Übersetzung für "Nach ihrer ankunft" in Englisch

Sie wurde unmittelbar nach ihrer Ankunft auf dem Flughafen ausgewiesen.
She was refused entry as soon as she arrived at the airport.
Europarl v8

Die meisten Deportierten wurden sofort nach ihrer Ankunft in Auschwitz ermordet.
Most of the deportees were killed immediately after their arrival at Auschwitz.
Wikipedia v1.0

Doch kurz nach ihrer Ankunft im Heim fliehen die drei Mädchen.
However, the girls are well trained in disguising their tracks.
Wikipedia v1.0

Kurz nach ihrer Ankunft hab ich sie zunächst einmal überall herumgeführt.
Yesterday, on the moment we arrived, I pretented to be a guide on a tour.
OpenSubtitles v2018

Eine Stunde nach ihrer Ankunft hatten Sie 50 an den Fersen.
One hour after her arrival, you had fifty of them breathing down your neck.
OpenSubtitles v2018

Nach Ihrer Ankunft wird Sie Kommandant Dromard kontaktieren.
Upon arrival, Major Dromard will contact you.
OpenSubtitles v2018

Die Waren sind nach ihrer Ankunft unverzüglich nach Artikel 101 zu gestellen.
The goods shall be presented to the customs authorities immediately upon their arrival, in accordance with Article 101.
TildeMODEL v2018

Das war nach ihrer Ankunft aus Deutschland.
That was after they came from Germany.
OpenSubtitles v2018

Wir können nach ihrer Ankunft loslegen.
How far along... in the family way?
OpenSubtitles v2018

Nach Ihrer Ankunft erhalten Sie Lebensmittel, Medikamente und Kleidung.
Additional food, medicine and clothing will be provided upon arrival.
OpenSubtitles v2018

Nach Ihrer Ankunft haben Sie ja einige Zeit dort verbracht.
I know you spent quite a bit of time there when you first arrived.
OpenSubtitles v2018

Er hat ihn Ihnen gleich nach Ihrer Ankunft gezeigt?
He showed it to you when you arrived?
OpenSubtitles v2018

Einer der Gründer äußerte den Wunsch, Sie nach Ihrer Ankunft zu sehen.
By the way, Commander, one of the Founders asked to see you the moment you arrive on the station.
OpenSubtitles v2018

Von den Attentaten haben Sie erst nach Ihrer Ankunft erfahren.
You didn't know about the bombings until you got here.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein Zufall, dass das direkt nach ihrer Ankunft passiert.
It is no coincidence that this happens moments after they arrive.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem ist es so, dass die Veränderungen kurz nach Ihrer Ankunft begannen.
It is also a fact that these incidents began shortly after your arrival.
OpenSubtitles v2018

Schon bald nach ihrer Ankunft wird sie bewusstlos geschlagen.
Soon after arriving she is knocked unconscious.
Wikipedia v1.0

Aus schiitischer Perspektive starb Zainab kurz nach ihrer Ankunft in Medina.
Zainab, however, died soon after her arrival in Medina.
WikiMatrix v1

Nach ihrer Ankunft in Palästina wurde ihre Gruppe ins Kibbutz En Harod geschickt.
After their arrival in Palestine their group was sent to the kibbutz Ein Harod.
WikiMatrix v1

Sie starben kurz nach ihrer Ankunft in England.
One died shortly after arriving in England.
WikiMatrix v1

Gut, melden Sie sich nach Ihrer Ankunft.
Good. Report back once you've arrived.
OpenSubtitles v2018

Bitte lassen Sie sich möglichst bald nach Ihrer Ankunft Ihr Ankunftsdatum bescheinigen.
Please officially confirm your date of arrival as soon as possible after your arrival.
ParaCrawl v7.1

Nach ihrer Ankunft checken Sie an unserem privaten Rundflug-Terminal ein.
Upon arrival, check-in at our private air tour terminal.
CCAligned v1

Wir bieten Ihnen bis zu drei Monaten nach Ihrer Ankunft einen persönlichen Telefonservice.
We offer you our telephone service up to three months after your arrival in Hamburg.
CCAligned v1

Nach Ihrer Ankunft im Hotel finden Sie zahlreiche Babyprodukte und Dienstleistungen, u.a.:
Following your arrival at the hotel, you can find many baby products and services, including:
CCAligned v1