Übersetzung für "Mögliche chancen" in Englisch

Mögliche Chancen sowie Risiken und Gefahren werden rechtzeitig kommuniziert.
Any potential opportunities and risks are communicated in good time.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der vorbereitenden Untersuchungen müssen mögliche Risiken und Chancen für die Umwelt abgeschätzt werden.
The likely risks and opportunities with regard to the environment need to be carefully assessed in the preparatory studies.
TildeMODEL v2018

Im Abschnitt Marktwerden die im Hinblick auf den Markt und mögliche Konkurrenten ermittelten Chancen abgeschätzt.
The Market section evaluates the identified opportunity vis-à-vis the market and the potential competitors.
EUbookshop v2

Mit einer SWOT-Analyse identifizieren wir Markttreiber und Markteintrittsbarrieren, mögliche Schwachstellen sowie Chancen und Risiken.
With a SWOT analysis, we identify market drivers and market entry barriers, potential weaknesses as well as opportunities and risks.
CCAligned v1

Es gibt mögliche Chancen von gesundheitlichen Problemen, können kleinere Hautprobleme irritieren in diesem Jahr.
There are possible chances of health problems, minor skin problem can irritate you this year.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Chancen in verschiedenen Technologiefeldern klopft die AMA-Studie "Sensor Technologien 2022" ab.
The AMA study "Sensor Technologies 2022" is looking for potential opportunities in various fields of technology.
ParaCrawl v7.1

Der Chief Strategy Officer von Eurex Clearing beantwortet Fragen bzgl. Prozessänderungen, mögliche Kosten und Chancen.
Eurex Clearing's Chief Strategy Officer addresses questions relating to changes to procedures, possible costs and opportunities through change.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Chancen und Risiken auszuloten, verspricht einen erheb-lichen Zuwachs an Erkenntnis und eröffnet Handlungsoptionen.
Exploring possible opportunities and risks promises a substantial increase in awareness and opens up options for action.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen in der Lage sein, den hohen Verwaltungsaufwand für KMU zu reduzieren, wie an dieser Stelle bereits mehrfach gesagt wurde, und alles Mögliche tun, um Chancen für das Unternehmertum der KMU jetzt und in Zukunft zu fördern.
We need to be able to reduce red tape for SMEs, as has been said here on many an occasion, and do everything we can to support opportunities for SME entrepreneurship, both now and in the future.
Europarl v8

Er hat mögliche Chancen und Lösungen für eine künftige und neue europäische Tourismuspolitik aufgeführt, insbesondere bei der Politik der Visaerteilung, der Harmonisierung von Qualitätsstandards, der Verbesserung der Sichtbarkeit und Verständlichkeit von Gütezeichen für Touristen, dem Verbraucherschutz, der Zugänglichkeit des Tourismus für Touristen mit eingeschränkter Mobilität, der Gewährleistung von Passagierrechten und der Förderung von Reisezielen innerhalb der Europäischen Union.
He has put forward possible opportunities and solutions for a future renewed EU tourism policy, particularly on the visa granting policy, harmonisation of quality standards, improvement of visibility and understanding of labels by tourists, consumer protection, accessibility of tourism for tourists with reduced mobility, guarantee of passenger rights, and promotion of destinations within the European Union.
Europarl v8

In ihren Regulierungsprozessen verlieren wissenschaftsbasierte Argumente immer mehr gegenüber der öffentlichen Meinung, während mögliche Chancen unterbewertet werden.
In its regulatory processes, science-based arguments are increasingly losing out to public opinion, while possible opportunities are undervalued.
News-Commentary v14

Bei einer sachgerechten Entwicklung des Vorhabens sollten aus Sicht des EWSA die Chancen mögliche Nachteile aber erheblich überwiegen.
Nevertheless, the EESC believes that if the plan proceeds correctly, the opportunities should substantially outweigh the possible drawbacks.
TildeMODEL v2018

Hier sollten die Schnittstellen zur Förderung durch den ESF dargestellt werden, auch um mögliche Risiken wie Chancen der Geschäftsidee zu prüfen.
The overlap with ESF support should be examined, not least so as to assess potential risks and opportunities associated with a business idea.
TildeMODEL v2018

