Übersetzung für "Nach maßgabe" in Englisch
Die
anderen
Exemplare
begleiten
die
Waren
nach
Maßgabe
von
Nummer
9
dieses
Anhangs.
The
other
copies
shall
accompany
the
goods
in
accordance
with
point
9
of
this
Annex
DGT v2019
Die
Zusammenarbeit
erfolgt
nach
Maßgabe
der
einschlägigen
nationalen
Urheberrechtsbestimmungen
und
den
internationalen
Übereinkünften.
Cooperation
shall
take
place
in
accordance
with
the
relevant
national
copyright
provisions
and
international
agreements.
DGT v2019
Amtshilfeersuchen
werden
nach
Maßgabe
der
Rechtsvorschriften
der
ersuchten
Vertragspartei
bearbeitet.
Requests
for
assistance
shall
be
executed
in
accordance
with
the
legislation
of
the
requested Party.
DGT v2019
Das
Verfahren
wird
nach
Maßgabe
des
Vermittlungsmechanismus
eingeleitet,
durchgeführt
und
abgeschlossen.
The
mediation
procedure
shall
be
initiated,
conducted
and
terminated
in
accordance
with
the
Mediation
Mechanism.
DGT v2019
Jeder
Verstoß
wird
nach
Maßgabe
der
ivorischen
Rechtvorschriften
geahndet.
The
master
shall
be
considered
responsible
if
a
vessel's
VMS
is
found
to
have
been
tampered
with
in
order
to
disturb
its
operation
or
falsify
its
position
messages.
DGT v2019
Die
Klassifizierung
spezifischer
Instrumente
von
Kreditderivaten
sollte
nach
Maßgabe
des
jeweiligen
Einzelfalls
erfolgen.
The
classification
of
specific
instruments
of
credit
derivatives
should
be
decided
on
a
case-by-case
basis.
DGT v2019
Die
nach
Maßgabe
dieser
Geschäftsordnung
befassten
Fachgruppen
werden
von
ihrem
Vorsitzenden
einberufen.
Specialised
sections
to
which
a
question
has
been
referred
in
accordance
with
these
Articles
shall
be
convened
by
their
President.
DGT v2019
Die
Einfuhrgenehmigungen
oder
gleichwertige
Papiere
werden
nach
Maßgabe
des
Anhangs
I
ausgestellt.
The
import
licences
or
equivalent
documents
shall
be
issued
in
accordance
with
Annex
I.
DGT v2019
Die
Transportunternehmer
befördern
Tiere
nach
Maßgabe
der
in
Anhang
I
genannten
technischen
Vorschriften.
Transporters
shall
transport
animals
in
accordance
with
the
technical
rules
set
out
in
Annex
I.
DGT v2019
Anhang
I
wird
nach
Maßgabe
des
Anhangs
I
dieses
Beschlusses
geändert.
Annex
I
is
amended
in
accordance
with
Annex
I
to
this
Decision.
DGT v2019
Der
Haushalt
des
Zentrums
wird
nach
Maßgabe
des
Finanzprotokolls
zu
dem
Abkommen
finanziert.
The
Centre's
budget
shall
be
funded
in
accordance
with
the
rules
laid
down
by
the
Financial
Protocol
to
the
Agreement.
DGT v2019
Gegebenenfalls
ist
der
Gemeinschaftscharakter
dieser
Waren
nach
Maßgabe
der
Anlage
II
nachzuweisen.
Where
necessary
the
Community
status
of
the
goods
shall
be
established
in
accordance
with
Appendix
II.
DGT v2019
Dieses
Protokoll
wird
von
den
Vertragsparteien
nach
Maßgabe
ihrer
eigenen
Verfahren
genehmigt.
This
Protocol
shall
be
approved
by
the
Parties,
in
accordance
with
their
own
procedures.
DGT v2019
Jeder
Staat
richtet
die
Zentrale
Behörde
nach
Maßgabe
seines
Rechts
ein.
Each
State
shall
organise
the
Central
Authority
in
conformity
with
its
own
law.
DGT v2019
Nach
Maßgabe
des
Anhangs
V
wird
die
Haushaltszulage
nach
dem
Invalidengeld
berechnet.
In
accordance
with
Annex
V,
the
household
allowance
shall
be
determined
on
the
basis
of
the
recipient's
allowance.
DGT v2019
Die
Anhänge
I
und
II
werden
nach
Maßgabe
des
Anhangs
dieser
Verordnung
geändert.
Annexes
I
and
II
are
amended
in
accordance
with
the
Annex
hereto.
DGT v2019