Übersetzung für "Nach unserer überzeugung" in Englisch

Nach unserer Überzeugung hat sich in dieser Frage das bisherige Verfahren bewährt.
We take the view that the procedure adopted hitherto in this respect has proved its worth.
Europarl v8

Nach unserer Überzeugung reicht soft law nicht aus.
We for our part are convinced that 'soft law' is not enough.
Europarl v8

Die letzten fünf Jahre haben nach unserer Überzeugung Licht und Schatten gebracht.
In our opinion, the last five years have brought high points and low points.
Europarl v8

Nach unserer Überzeugung ist das Gegenteil der Fall.
We are convinced it is not.
Europarl v8

Nach unserer Überzeugung muss eine echte, dauerhafte Partnerschaft auf gemeinsamen Werten beruhen.
We believe that a genuine and lasting partnership has to be built on common values.
Europarl v8

Zumindest leben wir nach unserer Überzeugung, Mr. Still.
At least we live by our beliefs, Mr. Still.
OpenSubtitles v2018

Der Bericht über Menschenrechte sollte nach unserer Überzeugung frei sein von politischen Tendenzen.
It is our conviction that the report on human rights should be free of political slants.
EUbookshop v2

Der Status von Eurocontrol braucht nach unserer Überzeugung nicht geändert zu werden.
Reservation systems are so important that in the United States they are becoming an independent political issue.
EUbookshop v2

Nach unserer Überzeugung bedarf es eines noch größeren Engagements.
New commitment is necessary. We are convinced of that.
Europarl v8

Nach unserer Überzeugung sollten wir weniger aber Dinge von höherer Qualität konsumieren.
We are convinced that we need to consume fewer but better things.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Überzeugung kam dies einer Manipulation gleich.
In our belief this was equal to a manipulation.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Überzeugung werden das großräumige geopolitische Feuer und seine Auswirkungen deutlich unterschätzt.
In our opinion the large scale geopolitical fire and its effects are clearly underestimated.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Überzeugung sind jedoch die folgenden Personen und ihre Aussagen absolut glaubwürdig.
In our opinion these people and their statements are absolutely reliable.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Überzeugung bietet das CYBEX Sicherheitskissen deutliche Vorteile gegenüber Gurtsystemen.
Our belief here is that the CYBEX safety cushion has tremendous advantages over a harness system.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Überzeugung wäre dies nicht im Interesse von Bayer und seinen Aktionären.
We do not believe that it is in the interest of Bayer and its stockholders.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Überzeugung sind Erdstrahlen vorhanden.
We are convinced that field lines exist.
ParaCrawl v7.1

Am stärksten zum Wachstum beitragen dürfte nach unserer Überzeugung überdies der Konsum.
Moreover, we believe one of the strongest contributors to growth could likely be consumption.
ParaCrawl v7.1

Diese Rechtsprechung wirkt sich nach unserer Überzeugung auch auf die neue Datenschutz-Grundverordnung aus.
In our view, this ruling also has an effect on the new General Data Protection Regulation.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Überzeugung hat der Europäische Rat in Köln einen konkreten Mehrwert gegenüber Luxemburg zu bringen.
We believe that the European Council in Cologne has to make a tangible improvement on Luxembourg.
Europarl v8

Jeder neue Kandidat muss nach unserer allgemeinen Überzeugung sorgfältig nach dem gleichen Maßstab bewertet werden.
That every new candidate must be carefully judged by the same standard, is a conviction we all share.
Europarl v8

Deswegen ist es nach unserer Überzeugung richtig, unsere kurzfristigen Ziele auf diesen Bereich zu konzentrieren.
That is why we are sure we are right to concentrate our short-term objectives in that area.
Europarl v8

Dennoch ist er noch nach unserer festen Überzeugung auch für die neuen Mitgliedstaaten akzeptabel.
However, we are strongly convinced that it will also be acceptable for the new Member States.
TildeMODEL v2018

Nach unserer Überzeugung müssen die Vereinigten Staaten und Europa ganz einfach Verantwortung in diesem Bereich übernehmen.
We are convinced that it is unavoidable for the United States and Europe to take responsibility in this area.
Europarl v8

Der Bericht Seeler ist nach unserer Überzeugung der Eintritt in eine neue Phase unserer europäischen Verantwortung.
For myself I can tell you, and this is the most important thing, that our Committee approved this report unanimously.
EUbookshop v2