Übersetzung für "Natürliche alterung" in Englisch
Es
sind
rohe
und
natürliche
Materialien,
Alterung
und
Korrosion
sind
selten.
It
is
raw
and
natural
materials,;aging
and
corrosion
seldom
happen.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Rohstoffe
und
natürliche
Materialien,
Alterung
und
Korrosion
kommen
selten
vor.
It
is
raw
and
natural
materials,
aging
and
corrosion
seldom
happen.
ParaCrawl v7.1
Wärmebehandlung
mit
Lösung,
kalt
bearbeitet
und
anschließende
natürliche
Alterung.
Solution
heat-treated,
cold
worked
and
naturally
aged.
ParaCrawl v7.1
Gekühlt
nach
einer
erhöhten
temperaturumformenden
Bearbeitung,
kalt
bearbeitet
und
anschließende
natürliche
Alterung.
Cooled
from
an
elevated
temperature
shaping
process,
cold
worked
and
naturally
aged.
ParaCrawl v7.1
Die
Lebensdauer
der
Gummibälge
wird
ferner
auch
durch
die
natürliche
Alterung
des
Gummis
vermindert.
The
life
span
of
the
rubber
bellows,
in
addition,
is
reduced
by
the
natural
aging
of
the
rubber.
EuroPat v2
Die
Materialien
werden
mit
Säure
behandelt
um
eine
schnelle,
natürliche
Alterung
zu
erreichen.
The
materials
are
treated
with
acid
in
order
to
achieve
a
fast,
natural
aging.
ParaCrawl v7.1
Übermäßiger
Salzkonsum,
die
natürliche
Alterung
des
Körpers
und
körperliche
Inaktivität
können
dieses
Phänomen
hervorrufen.
Excessive
salt
intake,
natural
aging
of
the
body
and
physical
inactivity
can
provoke
this
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
In
der
Figur
2
ist
die
natürliche,
nicht-reversible
Alterung
mit
einer
Linie
16
dargestellt.
In
FIG.
2,
the
natural,
non-reversible
deterioration
is
shown
with
line
16
.
EuroPat v2
Unter
dem
Einfluss
von
UV-Strahlen,
regen
und
Schnee
ist
eine
natürliche
Alterung
der
Bedachung.
Under
the
influence
of
UV
rays,
rain
and
snow
is
a
natural
aging
of
the
roofing.
ParaCrawl v7.1
Übermäßige
Salzaufnahme,
natürliche
Alterung
des
Körpers
und
körperliche
Inaktivität
können
dieses
Phänomen
hervorrufen.
Excessive
salt
intake,
natural
aging
of
the
body
and
physical
inactivity
can
provoke
this
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Haushaltspolitik
müssen
auch
Politikbereiche
wie
Klimawandel,
Verkehr,
Gesundheitswesen,
natürliche
Ressourcen,
Armutsbekämpfung,
Alterung
der
Bevölkerung
sowie
Abhängigkeit
von
fossilen
Brennstoffen
schwerpunktmäßig
behandelt
werden.
Priority
areas
such
as
climate
change,
transport,
public
health,
natural
resources,
poverty,
aging
populations
as
well
as
dependence
on
fossil
fuels
must
be
treated
as
priorities
in
budgetary
policies
as
well.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
unterschiedlichen
Steigungen
kann
das
Steuergerät
18
die
natürliche,
nicht-reversible
Alterung
von
der
schwefelbedingten,
reversiblen
Alterung
unterscheiden.
From
these
different
ascending
slopes,
the
control
apparatus
18
can
distinguish
the
natural,
non-reversible
deterioration
from
the
reversible
deterioration
caused
by
sulphur.
EuroPat v2
Was
aussieht
wie
natürliche
Alterung,
ist
in
Wirklichkeit
ein
Beiprodukt...
eines
komplexen
Prozesses,
den
wir
kaum
verstehen.
What
appears
as
physical
aging
is
actually
a
byproduct
of
a
complex
process
we
barely
understand.
OpenSubtitles v2018
Man
geht
davon
aus,
dass
Nägel
von
ultravioletter
Strahlung
beeinflusst
werden,
es
ist
jedoch
noch
nicht
belegt
worden,
in
welchem
Maße
Sonne
und
natürliche
Alterung
die
Nägel
beeinflussen.
