Übersetzung für "Müssen kontrolliert werden" in Englisch
Die
Grenzen
müssen
kontrolliert
werden,
und
die
Blockade
muss
aufgehoben
werden.
The
borders
must
be
controlled,
and
the
blockade
must
be
lifted.
Europarl v8
Reisekosten
und
Repräsentationsausgaben
müssen
vom
Parlament
kontrolliert
werden
können.
It
should
be
possible
for
Parliament
to
inspect
the
travel
and
entertainment
budget.
Europarl v8
Lizenzen
für
Tiefseebohrungen
müssen
ganz
genau
kontrolliert
werden.
Deep-sea
drilling
licences
must
be
tightly
controlled.
Europarl v8
Programme
wie
dieses
müssen
allerdings
stärker
kontrolliert
werden.
Nonetheless,
there
is
a
need
for
increased
supervision
of
programmes
such
as
this.
Europarl v8
Flugzeuge
aus
der
EU
müssen
ebenso
streng
kontrolliert
werden
wie
die
aus
Drittländern.
Aircraft
from
the
EU
should
be
inspected
according
to
the
same
strict
rules
as
third-country
aircraft.
Europarl v8
Blutungen
durch
die
subchondrale
Knochenplatte
sollten
vermieden
und
müssen
bei
Auftreten
kontrolliert
werden.
Bleeding
through
the
subchondral
plate
should
be
avoided,
but
if
it
occurs,
it
must
be
controlled.
ELRC_2682 v1
Die
Serum-Elektrolyte
(insbesondere
Kalium)
müssen
kontrolliert
werden.
Blood
electrolytes
(especially
potassium)
must
be
controlled.
ELRC_2682 v1
Manche
von
uns
müssen
kontrolliert
werden.
Some
of
us
need
to
be
controlled.
OpenSubtitles v2018
Freie
TeIepathen
müssen
kontrolliert
werden,
um
die
Intimsphäre
anderer
zu
schützen.
Unregistered
telepaths
have
to
be
controlled
to
protect
the
privacy
of
others.
OpenSubtitles v2018
Mögliche
Waffenverkäufe
an
Drittländer
müssen
kontrolliert
werden
können.
If
there
is
an
attack
on
an
EU
country,
NATO
must
defend
us,
but
all
other
wars
are
EU
business.
EUbookshop v2
Diese
Schwankungen
müssen
kontrolliert
werden,
um
die
Stabilität
eines
Prozesses
zu
überprüfen.
This
variation
has
to
be
controlled
in
order
to
check
the
stability
of
a
process.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
regelmäßig
kontrolliert
werden
und
bei
Bedarf
ersetzen.
They
need
regular
inspection
and
replacement
if
needed.
ParaCrawl v7.1
Erst
müssen
die
Sinne
kontrolliert
werden,
yama,
niyama.
Yoga
system
first
is
to
sense,
controlling
the
sense,
yama,
niyama.
ParaCrawl v7.1
Die
Regale
müssen
regelmässig
kontrolliert
werden,
um
Waren
mit
abgelaufenen
Verfalldaten
auszusortieren.
Third,
the
shelves
must
be
regularly
inspected
in
order
to
remove
goods
with
outdated
expiration
dates.
EuroPat v2
Alle
Materialien
und
Produkte
müssen
sorgfältig
kontrolliert
werden
und
ausschließlich
und
überprüft
werden.
All
Materials
and
Products
Must
Be
Inspected
and
Checked
Strictly
and
Carefully.
CCAligned v1
Gerichte
dürfen
nie,
stattdessen
verpasst
werden,
sie
müssen
kontrolliert
werden.
Dishes
need
to
never
ever
be
missed,
rather,
they
ought
to
be
managed.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
werden
einige
Gebiete
der
Wasserheizsystem,
müssen
gelegentlich
kontrolliert
werden.
The
following
are
some
areas
in
the
water
heating
system,
need
to
be
checked
occasionally.
ParaCrawl v7.1
Ameisen
sind
wichtige
Kadaververnichter,
müssen
aber
kontrolliert
werden.
Ants
are
important
scavengers,
but
must
also
be
controlled.
ParaCrawl v7.1
Was
Unix
angeht,
müssen
Dateiabrufe
genauso
kontrolliert
werden.
Concerning
Unix,
downloads
must
be
controlled
as
well.
ParaCrawl v7.1
Bewohner
aller
dieser
Gebiete
müssen
regelmäßig
kontrolliert
werden.
Residents
of
all
these
areas
need
regular
check-ups.
ParaCrawl v7.1
Auchdie
Gerüche
aus
der
Gastronomie
müssen
kontrolliert
werden.
Odours
from
restaurants
must
also
be
controlled.
ParaCrawl v7.1
Güter
wie
Alkohol
und
Online-Glücksspiele
müssen
kontrolliert
werden,
damit
schutzbedürftige
Verbraucher
geschützt
werden.
Goods
like
alcohol
and
online
gambling
must
be
controlled
so
that
vulnerable
consumers
are
protected.
Europarl v8
Es
gibt
also
exzessive
Fangaktivitäten,
und
insbesondere
die
Fänge
von
Jungfischen
müssen
kontrolliert
werden.
The
problem
of
excessive
fishing
effort
has
been
noted,
and
catches
of
small
fish
must
be
monitored
in
particular.
Europarl v8
Populationen
müssen
kontrolliert
werden
und
können
nur
unter
bestimmten
Bedingungen
in
Gefangenschaft
gehalten
werden.
Populations
must
be
controlled,
and
dingoes
can
be
kept
as
pets
under
certain
conditions.
Wikipedia v1.0
Die
Serumspiegel
von
Valproinsäure
müssen
kontrolliert
werden,
wenn
Doribax
gleichzeitig
mit
Valproinsäure
verabreicht
wird.
Serum
concentrations
of
valproic
acid
should
be
monitored
if
Doribax
is
administered
concomitantly
with
valproic
acid.
EMEA v3
Alle
derartigen
Sendungen
müssen
kontrolliert
werden,
bevor
sie
in
ein
Luftfahrzeug
verladen
werden.“
All
such
consignments
must
be
screened
before
they
are
loaded
on
to
an
aircraft.’;
DGT v2019