Übersetzung für "Müssen wir festhalten" in Englisch
Das
ist
positiv
und
wir
müssen
daran
festhalten.
That
is
positive
and
we
must
hold
on
to
it.
Europarl v8
Daran
müssen
wir
festhalten,
das
dürfen
wir
nicht
gefährden.
We
must
continue
to
focus
on
these
issues
and
we
must
not
put
this
at
risk.
Europarl v8
Zunächst
müssen
wir
an
Fazilitäten
festhalten,
die
Risiken
bergen.
First
of
all,
we
need
to
persist
with
facilities
that
bear
risks.
Europarl v8
Leider
müssen
wir
festhalten,
daß
diese
Durchführung
keinesfalls
zu
unserer
Zufriedenheit
ausfällt.
Unfortunately,
our
finding
is
that
the
implementation
is
not
entirely
satisfactory.
Europarl v8
Hieran
müssen
wir
festhalten,
denn
sonst
wird
es
keine
weiteren
Fortschritte
geben.
We
must
hold
on
to
this,
otherwise
there
will
be
no
further
progress.
Europarl v8
Ein
letzter
Punkt:
Meiner
Meinung
nach
müssen
wir
an
Osteuropa
festhalten.
On
a
final
note,
I
think
we
ought
to
bolster
Eastern
Europe.
Europarl v8
Aber
sonst
müssen
wir
Sie
festhalten.
Otherwise,
we'll
have
to
arrest
you.
OpenSubtitles v2018
An
diesen
Dingen
müssen
wir
uns
festhalten.
These
are
the
things
we
gotta
hold
onto.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
müssen
wir
euch
woanders
festhalten.
Now
we
have
to
find
some
place
to
keep
you.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
nicht
richtig,
das
müssen
wir
ganz
klar
festhalten.
That
would
not
be
right
and
we
must
make
that
quite
clear.
EUbookshop v2
Das
müssen
wir
festhalten
ich
hole
mal
die
Kamera.
We
have
to
record
this
I
am
getting
the
camera.
OpenSubtitles v2018
Was
sich
dieser
darbietet,
müssen
wir
festhalten.
We
must
hold
onto
what
it
thus
presents
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
stattdessen
festhalten
an
geduldiger
kameradschaftlicher
Überzeugungsarbeit.
We
must
stick
to
the
method
of
patient
conviction.
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Prinzip
müssen
wir
festhalten.
We
must
keep
on
with
this
policy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
unsere
Praxis
schwierig
ist,
müssen
wir
doch
daran
festhalten.
If
our
practice
is
difficult,
we
have
to
stick
with
it.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Zielsetzung
müssen
wir
festhalten.
We
must
adhere
to
that
objective.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
müssen
wir
den
Ausgangszustand
festhalten.
At
first
we
have
to
store
the
original
status.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
müssen
wir
festhalten,
dass
wir
uns
auf
menschliches
Schaffen
beschränken
werden.
To
begin
with,
we
have
to
state
that
we
are
going
to
restrict
ourselves
only
to
human
creations.
ParaCrawl v7.1
Zur
Beantwortung
müssen
wir
zunächst
festhalten,
welche
unterschiedlichen
Materialien
vorliegen
können.
In
order
to
answer
that
we
first
have
to
determine
which
of
the
different
materials
is
present.
ParaCrawl v7.1
Das
verabredete
Ziel
2000
ist
der
Ausstieg,
und
an
diesem
Ziel
müssen
wir
alle
festhalten.
The
year
2000
is
the
agreed
target
date
for
abandonment,
and
that
is
the
target
for
which
we
must
all
continue
to
aim.
Europarl v8
Es
gibt
keinen
besseren
Ansatz
als
den
multilateralen
Ansatz,
und
wir
müssen
daran
festhalten.
There
is
no
better
approach
than
the
multilateral
one,
and
we
need
to
adhere
to
that.
Europarl v8
Daran
müssen
wir
festhalten,
wenn
wir
die
grenzüberschreitende
Erbringung
von
Dienstleistungen
fördern
wollen.
We
need
to
maintain
this
if
we
want
to
promote
the
cross-frontier
provision
of
services.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
festhalten,
dass
unsere
amerikanischen
Freunde
den
Frieden
alleine
nicht
schaffen
können.
We
must
also
not
lose
sight
of
the
fact
that
our
American
friends
cannot
be
peacemakers
on
their
own.
Europarl v8
Dies
ist
der
von
uns
in
diesem
Haus
vertretene
Standpunkt,
und
daran
müssen
wir
festhalten.
That
is
what
we
in
this
House
believe
and
that
is
what
we
should
stick
to.
Europarl v8
In
Europa
haben
wir
heute
diese
Zivilisationsstufe
erreicht,
und
an
dieser
Zivilisationsstufe
müssen
wir
festhalten.
That
is
precisely
the
civilisation
which
we
have
achieved
here
in
Europe
and
that
is
the
civilisation
which
we
must
hold
on
to.
Europarl v8
Das
haben
wir
mit
Tampere
I
deutlich
gemacht,
und
daran
müssen
wir
festhalten.
Tampere
I
made
that
clear,
and
to
that
we
must
hold
fast.
Europarl v8