Übersetzung für "Nach ausweis" in Englisch

Ich dachte kurz, sie würden mich nach meinem Ausweis fragen.
For a minute, I thought they were gonna ask me for my ID.
OpenSubtitles v2018

Wo man nicht gleich nach dem Ausweis verlangt.
Where did he ask to be taken?
OpenSubtitles v2018

Suchen Sie nach meinem Ausweis, Joe?
Were you looking for my references, Joe?
OpenSubtitles v2018

Also zeigte ich ihm meine Marke und fragte nach seinem Ausweis.
So I showed him my badge and I asked for his credentials.
OpenSubtitles v2018

Nach Ihrem Ausweis sind Sie Norman Bates.
Your ID says your name is Norman Bates.
OpenSubtitles v2018

Nach seinem Ausweis ist das Welles VanBlarcom.
According to his I.D., this is Welles Vanblarcom.
OpenSubtitles v2018

Lass uns nach einem Ausweis oder so was suchen.
Let's look around for some id or something.
OpenSubtitles v2018

Und seinem Ausweis nach arbeitete er in einem Krankenhaus.
And his ID badge says he works at a hospital.
OpenSubtitles v2018

Aber was, wenn sie mich nach meinem Ausweis fragen?
But what if they ask me for my I.D.?
OpenSubtitles v2018

Wer bist du und fragst nach meinem Ausweis?
Who are you to be asking me for ID? Who are you to be asking me for ID?
OpenSubtitles v2018

Fragst du mich nach meinem Ausweis?
Are you asking me for identification? Who the hell are you to be asking me for ID?
OpenSubtitles v2018

Cool, die fragen mich nicht mal nach dem Ausweis!
This is so cool. They didn't even card me.
OpenSubtitles v2018

Er wollte mir helfen und suchte in meiner Tasche nach einem Ausweis.
He went to help me and looked inside the tote bag for my ID.
OpenSubtitles v2018

Sie fragen ihn nett und höflich nach einem Ausweis.
So, they get there, they ask the guy real nice for some kind of ID.
OpenSubtitles v2018

Dich fragt der Wachdienst ja auch nicht nach deinem Ausweis.
I don't see security stopping you on campus to see your I.D.
OpenSubtitles v2018

Er hat den Zimmerpreis verdoppelt und die drei Könige nach dem Ausweis gefragt.
Yeah. He doubled the price of the room and asked the wise men for ID.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie nach seinem Ausweis gefragt?
Did you ask for identification?
OpenSubtitles v2018

Damit brach die Verbindung – zumindest nach Ausweis der vorhandenen Quellen – ab.
This meant the end of the relationship—at least according to available sources.
WikiMatrix v1

Ich musste nach deinem Ausweis fragen.
I had to ask for your ID.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung lasst uns... seine Hulk-Hosen nach einem Ausweis durchsuchen.
All right, well, let's check its hulk pants for some I.D.
OpenSubtitles v2018

Sie rechnen in Stunden ab, also hat niemand nach einem Ausweis gefragt.
They charge by the hour, so they didn't ask for id.
OpenSubtitles v2018

Ich griff nur nach meinem Ausweis.
I was just reaching for my ID.
OpenSubtitles v2018