Übersetzung für "Natürlich verstehe ich" in Englisch
Natürlich
verstehe
ich
den
teilweise
kritischen
Standpunkt
der
nationalen
und
regionalen
Behörden.
Of
course
I
understand
the
sometimes
critical
stance
of
the
national
and
regional
authorities.
Europarl v8
Natürlich
verstehe
ich,
wie
so
was
passieren
kann.
Of
course,
I
can
understand
how
it
happens.
OpenSubtitles v2018
Oh,
aber
natürlich,
ich
verstehe.
Oh,
but
of
course
I
understand.
OpenSubtitles v2018
Nein,
natürlich
verstehe
ich
das.
No!
No,
no,
no,
of
course
I
understand.
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
ich
verstehe
das,
aber
kennen
Sie
sie
privat?
Of
course.
I
get
it,
but
do
you
know
her
personally?
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
das
verstehe
ich
total.
Of
course.
I...
I
totally
get
it.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
verstehe
den
Grund,
natürlich
verstehe
ich
ihn.
Michael
doesn't
want
it.
And
I
get
why,
of...
of
course
I
get
why.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Zimmer,
natürlich,
das
verstehe
ich.
Your
room?
Of
course.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Schätzchen,
natürlich
verstehe
ich
das.
No,
darling,
of
course
I
understand.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
verstehe
ich,
dass
Toxikologie
eine
Wissenschaft
ist...
Of
course
I
understand
that
toxicology
is
a
science...
OpenSubtitles v2018
Natürlich
verstehe
ich
Ihre
Situation,
aber
ich...
I
do
understand
your
situation
but...
OpenSubtitles v2018
Natürlich
verstehe
ich
das,
Alar.
No,
I
do
understand
that,
Alar.
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
aber
ich
verstehe
Sie
überhaupt
nicht.
Yes,
but
you
I
do
not
understand
OpenSubtitles v2018
Ja,
ja,
natürlich,
ich
verstehe
das.
Yes,
yes,
I
do
appreciate
that.
OpenSubtitles v2018
Oh,
natürlich,
ich
verstehe,
Eddie.
Of
course,
I
understand,
Eddie.
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
Mylord,
ich
verstehe
voll
und
ganz.
Of
course,
my
lord.
I
understand
fully.
OpenSubtitles v2018
Und
natürlich
verstehe
ich
das
aus
seiner
Sicht.
And,
of
course,
I
understand
that
from
his
point
of
view.
EUbookshop v2
Natürlich
verstehe
ich,
daß
das
Präsidium
Zwängen
unterworfen
ist.
But
I
appreciate
the
constraints
under
which
the
Bureau
is
working.
EUbookshop v2
Oh,
natürlich,
ich
verstehe,
was
euch
gefällt
am
Nazismus.
Oh,
of
course,
I
can
see
why
you
like
Nazism.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
verstehe
ich
warum
Sie
dachten,
Sie
hätten
meine
Gefühle
verletzt.
Of
course,
I
can
understand
how
you
might
think
my
feelings
were
hurt.
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
das
verstehe
ich,
Sir.
No,
I
understand
that,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ja,
natürlich,
das
verstehe
ich.
No!
Of
course,
of
course!
I
understand.
OpenSubtitles v2018
Oh,
natürlich,
ich
verstehe,
ja.
Oh,
of
course,
I
understand.
OpenSubtitles v2018
Und
natürlich
verstehe
ich
auch,
was
dein
Traum
bedeutet.
And
of
course,
I
also
understand
what
your
dream
signifies.
QED v2.0a
Natürlich
verstehe
ich
auch,
dass
er
darüber
ein
wenig
traurig
war.
Of
course
I
also
understand
that
he
was
a
little
sad
about
that.
ParaCrawl v7.1
Natürlich,
ich
verstehe
das
auch,
und
sie
haben
es
auch
schwer.
Of
course,
I
understand
that,
and
it
is
indeed
difficult
for
them.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
verstehe
ich
kaum
etwas
vom
Resultat.
Of
course
I
do
hardly
understand
the
result.
ParaCrawl v7.1
Natürlich,
das
verstehe
ich,
aber
wer
von
den
Kohlköpfen
ist
es
denn?
Of
course
I
understand.
Now,
which
one
is
it?
OpenSubtitles v2018