Übersetzung für "Müssen kontrolliert werden" in Englisch

Die Grenzen müssen kontrolliert werden, und die Blockade muss aufgehoben werden.
The borders must be controlled, and the blockade must be lifted.
Europarl v8

Reisekosten und Repräsentationsausgaben müssen vom Parlament kontrolliert werden können.
It should be possible for Parliament to inspect the travel and entertainment budget.
Europarl v8

Lizenzen für Tiefseebohrungen müssen ganz genau kontrolliert werden.
Deep-sea drilling licences must be tightly controlled.
Europarl v8

Programme wie dieses müssen allerdings stärker kontrolliert werden.
Nonetheless, there is a need for increased supervision of programmes such as this.
Europarl v8

Flugzeuge aus der EU müssen ebenso streng kontrolliert werden wie die aus Drittländern.
Aircraft from the EU should be inspected according to the same strict rules as third-country aircraft.
Europarl v8

Blutungen durch die subchondrale Knochenplatte sollten vermieden und müssen bei Auftreten kontrolliert werden.
Bleeding through the subchondral plate should be avoided, but if it occurs, it must be controlled.
ELRC_2682 v1

Die Serum-Elektrolyte (insbesondere Kalium) müssen kontrolliert werden.
Blood electrolytes (especially potassium) must be controlled.
ELRC_2682 v1

Manche von uns müssen kontrolliert werden.
Some of us need to be controlled.
OpenSubtitles v2018

Freie TeIepathen müssen kontrolliert werden, um die Intimsphäre anderer zu schützen.
Unregistered telepaths have to be controlled to protect the privacy of others.
OpenSubtitles v2018

Mögliche Waffenverkäufe an Drittländer müssen kontrolliert werden können.
If there is an attack on an EU country, NATO must defend us, but all other wars are EU business.
EUbookshop v2

Diese Schwankungen müssen kontrolliert werden, um die Stabilität eines Prozesses zu überprüfen.
This variation has to be controlled in order to check the stability of a process.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen regelmäßig kontrolliert werden und bei Bedarf ersetzen.
They need regular inspection and replacement if needed.
ParaCrawl v7.1

Erst müssen die Sinne kontrolliert werden, yama, niyama.
Yoga system first is to sense, controlling the sense, yama, niyama.
ParaCrawl v7.1

Die Regale müssen regelmässig kontrolliert werden, um Waren mit abgelaufenen Verfalldaten auszusortieren.
Third, the shelves must be regularly inspected in order to remove goods with outdated expiration dates.
EuroPat v2

Alle Materialien und Produkte müssen sorgfältig kontrolliert werden und ausschließlich und überprüft werden.
All Materials and Products Must Be Inspected and Checked Strictly and Carefully.
CCAligned v1

Gerichte dürfen nie, stattdessen verpasst werden, sie müssen kontrolliert werden.
Dishes need to never ever be missed, rather, they ought to be managed.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden werden einige Gebiete der Wasserheizsystem, müssen gelegentlich kontrolliert werden.
The following are some areas in the water heating system, need to be checked occasionally.
ParaCrawl v7.1

Ameisen sind wichtige Kadaververnichter, müssen aber kontrolliert werden.
Ants are important scavengers, but must also be controlled.
ParaCrawl v7.1

Was Unix angeht, müssen Dateiabrufe genauso kontrolliert werden.
Concerning Unix, downloads must be controlled as well.
ParaCrawl v7.1

Bewohner aller dieser Gebiete müssen regelmäßig kontrolliert werden.
Residents of all these areas need regular check-ups.
ParaCrawl v7.1

Auchdie Gerüche aus der Gastronomie müssen kontrolliert werden.
Odours from restaurants must also be controlled.
ParaCrawl v7.1

Güter wie Alkohol und Online-Glücksspiele müssen kontrolliert werden, damit schutzbedürftige Verbraucher geschützt werden.
Goods like alcohol and online gambling must be controlled so that vulnerable consumers are protected.
Europarl v8

Es gibt also exzessive Fangaktivitäten, und insbesondere die Fänge von Jungfischen müssen kontrolliert werden.
The problem of excessive fishing effort has been noted, and catches of small fish must be monitored in particular.
Europarl v8

Populationen müssen kontrolliert werden und können nur unter bestimmten Bedingungen in Gefangenschaft gehalten werden.
Populations must be controlled, and dingoes can be kept as pets under certain conditions.
Wikipedia v1.0

Die Serumspiegel von Valproinsäure müssen kontrolliert werden, wenn Doribax gleichzeitig mit Valproinsäure verabreicht wird.
Serum concentrations of valproic acid should be monitored if Doribax is administered concomitantly with valproic acid.
EMEA v3

Alle derartigen Sendungen müssen kontrolliert werden, bevor sie in ein Luftfahrzeug verladen werden.“
All such consignments must be screened before they are loaded on to an aircraft.’;
DGT v2019