Übersetzung für "Nach benachrichtigung" in Englisch
Das
Verfahren
wird
spätestens
drei
Tage
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
The
compromise
procedure
shall
finish
at
the
latest
3
days
after
the
notification
of
the
detention
of
the
vessel.
DGT v2019
Das
Verfahren
wird
spätestens
72
Stunden
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
The
compromise
procedure
shall
finish
at
the
latest
72
hours
after
the
notification
of
the
detention
of
the
vessel.
DGT v2019
Das
Verfahren
wird
spätestens
vier
Tage
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
The
compromise
procedure
shall
finish
at
the
latest
four
days
after
the
notification
of
the
detention
of
the
vessel.
DGT v2019
Eine
Öffnung
bereits
vor
7.00
Uhr
kann
nach
vorheriger
Benachrichtigung
der
EZB
erfolgen:
Early
opening,
before
07:00,
may
take
place
after
prior
notification
has
been
sent
to
the
ECB:
DGT v2019
Die
Polizei
wird
den
Namen
des
Opfers
nach
Benachrichtigung
der
nächsten
Angehörigen
bekanntgeben.
The
police
will
release
the
victim's
name
after
they
have
notified
his
next
of
kin.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Entscheidung
wird
nach
Benachrichtigung
der
Mitgliedstaaten
in
Kraft
treten.
The
Decision
will
enter
into
force
after
notification
to
Member
States.
EUbookshop v2
Prozeßkosten
übernimmt
der
Unternehmer
nach
vorheriger
Benachrichtigung
(WOR
§
22).
Legal
costs
are
borne
by
the
head
of
enterprise
after
prior
notification
(WOR,
Art.
22).
EUbookshop v2
Prozesskosten
übernimmt
der
Unternehmer
nach
vorheriger
Benachrichtigung
(§
22
WOR).
Legal
costs
are
borne
by
the
head
of
enterprise,
following
prior
notice
(WOR
Article
22).
EUbookshop v2
A.All-Generatoren
werden
für
12
Monate
nach
Benachrichtigung
Wartetransport
gerechtfertigt.
A.All
alternators
are
warranted
for
12
months
from
the
notify
date
of
waiting
transportation.
CCAligned v1
Ein
Rückgang
wird
unmittelbar
nach
Erhalt
der
Benachrichtigung
erfolgen.
A
decrease
will
take
place
immediately
after
notice
is
received.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Benachrichtigung
NOTIFY_END
oder
NOTIFY_OUT_END
sollte
Popup-Benachrichtigung
geschlossen
werden.
After
receiving
NOTIFY_END
or
NOTIFY_OUT_END
the
pop-up
notification
has
to
close.
ParaCrawl v7.1
Streichen
Sie
auf
der
Benachrichtigung
nach
rechts.
Swipe
right
on
the
notification.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Benachrichtigung
lösten
przemili
Besitzer
sofort
das
Problem.
After
notification,
przemili
owners
immediately
solved
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bezahlen
Sie
Ihre
Veranstaltungspauschale
erst
nach
Eingang
unserer
Benachrichtigung.
Please
initiate
your
payment
only
after
receiving
the
provisional
confirmation
of
participation.
ParaCrawl v7.1
Er
sollte
sein
Material
innerhalb
von
8
Tagen
nach
dieser
Benachrichtigung
wieder
abholen.
The
customer
has
to
pick
up
the
repaired
goods
within
8
working
days
after
this
notification.
ParaCrawl v7.1
Schicken
Sie
uns
nach
Benachrichtigung
die
zu
reparierenden
Produkte.
Send
us
the
goods
to
be
repaired
after
contacting
us.
ParaCrawl v7.1
Markierter
Standort-Timer:
Timer-Warnung
einstellen
und
Push-Benachrichtigung
nach
dem
Timeout
erhalten.
MARKED
LOCATION
TIMER:
Set
timer
alert
and
get
push
notification
after
the
timeout.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
30
Tagen
nach
Ihrer
Benachrichtigung
erhalten
Sie
die
Rückerstattung.
Within
30
days
of
your
notice
we
will
provide
you
with
a
refund.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
innerhalb
von
21
Tagen
nach
Benachrichtigung
eine
Überprüfung
beantragen
einer
Ablehnung.
You
should
ask
for
a
review
within
21
days
of
being
notified
of
a
refusal.
ParaCrawl v7.1