand, Eddie.
OpenSubtitles v2018

Natürlich, Mylord, ich verstehe voll und ganz.
Of course, my lord. I understand fully.
OpenSubtitles v2018

Und natürlich verstehe ich das aus seiner Sicht.
And, of course, I understand that from his point of view.
EUbookshop v2

Natürlich verstehe ich, daß das Präsidium Zwängen unterworfen ist.
But I appreciate the constraints under which the Bureau is working.
EUbookshop v2

Oh, natürlich, ich verstehe, was euch gefällt am Nazismus.
Oh, of course, I can see why you like Nazism.
OpenSubtitles v2018

Natürlich verstehe ich warum Sie dachten, Sie hätten meine Gefühle verletzt.
Of course, I can understand how you might think my feelings were hurt.
OpenSubtitles v2018

Natürlich, das verstehe ich, Sir.
No, I understand that, sir.
OpenSubtitles v2018

Ja, natürlich, das verstehe ich.
No! Of course, of course! I understand.
OpenSubtitles v2018

Oh, natürlich, ich verstehe, ja.
Oh, of course, I understand.
OpenSubtitles v2018

Und natürlich verstehe ich auch, was dein Traum bedeutet.
And of course, I also understand what your dream signifies.
QED v2.0a

Natürlich verstehe ich auch, dass er darüber ein wenig traurig war.
Of course I also understand that he was a little sad about that.
ParaCrawl v7.1

Natürlich, ich verstehe das auch, und sie haben es auch schwer.
Of course, I understand that, and it is indeed difficult for them.
ParaCrawl v7.1

Natürlich verstehe ich kaum etwas vom Resultat.
Of course I do hardly understand the result.
ParaCrawl v7.1

Natürlich, das verstehe ich, aber wer von den Kohlköpfen ist es denn?
Of course I understand. Now, which one is it?
OpenSubtitles v2018