Übersetzung für "Natürlich haben" in Englisch

Natürlich haben wir mit der Forschung begonnen.
Of course, we started with research.
Europarl v8

Natürlich haben sie das - denn wir müssen uns für diese Flüchtlinge einsetzen.
Of course they have: we need to make a commitment to these refugees.
Europarl v8

Diese Maßnahmen haben natürlich einen entscheidenden Einfluss auf die Anzahl der Spender.
These measures do, of course, have a fundamental influence on the number of donors.
Europarl v8

Die Ablehnung der Entlastung für den Gesamthaushalt 1996 wird natürlich Folgen haben.
It is clear that the refusal to give it discharge for the 1996 budget will have consequences.
Europarl v8

Natürlich haben wir ihnen Einblick in die Dokumente gewährt.
Obviously we allowed them to look into the document.
Europarl v8

Herr Präsident, ein Energie-Rahmenprogramm wird natürlich Auswirkungen haben.
An energy framework programme naturally has a great many consequences.
Europarl v8

Wir haben natürlich die Abstimmung nicht ganz erreicht.
Surely, we have not quite reached the vote.
Europarl v8

Denn Generika nach Ende eines Patent- oder anderen Schutzes haben natürlich ihren Sinn.
For generic drugs at the end of a patent or other protection period are of course useful.
Europarl v8

Frau Präsidentin, wir haben natürlich für den Bericht Kuhn gekämpft.
Madam President, naturally we fought for the Kuhn report.
Europarl v8

Natürlich haben Sie hierbei die Unterstützung von Herrn Barroso erhalten.
Of course you have been supported by Mr Barroso on that.
Europarl v8

Prävention und sauberes Trinkwasser haben natürlich Priorität.
Of course, prevention and clean drinking water are the priorities.
Europarl v8

In solchen Fällen haben natürlich Reformen zu erfolgen.
In those cases, obviously, reforms are needed.
Europarl v8

Wir haben natürlich eine große Tradition.
Of course we have a great tradition.
Europarl v8

Dies muß natürlich ein Ende haben!
This must naturally be stopped.
Europarl v8

Natürlich haben wir als Haushaltsausschuß eine andere Meinung in Sachen Klassifizierung.
We in the Committee on Budgets naturally have a different view on the matter of classification.
Europarl v8

Natürlich, Sie haben es ja mit Ihrer Rede dokumentiert.
Yes of course, that was demonstrated by the fact that you spoke.
Europarl v8

Natürlich haben wir Unterschiede im Bereich der politischen Meinungen festgestellt.
Of course, we have identified differences when it comes to political opinions.
Europarl v8

Die Kommission und der Rat haben natürlich zwei starke Argumente für eine Neubewertung.
The Commission and the Council, of course, have two strong arguments for a reappraisal.
Europarl v8

Stromleitungen und küstennaher Wind haben natürlich zusätzliche Gelder verdient.
Power lines and offshore wind did, of course, deserve the additional cash.
Europarl v8

Diese beiden großen Erweiterungen haben natürlich die Vielfalt in der Europäischen Union erhöht.
Obviously, these two major enlargements have increased diversity in the European Union.
Europarl v8

Natürlich haben wir technische Konservierungsmaßnahmen ins Auge gefaßt.
Of course we are looking at technical conservation measures.
Europarl v8

Wir als Europaparlamentarier haben natürlich auch Aufgaben zu erfüllen.
As Members of the European Parliament, of course, we have work to do.
Europarl v8

Natürlich haben nicht alle Länder die gleichen Wasservorräte.
Of course, not all nations are equal in terms of water resources.
Europarl v8

Natürlich haben wir illegale Einwanderung in die Europäische Union.
Of course we have illegal immigration in the European Union.
Europarl v8

Natürlich haben wir alle verschiedene Ansichten zu diesem Thema.
Of course, we all have different views on that.
Europarl v8

Natürlich haben wir Probleme in Europa, Konsistenzprobleme.
Of course, we have problems in Europe, consistency problems.
Europarl v8

Natürlich haben wir alle die Lust an der Rauferei.
Of course, we all enjoy a tussle.
Europarl v8

Natürlich haben sich auch einige Defizite gezeigt.
Of course, some shortcomings have emerged.
Europarl v8