Übersetzung für "Nach abkühlung" in Englisch

Nach Abkühlung auf Raumtemperatur mit Wasser auf 1 l auffüllen.
After the solution has cooled to room temperature, dilute to 1 litre with water.
DGT v2019

Nach Abkühlung wird das Glas geschnitten und ist dann vertriebsfertig.
After cooling, the glass is cut and is then ready for sale.
DGT v2019

Nach Abkühlung im Exsikkator wird er gewogen.
Weigh it after it has been cooled in a desiccator.
TildeMODEL v2018

Wichtige hitzebeständige, sporenbildende Bakterien beleben nach der Abkühlung wieder den Boden.
Important heat-resistant, spore-forming bacteria can survive and revitalize the soil after cooling down.
WikiMatrix v1

Nach Abkühlung wird die übrig gebliebene Carbonsäure im Wasserstrahlvakuum abdestilliert.
After cooling, the carboxylic acid which remains is distilled off under a water pump vacuum.
EuroPat v2

Nach der Abkühlung liegt der Schwefelfarbstoff in stabiler färbefertiger Form vor.
After cooling, the sulphur dyestuff is present in a stable form which is ready for dyeing.
EuroPat v2

Nach Abkühlung gießt man die Lösung in 1000 cm 3 Eiswasser.
After cooling, the solution is poured into 1,000 cm3 of ice-cooled water.
EuroPat v2

Nach Abkühlung werden 70 ml Äther zugegeben.
After cooling, 70 ml of ether were added.
EuroPat v2

Nach Abkühlung werden das überschüssige Aethanol und das Benzol abgedampft.
After cooling, the excess ethanol and the benzene are evaporated off.
EuroPat v2

Nach Abkühlung wird mit eiskalter verdünnter Salzsäure versetzt und mit Toluol extrahiert.
After cooling, ice-cold dilute hydrochloric acid was added and the mixture was extracted with toluene.
EuroPat v2

Nach Abkühlung wurde das Lösungsmittel abdestilliert.
After cooling, solvent was removed by distillation.
EuroPat v2

Nach Abkühlung werden das überschüssige Äthanol und das Benzol abgedampft.
After cooling, the excess ethanol and the benzene are evaporated off.
EuroPat v2

Nach weiterer Abkühlung wurde der Ruß abgeschieden und mengenmäßig bestimmt.
After further cooling-off the carbon black was separated and its volume determined.
EuroPat v2

Nach weiterer Abkühlung wird das Endprodukt erhalten.
After further cooling the final product was obtained.
EuroPat v2

Nach vollständiger Abkühlung kann das Molekularsieb erfindungsgemäß verwendet werden.
After complete cooling, the molecular screen may be used in accordance with the invention.
EuroPat v2

Nach Abkühlung auf Raumtemperatur wird abfiltriert und getrocknet.
After cooling to room temperature, the product is filtered and dried.
EuroPat v2

Nach Abkühlung wurden die Substratstäbe entnommen.
After cooling, the substrate rods were removed.
EuroPat v2

Nach der Abkühlung werden die Dispersionen 6 Wochen gelagert.
After the cooling the dispersion were stored for 6 weeks.
EuroPat v2

Nach Abkühlung auf 40° C werden 10 ml Äthanol zugegeben.
After cooling to 40° C., 10 ml of ethanol are added thereto.
EuroPat v2

Nach Abkühlung wird die Fläche des Vlieses vermessen.
The area of the piece is measured after cooling.
EuroPat v2