Nails
are
believed
to
be
affected
by
ultraviolet
radiation
but
the
extent
to
which
sunlight
and
natural
ageing
affects
the
nails
has
not
yet
been
established.
ParaCrawl v7.1
Die
Backlight
Ageing
Correction
stabilisiert
die
Helligkeit
und
die
Verschiebung
des
Weißpunkts,
indem
sie
die
natürliche
Alterung
der
CCFL-Backlights
kompensiert.
The
Backlight
Ageing
Correction
function
stabilises
brightness
as
well
as
white
point
drift
by
compensating
the
natural
ageing
of
the
CCFL
backlights.
ParaCrawl v7.1
Somit
lässt
sich
bei
der
Regelung
des
Farborts
eine
natürliche
Alterung
der
LED
(bzw.
der
mehren
Leuchtquellen
oder
LEDs
des
Leuchtmoduls)
berücksichtigen
und
kompensieren.
Consequently,
a
natural
ageing
of
the
LED
(or
of
the
plurality
of
luminous
sources
or
LEDs
of
the
luminous
module)
can
be
taken
into
account
and
compensated
for
during
the
regulation
of
the
color
locus.
EuroPat v2
Diese
entsteht
aufgrund
des
andauernden
Be-
und
Entladens
des
Speicherkatalysators
12'
und
stellt
letztlich
die
wirkliche
natürliche
Alterung
des
Speicherkatalysators
12'
dar.
This
non-reversible
deterioration
arises
because
of
the
continuous
loading
and
unloading
of
the
storage
catalytic
converter
12
?
and
ultimately
defines
the
actual
natural
deterioration
of
the
storage
catalytic
converter
12
?.
EuroPat v2
Durch
die
natürliche
Alterung
des
Öls
und
der
Isolierteile,
besonders
aber
unter
dem
Einfluss
von
thermischen
oder
elektrischen
Fehlern
werden
Spaltgasegebildet,
die
im
Öl
gelöst
werden.
Due
to
the
natural
ageing
processes
of
the
oil
and
isolating
parts,
but
especially
under
the
influence
of
thermal
or
electrical
faults,
cracked
gases
are
generated,
which
are
dissolved
in
the
oil
CCAligned v1
Der
an
den
Vitaminen
A
und
C
reiche
Guavenextrakt
beugt
auf
natürliche
Weise
der
Alterung
des
Gewebes
und
dem
Elastizitätsverlust
vor.
Guava
extract,
rich
in
vitamins
A
and
C,
naturally
prevents
tissue
aging
and
loss
of
elasticity.
ParaCrawl v7.1
Spuren
der
Belastungen
des
Segels
(natürliche
Alterung
des
Segels,
das
der
UV-Strahlung
der
Sonne,
der
entfesselten
Gischt
der
Ozeane,
den
Reibungen
auf
der
Brücke
des
Schiffes...
ausgesetzt
war)
können
nicht
als
Mangel
betrachtet
werden
und
gehören
zur
Geschichte
des
Produktes.
Thus,
marks
due
to
use
during
the
life
of
the
sail
(natural
ageing
of
the
sail
that
has
been
exposed
to
the
sun's
UV
rays,
to
the
lashing
of
the
sea
spray
in
the
ocean,
to
rubbing
on
the
boat's
deck,
etc.)
cannot
be
considered
as
a
fault
and
are
part
of
the
product's
history.
ParaCrawl v7.1
Die
festgestellten
optischen
Beeinträchtigungen
der
beschichteten
Oberflächen
sind
sowohl
auf
eine
natürliche
Alterung
durch
UV-Strahlung
und
Bewitterung,
nebst
dem
damit
einhergehenden
sukzessiven
Verlust
des
Glanzgrades,
oder
auf
mechanische
Beschädigungen
zurückzuführen.
The
visible
impairment
of
the
coated
surfaces
are
a
result
of
the
natural
aging
process
through
UV
rays
and
weathering,
along
with
the
gradual
loss
of
shine,
or
they
are
a
result
of
mechanical
damages.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
natürliche
Alterung
durchgeführt
wird,
kann
die
Zeit
von
etwa
5
Tagen
für
die
Legierungen
der
2xxx-Serie
bis
zu
etwa
30
Tagen
für
andere
Legierungen
variieren.