Durch solche Vorkommnisse wird unserer Glaubwürdigkeit schwerer Schaden zugefügt, und deshalb hoffe ich, dass wir alle erhebliche Anstrengungen unternehmen werden, damit geringst mögliche Chancen für eine künftige Wiederholung bestehen.
Such things do great damage to our credibility, and I hope, therefore, that we shall all make huge efforts to ensure the least possible chance of this happening again in the future.
Europarl v8

Der Prozeß der Erarbeitung einer Politik umfaßt zwangsweise eine Beobachtungsphase, während der Entwicklungen und damit mögliche Chancen und Risiken erkundet werden können.
The preparation of any policy must pass through a stage, of observation which allows the trends to be detected and hence the opportunities and risks which could result from them.
EUbookshop v2

Wir identifizieren so frühzeitig mögliche Chancen und Risiken für Evonik, etwa durch sich abzeichnende Marktentwicklungen und neue Trends.
As early as possible, we identify possible risks and opportunities for Evonik, coming from market developments and new trends.
ParaCrawl v7.1

Je mehr Informationen Sie über den Markt und Ihren Marktanteil haben, desto besser können Sie auf mögliche Chancen oder Risiken reagieren.
The more information you have about the market and how you are performing within it, the better equipped you are to pursue opportunities and deal with threats.
CCAligned v1

Verschaffen Sie sich mithilfe zuverlässiger Daten eine ganzheitliche Sicht auf den Kundenlebenszyklus und ergreifen Sie mögliche Chancen zum Up- oder Cross-Selling.
Obtain an end-to-end view of the customer life cycle based on reliable data and capitalise on up-selling and cross-selling opportunities.
ParaCrawl v7.1

Das Portfoliomanagement konzentriert sich auf das Entwickeln und Optimieren des Immobilienbestands, um mögliche Chancen und Risiken rechtzeitig zu erkennen und den strategischen Zielvorgaben entsprechend Maßnahmen einzuleiten.
Portfolio management focuses on developing and optimizing corporate real estate to ensure an early identification of opportunities and risks. Thus, timely measures may be taken in order to safeguard the fulfillment of strategic goals.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird zunächst der relevante Markt definiert und in Hinblick auf mögliche Chancen und Risiken sowie die Stärken und Schwächen des eigenen Unternehmens und der Wettbewerber hin analysiert und evaluiert.
In a first step, the relevant market is defined, analyzed, and assessed in terms of potential opportunities and risks as well as the strengths and weaknesses of the own company and the competitors.
ParaCrawl v7.1

So gibt es mögliche Chancen für Kinder und Jugendliche mit den Stalkern zu begegnen und endlich in die Falle dieser Übel geraten.
So, there will be possible chances for kids and teens to encounter with the stalkers and finally got into the trap of these evils.
ParaCrawl v7.1

Das ENEF Projekt zielt darauf ab, europäische mittelständische Bauunternehmen mit spezifischen Kompetenzen, Werkzeugen und Fähigkeiten auszustatten, sodass sie besser darauf vorbereitet sind, mögliche Chancen in diesem Raum zu optimieren.
The ENEF project aims to equip European construction SMEs with specific competencies, tools and skills so that they are better prepared to optimise potential opportunities in this space.
ParaCrawl v7.1

Ihre Möglichkeiten sind keine Waren-Möglichkeiten, kontrolliert und rationalisiert vom kapitalistischen System, sondern reale Chancen, mögliche Bestimmungen, ins Spiel gebracht von der Aktivität des Seins.
Her possibilities are not commodity-possibilities, controlled and rationalized by the capitalist system, but real chances, possible destinies brought into play by the activity of being.
ParaCrawl v7.1

Weil der Klimawandel sowohl negative als auch positive Folgen haben wird, kommt es bei der Planung von Anpassungsmaßnahmen darauf an, mögliche Risiken sowie mögliche Chancen zu berücksichtigen.
Due to the fact that climate change will have both positive and negative effects, it is important to take potential risks as well as chances into account when planning adaptation measures.
ParaCrawl v7.1