Übersetzung für "Nach landesrecht" in Englisch

Dabei wird der nach dem Landesrecht bei ähnlichen Wiedereinziehungsmaßnahmen geltende Zinssatz zugrunde gelegt.
The rate of interest to be applied shall be that in force for similar recovery operations under national law.
JRC-Acquis v3.0

Die Höhe des gemäß Absatz 1 zu leistenden Schadensersatzes richtet sich nach Landesrecht.
The amount of damages to be awarded pursuant to paragraph 1 shall be determined in accordance with national law.
DGT v2019

Es wird einige Richtlinien über dieses je nach Landesrecht und Arbeitgeber sein.
There will be some policies about this depending on your State law and employer.
CCAligned v1

Als betroffene Person können Sie nach dem jeweiligen Landesrecht bestimmte Rechte haben.
You may have certain rights as a data subject under local law.
ParaCrawl v7.1

Absolventen können nach Landesrecht registrierte geworden zu Waldbewirtschaftung in West Virginia zu üben.
Graduates can become registered under state law to practice forest management in West Virginia.
ParaCrawl v7.1

Dieses Gesetz gilt für Ordnungswidrigkeiten nach Bundesrecht und nach Landesrecht.
This Act shall apply to regulatory offences pursuant to Federal law and to Land law.
ParaCrawl v7.1

Für die Zulassung von Ausnahmen sind die nach Landesrecht zuständigen Behörden zuständig.
The competent authorities are responsible for the permission of exceptions according to the laws of the country.
ParaCrawl v7.1

Die interne Schulleitung ist je nach Landesrecht mit einer Mischung kollegialer und direktorialer Elemente organisiert.
The internal School Directory Board (Schulleitung) is organised, depending on the prevalent Lander's Law, by a mixture of collégial and directorial elements.
EUbookshop v2

Die Unterbringung in Gemeinschaftsunterkünften, sogenannten dezentralen Unterkünften und Privatwohnungen richtet sich nach Landesrecht.
Housing in shared accommodation, decentralized accommodation and private housing is governed by state law.
ParaCrawl v7.1

Folglich bietet der neue Artikel 5, den wir vorschlagen, eine Win-win-Lösung, bei der der Verbraucher von maximalen Schutzgarantien profitiert und die kleinen und mittleren Unternehmen die Freiheit haben, ihre Waren und Dienstleistungen im Internet auf der Grundlage von Verträgen nach ihrem eigenen Landesrecht anzubieten.
The new Article 5 that we are proposing therefore provides a win-win solution in which the consumer is guaranteed maximum protection and SMEs will be free to offer their goods and services on the internet on the basis of contracts governed by their own law.
Europarl v8

Die nach Landesrecht zuständige Stelle kann zulassen, dass die Untersuchungen vom Abnehmer selbst durchgeführt werden.“
Because powers are allocated on a Federal basis, ‘normal taxation’ in Germany derived solely from an interplay between Federal and Land law.
DGT v2019

Ist jedoch nach Landesrecht die Zuerkennung einer Rente zulässig, so wird der Schadensersatz in dieser Form geleistet, wenn der verletzte Reisende oder die gemäß Artikel 27 Absatz 2 Anspruchsberechtigten die Zahlung einer Rente verlangen.
However, if national law permits payment of an annuity, the damages shall be awarded in that form if so requested by the injured passenger or by the persons entitled referred to in Article 27(2).
DGT v2019

In Deutschland obliege die Beseitigung tierischer Nebenprodukte der Kategorien 1 und 2 gemäß § 3 Absatz 1 TierNebG grundsätzlich den nach Landesrecht zuständigen Gebietskörperschaften.
Under Section 3(1) of the TierNebG, the disposal of category 1 and 2 animal by-products in Germany is the responsibility of the regional and local authorities competent under state law.
DGT v2019

Der Schadensersatzanspruch von Personen, denen der Reisende ohne gesetzliche Verpflichtung Unterhalt gewährt hat, richtet sich nach Landesrecht.
Rights of action for damages of persons whom the passenger was maintaining without being legally bound to do so, shall be governed by national law.
DGT v2019

Ob und inwieweit der Beförderer bei Personenschäden für andere als die in Artikel 27 und 28 vorgesehenen Schäden Ersatz zu leisten hat, richtet sich nach Landesrecht.
National law shall determine whether and to what extent the carrier must pay damages for bodily harm other than that for which there is provision in Articles 27 and 28.
DGT v2019

Ob und inwieweit der Beförderer für andere als die in Absatz 1 vorgesehenen Schäden Ersatz zu leisten hat, richtet sich nach Landesrecht.
National law shall determine whether and to what extent the carrier must pay damages for harm other than that provided for in paragraph 1.
DGT v2019

Griechenland hat heute bekannt gegeben, dass es sich den 15 Ländern anschließt, die die EU-Regelung anwenden, wonach Ehepaare mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit selbst entscheiden können, nach welchem Landesrecht sie sich scheiden lassen wollen.
Today, Greece announced its decision to join the 15 countries already participating in EU rules which allow international couples to select which country's law applies to their divorce.
TildeMODEL v2018

Liebe kennt keine Grenzen, doch wenn es um Scheidung geht, entscheiden die Gerichte der Mitgliedstaaten unterschiedlich darüber, nach welchem Landesrecht dies erfolgen soll.
People fall in love across borders, whatever their nationality, but Member States' courts have different ways of deciding which country's law applies to divorces.
TildeMODEL v2018

Heute hat Litauen seine Entscheidung bekannt gegeben, sich dem Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit anzuschließen, das Ehepaaren gemischter Staatsangehörigkeit die Entscheidung überlässt, nach welchem Landesrecht sie sich scheiden lassen wollen.
Today, Lithuania announced its decision to join the enhanced cooperation procedure allowing international couples to select which country's law applies to their divorce.
TildeMODEL v2018

Sie können entscheiden, nach welchem Landesrecht sie sich scheiden lassen wollen, wenn einer der Ehepartner einen Bezug zu dem betreffenden Land hat.
They could decide which country’s law would apply to the divorce, provided that one spouse has a connection to the country.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Parlament hat heute in Straßburg einen Plan der Europäischen Kommission angenommen, der es vierzehn EU-Mitgliedstaaten ermöglicht, Ehepaaren mit gemischter Staatsangehörigkeit die Wahl zu lassen, nach welchem Landesrecht sie sich scheiden lassen wollen.
The European Parliament, meeting in Strasbourg today, approved a European Commission plan to allow 14 EU countries to implement rules giving international couples the ability to agree on which law would apply to their divorce.
TildeMODEL v2018

Ihre Freizonen, in denen die schweizerischen Zollbehörden nach Landesrecht nur begrenzte Zuständigkeit besitzen, sind ein ideales Umfeld für die Verschleierung der Herkunft der Zigaretten.
Its free zones, within which, under Swiss law, the Swiss customs authorities have limited jurisdiction, provide an ideal environment for disguising the origins of cigarettes.
EUbookshop v2