Where
natural
ageing
is
carried
out
the
time
may
vary
from
around
5
days
for
the
2xxx
series
alloys
to
around
30
days
for
other
alloys.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
auch
bedenken,
dass
Dichtungen
und
Dichtsysteme
im
Besonderen
unterliegen
Verschleiß
und
natürliche
Alterung,
zB
Dichtungen
am
Glas,
Krone
und
Gehäuseboden.
You
also
need
to
consider
that
seals
and
sealing
systems
in
particular
are
subject
to
wear
and
tear
and
natural
ageing,
e.g
gaskets
at
the
crystal,
crown
and
case
back.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Lösungsbehandlung
und
dem
Abschrecken
wird
die
Härtung
entweder
bei
Raumtemperatur
(natürliche
Alterung)
oder
mit
einer
Ausscheidungswärmebehandlung
(künstliche
Alterung)
erreicht.
After
solution
treatment
and
quenching,
hardening
is
achieved
either
at
room
temperature
(natural
ageing)
or
with
a
precipitation
heat
treatment
(artificial
ageing).
ParaCrawl v7.1
Viele
Werke
sind
durch
natürliche
Alterung,
intensive
Benutzung
oder
alte
Schäden
durch
Wasser
und
Schimmel
oder
Schädlingsbefall
stark
geschädigt.
Many
works
are
strongly
impaired
by
natural
ageing,
intensive
use
or
old
damage
caused
by
water
and
mildew
or
pest
infestation.
ParaCrawl v7.1
Die
natürliche
Alterung
reduziert
jedoch
die
Effektivität
der
chemischen
Prozesse
und
im
Laufe
der
Jahre
verringert
sich
daher
die
Leistungsfähigkeit
der
Batterie.
1000
charging
cycles.
The
natural
ageing
of
the
batteries
affects
the
chemical
processes
and
in
the
course
of
years
the
performance
is
reduced.
ParaCrawl v7.1
Die
anschließende
Wärmebehandlung
bei
Turmtemperaturen,
d.h.
Alterung
oder
natürliche
Alterung
bei
Raumtemperatur,
ermöglicht
eine
kontrollierte
Ausfällung
der
Bestandteile,
wodurch
eine
erhöhte
Härte
und
Festigkeit
erreicht
wird.
Subsequent
heat
treatment
at
tower
temperatures
i.e.
ageing
or
natural
ageing
at
room
temperature
allows
for
a
controlled
precipitation
of
the
constituents
thereby
achieving
increased
hardness
and
strength.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursache
der
Unfruchtbarkeit
ist
alltäglich
-
die
natürliche
Alterung
der
Gewebe,
das
altersbedingte
Aussterben
der
Funktionen
der
Gebärmutter
und
der
Eierstöcke,
beginnend
mit
28-30
Jahren.
The
cause
of
infertility
is
commonplace
-
the
natural
aging
of
tissues,
the
age-related
extinction
of
the
functions
of
the
uterus
and
ovaries,
starting
from
28-30
years.
ParaCrawl v7.1
Ausdrücklich
ausgenommen
von
dieser
Garantie
sind
Verschleiß,
natürliche
Alterung,
unsachgemäße
Behandlung
(z.B.
Schlag,
Fall,
Wasser
usw.),
das
Lederband,
Glas,
Krone
und
Drücker,
Ventile,
Wasserdichtigkeit,
Batterie,
Verlust
einzelner
Teile
und
höhere
Gewalt,
wobei
es
unserer
Wahl
überlassen
bleibt,
ob
wir
die
defekten
Teile
ausbessern
oder
durch
andere
ersetzen.
Expressly
excluded
from
this
warranty
are
wearing,
natural
aging,
improper
treatment,
the
leather
belt,
glass,
crown
and
pushers,
valves,
water
resistance,
battery,
loss
of
individual
parts
and
force
majeure,
leaving
it
to
our
discretion
whether
we
repair
the
defective
parts
or
by
other
ersetzen.Des
Furthermore,
damage
caused
by
improper
handling
of
the
watch
(blow,
fall,
water,
etc.)
from
the
warranty
excluded.
ParaCrawl v7.1