Übersetzung für "Multinationalen konzerns" in Englisch

Power-Packer ist ein unabhängiges Tochterunternehmen des multinationalen Konzerns Actuant Corporation (NYSE).
Power-Packer, with headquarters in Oldenzaal, the Netherlands, is an independent subsidiary of the US based Actuant Corporation (NYSE: ATU), a $1.5 billion multinational company.
Wikipedia v1.0

Voulpiotis nahm sich der Interessen des multinationalen Konzerns in Griechenland an.
Voulpiotis takes care of the interests of the multinational company in Greece.
OpenSubtitles v2018

Sie sind im Vorstand eines multinationalen Konzerns, der eine kleine Firma gekauft hat.
You're on the Board of a large multinational conglomerate... that's bought out a small but highly profitable company.
OpenSubtitles v2018

Herr Tajani, der Kommissar für Verkehr, hat einen ganzen Tag damit verbracht, in einem Ryanair-Flugzeug mit dem Vorstandsvorsitzenden dieses multinationalen Konzerns durch Irland zu reisen und für eine Abstimmung mit "Ja" zu werben.
Mr Tajani, EU Commissioner for Transport, spent a full day travelling around Ireland on a Ryanair jet with the Chief Executive of that multinational, campaigning for a 'yes' vote.
Europarl v8

Die Gesundheit von Babys ist zu wichtig, um sie in den Händen der Marketingabteilung eines multinationalen Konzerns zu lassen.
Babies' health is too important to be left in the hands of a multinational company's marketing department.
Europarl v8

Wir weisen mit Nachdruck die in diesem Plenum gängig gewordene Praxis zurück, über umfangreiche Texte zu diskutieren, die nicht in den einzelnen Amtssprachen verfügbar sind, und pochen auf unsere Rolle als gewählte Abgeordnete, denn als solche sind wir vor allem unseren Bürgern der Europäischen Union verpflichtet und weniger den europäischen Interessen irgendeines Staates oder irgendeines multinationalen Konzerns.
We absolutely reject the practice that has become established in this House whereby bulky documents are debated that are not available in our national languages; we are elected Members whose prime responsibility is to the citizens of the European Union rather than the European interests of some State or multinational.
Europarl v8

Als Teil von Siemens hat ETR den finanziellen Rückhalt eines multinationalen Konzerns, der in der Herstellung von Schienenfahrzeugen marktführend ist.
As part of Siemens, ETR has the financial background of a multinational firm which is a leader in rolling stock.
DGT v2019

Schaut man die ganze Liste an, ist im übrigen festzustellen, daß zum Schutz eines großen multinationalen Konzerns, dessen Name schon des öfteren erwähnt wurde, europäische Branchen bestraft werden, in denen kleine und mittlere Unternehmen vorherrschend sind, meistens aus stärker benachteiligten Ländern und Regionen.
Looking at the list, we can see that in order to defend one major multinational whose name has already been mentioned several times, European sectors where small and medium-sized businesses predominate are to be condemned, to a large extent involving the poorest countries and regions.
Europarl v8

Doch diese Maßnahmen sind vor allem Augenauswischerei, weil die Etiketten, die Kontrollen und andere Überprüfungen wohl kaum die Weiterverbreitung der Pollen und die gegenseitige Beeinflussung der beiden Nahrungsmittelkreisläufe mit und ohne GVO sowie letztlich den Sieg der Biotechnologien des multinationalen Konzerns Monsanto und anderer großer amerikanischer Saatgutunternehmen verhindern können.
These measures are mainly a matter of show, however, because it will be difficult for labels, controls and other inspections to prevent the propagation of pollen, the interpenetration of the two food circuits - the one with, and the other without, GMOs - and, finally, the victory of the biotechnologies of the multinational, Monsanto, and of the other giant American seed companies.
Europarl v8

Die Redefreiheit darf jedoch nicht eingeschränkt werden, nur um den Wünschen eines europäischen multinationalen Konzerns nachzukommen.
Freedom of speech is not limited by the wishes of Europe's multinational corporations.
Europarl v8

