Übersetzung für "Nannte" in Englisch
Alain
Lamassoure
nannte
sie
die
"Viererbande".
Alain
Lamassoure
called
them
the
gang
of
four.
Europarl v8
Frau
Maij-Weggen
nannte
solche
Initiativen,
beispielsweise
einen
Boykott
gegen
Diplomaten.
I
think
this
is
the
only
logical
conclusion
and
we
could
take
a
new
initiative
here,
which
Mrs
Maij-Weggen
mentioned,
namely
a
diplomatic
boycott.
Europarl v8
Er
nannte
diese
Erweiterung
eine
historische
Chance.
He
described
enlargement
as
a
historic
opportunity.
Europarl v8
Der
Herr
Kommissionspräsident
nannte
einige
codes
de
bonne
conduite
.
The
Commission
President
mentioned
two
codes
of
conduct,
but
said
nothing
about
his
institution's
existing
commitment
to
good
administrative
practice.
Europarl v8
Unser
Kollege
Jacques
Toubon
nannte
das
Gesetz
bei
seiner
Verabschiedung
stalinistisch.
Our
fellow
Member,
Jacques
Toubon,
called
it
Stalinist
when
it
was
adopted.
Europarl v8
Präsident
Trichet
nannte
es
"eine
Fiskalunion".
President
Trichet
said
'a
fiscal
union'.
Europarl v8
Herr
Rocard
nannte
über
20
Millionen.
Mr
Rocard
said
over
20
million.
Europarl v8
Eine
andere
Zeitung
nannte
es
einen
Sackgassen-Gipfel
mit
einer
Fassade
aus
erzwungenem
Lächeln.
Another
called
it
a
summit
of
impasse
with
a
facade
of
forced
smiles.
Europarl v8
Frau
Attwooll
nannte
in
ihrem
Vortrag
einige
Unterschiede.
Mrs
Attwooll
mentioned
some
of
the
divergences
in
her
presentation.
Europarl v8
Herr
Graefe
zu
Baringdorf
nannte
sie
"glückliche
Tiere".
Mr
Graefe
zu
Baringdorf
called
them
'happy
animals'.
Europarl v8
Man
nannte
das
beschönigend
statt
Unregelmäßigkeiten
"kreative
Rechnungsführung
".
In
this
instance,
the
euphemism
'creative
accounting'
has
been
used
in
place
of
'irregularities'
.
Europarl v8
Wir
stehen
vor
einer
dieser
Achsenzeiten,
wie
Karl
Jaspers
sie
nannte.
We
are
at
one
of
those
pivotal
moments,
as
Karl
Jaspers
would
say.
Europarl v8
Von
Kommissionsmitglied
Lamy
ist
bekannt,
dass
er
ihn
'mittelalterlich'
nannte.
Commissioner
Lamy
is
also
on
record
as
having
described
the
pact
as
'medieval'.
Europarl v8
Herr
Purvis
nannte
den
Balkan
und
Serbien.
Mr
Purvis
mentioned
the
Balkans
and
Serbia.
Europarl v8
Kommissar
Frattini
nannte
soeben
den
Fall
Fourniret.
Commissioner
Frattini
mentioned
the
Fourniret
case
a
moment
ago.
Europarl v8
Lord
Bach
nannte
die
Abstimmung
zu
REACH
eine
einmalige
Gelegenheit.
Lord
Bach
said
that
the
vote
on
REACH
is
a
once-in-a-lifetime
opportunity.
Europarl v8
Der
Ministerpräsident
bestätigte
diesen
grausigen
Handel
und
nannte
ihn
furchtbar.
The
Prime
Minister
acknowledged
this
gruesome
trade
and
called
it
painful.
Europarl v8
Er
nannte
das
Birkhuhn
und
den
spanischen
Pardelluchs.
He
mentioned
the
black
grouse
and
the
Iberian
lynx.
Europarl v8
Dies
Verfahren
nannte
man
»einen
Missethäter
drehen«.
This
was
what
was
called
"turning"
a
criminal.
Books v1
Trotz
alledem
nannte
er
das
Urteil
einen
"Sieg
für
die
Rechtsstaatlichkeit".
This
notwithstanding,
he
called
the
judgment
"a
victory
for
the
Rule
of
Law".
GlobalVoices v2018q4
Er
nennt
Syrien
sein
Zuhause
-
oder
zumindest
nannte
er
es
so.
He
calls
Syria
home
—
or
at
least
he
used
to.
GlobalVoices v2018q4
Jody
Williams
nannte
es
so:
Es
ist
gut,
zu
meditieren.
Jody
Williams
called
it:
It's
good
to
meditate.
TED2013 v1.1