Übersetzung für "Nachweis der konformität" in Englisch

Die Mittel für den Nachweis der Konformität sind ein offener Punkt.
This is an absolute gauge, and not a reference profile subject to adjustments.
DGT v2019

Der Nachweis der Konformität der serienmäßig hergestellten Geräte wird wie folgt erbracht:
The means of certification of conformity of series-manufactured appliances shall be:
DGT v2019

Zum Nachweis der Konformität ist eine ausreichende Dokumentation bereitzuhalten.
Appropriate documentation shall be available to demonstrate such compliance.
DGT v2019

Anmerkung: Computersimulationen zum Nachweis der Konformität sind nicht zugelassen.
Note: Computer simulations to prove conformity are not permitted.
ParaCrawl v7.1

Eine durchgängig lückenlose Dokumentation entlang der Lieferkette erleichtert den Nachweis der Konformität.
Full documentation along the supply chain makes it easier to demonstrate compliance.
ParaCrawl v7.1

Bei freiwilligen Zertifizierung dürfen ihre eigenen Nachweis der Konformität vorzulegen.
At voluntary certification are allowed to submit their own proof of conformity.
ParaCrawl v7.1

Wir helfen Ihnen beim Nachweis der Konformität und bewahren Ihre Systeme vor Ausfällen.
We help you to demonstrate your compliance while protecting your systems from failure.
ParaCrawl v7.1

Ein Nachweis der Tools-Konformität bedeutet in der Entwicklung einen erhöhten Kosten- und Zeitaufwand.
The proof of compliance for the tools increases cost and time of development.
ParaCrawl v7.1

Zum Nachweis der Konformität mit den Vorschriften dieses Anhangs sind folgende wesentliche Verfahren zu durchlaufen:
The basic elements for demonstrating the compliance of an OBD system with the requirements of this annex are as follows:
DGT v2019

Unsere Experten unterstützen Ihr Unternehmen beim Nachweis der Qualität und Konformität gemäß aktuellen Energie- und Umweltnormen.
Our experts support your business in proving quality and compliance with relevant energy and environmental standards.
ParaCrawl v7.1

Langjährige Erfahrungen – wir überprüfen Ihre Unterlagen zum Nachweis der Konformität mit RoHS (Prüfberichte)
Long-term experience – we will verify your documents proving conformity with RoHS (test reports)
ParaCrawl v7.1

Die technische Unterlagen muss alle die Unterlagen zum Nachweis der Konformität mit den technischen Anforderungen enthalten..
The technical file must contain all the documents certifying conformity to technical requirements.
ParaCrawl v7.1

Als Nachweis der Konformität wird die technische Dokumentation allen nationalen Behörden auf Anfrage vorgelegt.
Upon request, the technical documentation will be made available to national regulatory authorities in order to demonstrate conformity.
ParaCrawl v7.1

Die zuständige nationale Marktüberwachungsbehörde eines Mitgliedstaats der Europäischen Union oder der Schweiz kann, auf begründeten Antrag, die einschlägigen Wirtschaftsakteure in der Europäischen Union und in der Schweiz darum ersuchen, alle zum Nachweis der Konformität eines Betriebsmittels mit den Rechtsvorschriften in Abschnitt I erforderlichen Informationen und Unterlagen bereitzustellen.
That information shall include all available details, in particular the data necessary for the identification of equipment concerned, the origin and the supply chain of the product, the nature of the risk involved and the nature and duration of the national measures taken.
DGT v2019

Die zuständige nationale Marktüberwachungsbehörde eines Mitgliedstaats der Europäischen Union oder der Schweiz kann, auf begründeten Antrag, die einschlägigen Wirtschaftsakteure in der Europäischen Union und in der Schweiz darum ersuchen, alle zum Nachweis der Konformität einer Funkanlage mit den Rechtsvorschriften in Abschnitt I erforderlichen Informationen und Unterlagen bereitzustellen.
Pursuant to Article 9 paragraph1 of the Agreement, the Parties shall ensure efficient cooperation and exchange of information between their market surveillance authorities.
DGT v2019

Wird festgestellt, dass ein System zur Kommunikation über Stromleitungen schädliche Störungen verursacht, die von den Beteiligten nicht behoben werden können, so sollten die zuständigen Behörden den Nachweis der Konformität verlangen, und gegebenenfalls eine Überprüfung veranlassen.
Where it is found that a powerline communications system is causing harmful interference that can not be resolved by the parties concerned, the competent authorities of the Member State should request evidence of compliance of the system and, where appropriate, initiate an assessment.
DGT v2019

In Frankreich hat die Industrie mit dem Verfahren zum Nachweis der Konformität mit der Norm 13428 über Abfallvermeidung eine Politik der Verringerung des Verpackungsvolumens an der Quelle eingeführt.
In France, manufacturers have introduced a policy of reducing packaging at source by means of the procedure for certifying conformity with standard 13428 on prevention.
Europarl v8

Gelten die Anforderungen dieser Verordnung für Verbrauchseinheiten, die von einer Verbrauchsanlage oder einem geschlossenen Verteilernetz zur Erbringung von Laststeuerungsdiensten für relevante Netzbetreiber und relevante ÜNB genutzt werden, kann der Eigentümer der Verbrauchsanlage oder der GVNB Aufgaben wie die Kommunikation mit dem relevanten Netzbetreiber oder dem relevanten ÜNB und die Einholung der Unterlagen zum Nachweis der Konformität vom Eigentümer der Verbrauchsanlage, dem VNB oder dem GVNB ganz oder teilweise auf Dritte übertragen.
Where the requirements of this Regulation are applicable to demand units used by a demand facility or a closed distribution system to provide demand response services to relevant system operators and relevant TSOs, the demand facility owner or the CDSO may totally or partially delegate to third parties tasks such as communicating with the relevant system operator or relevant TSO and gathering the documentation from the demand facility owner, the DSO or the CDSO evidencing compliance.
DGT v2019

Die Hersteller händigen der zuständigen Behörde auf deren Ersuchen hin alle Informationen und Unterlagen, die für den Nachweis der Konformität des Produkts erforderlich sind, in einer von dem betreffenden Mitgliedstaat festgelegten Amtssprache der Union aus.
Manufacturers who consider or have reason to believe that a device which they have placed on the market or put into service is not in conformity with this Regulation shall immediately take the necessary corrective action to bring that device into conformity, to withdraw it or to recall it, as appropriate.
DGT v2019

Trotz des Verweises auf die Norm in der Konformitätserklärung stützte sich der Hersteller bei der Übermittlung von Erläuterungen an die schwedischen Behörden nicht auf diese Norm zum Nachweis der Konformität des Produkts mit der Richtlinie.
Instead, the manufacturer specified that the 500 mm fence mounted between the machines was designed to provide maximum protection while still accommodating the height requirements of common ceiling heights throughout Europe.
DGT v2019