Man vergleiche damit den Verwaltungsrat eines multinationalen Konzerns, der sich für die Effizienz der Unternehmenstätigkeiten außerhalb der Zentrale als nicht verantwortlich erklärt.
Compare this with the board of directors of a multinational denying responsibility for the efficiency of business activities that take place away from their head office.
Europarl v8

Vor einem Jahr habe ich hier im Parlament das Wort ergriffen, um über die Eisen- und Stahlindustrie und über Terni, eine italienische Stadt, zu sprechen, deren Existenz durch die Machenschaften eines multinationalen Konzerns bedroht war.
A year ago, I took the floor in Parliament to talk about the iron and steel industry and about Terni, an Italian city that was witnessing its own livelihood being threatened by the operations of a multinational.
Europarl v8

Das kleine oder mittlere Unternehmen ist nicht einfach eine Miniaturausgabe eines multinationalen Konzerns, und es genügt auch nicht, die Schwierigkeiten eines Kleinunternehmens rein quantitativ zu extrapolieren, um die Probleme der Großunternehmen korrekt zu erfassen.
The SME is not a multinational in miniature, any more than it suffices to extrapolate the difficulties of a small business quantitatively to get a proper grasp of the problems of large units.
Europarl v8

Thyssen Krupp ist das gewöhnliche Beispiel eines multinationalen Konzerns, der dank der Arbeit Hunderter italienischer Arbeitnehmer und der sei es vom italienischen Staat oder von der Europäischen Union bereitgestellten beachtlichen Mittel groß geworden ist und dann beschlossen hat, in diesem Fall in Terni, in Umbrien, sein Werk zu schließen, und es dabei riskiert, 900 Beschäftigte und ihre Familien mittellos zu lassen und zudem ein reiches Potenzial an Fachkenntnissen zu vergeuden.
Thyssen Krupp is the only case of a multinational that has grown thanks to the work of hundreds of Italian workers and huge funds placed at its disposal, either by the Italian State or the European Union, and then has decided to close, in this case in Terni, in Umbria, with the risk of leaving 900 workers and their families destitute and also wasting a huge resource of professional skills.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal an den Fall der Beschäftigten des multinationalen Konzerns C[amp]J Clark in Castelo de Paiva erinnern, die drei Jahre nach Schließung des Unternehmens und nach wiederholten Versprechungen immer noch ohne Beschäftigungsalternativen dastehen.
Once again, let me highlight the case of the workers of the multinational C [amp] J Clark in Castelo de Paiva who, three years after the company's closure and following repeated promises, remain without alternative employment.
Europarl v8

Mit diesem Hintergrund unterscheidet sich Bos von anderen niederländischen Politikern der Linken, denen die Sicht eines großen multinationalen Konzerns fehlt.
With a background in Shell, he differs from other Dutch leftwing politicians, who rarely have a background in a major multinational corporation.
Wikipedia v1.0

Man denke an die jüngsten Herausforderungen der Firma Bombardier, eines multinationalen kanadischen Konzerns, der Passagierflugzeuge mit einer Kapazität von 100-150 Sitzen aus Teilen herstellt, die aus der ganzen Welt kommen, wobei die Tragflächen von Bombardier UK, dem größten Arbeitgeber in der Fertigung in Nordirland, hergestellt werden.
Consider the recent challenges faced by Bombardier, a Canadian multinational that produces 100-150-seat passenger jets using globally sourced parts, including wings made by Bombardier UK, the largest manufacturing employer in Northern Ireland.
News-Commentary v14

Während die Berechnung des steuerpflichtigen Gewinns im Fall von nationalen/nicht integrierten eigenständigen Unternehmen, die Transaktionen auf dem Markt durchführen, relativ einfach ist, da er auf der Differenz zwischen Einnahmen und Ausgaben beruht, die durch einen wettbewerbsorientierten Markt determiniert werden, erfordert die Berechnung des steuerpflichtigen Gewinns im Fall von integrierten Unternehmen eines multinationalen Konzerns die Verwendung indirekter Daten.
That is, integrated multinational group companies will have to set the prices they apply to those intra-group transactions for determining their taxable profit instead of those prices being dictated by the market.
DGT v2019

Der Teil des Gewinns, den Belgien als „Mehrgewinn“ errechnet, ist somit in Wirklichkeit nur eine Komponente des verbleibenden Gewinns, der dem belgischen Unternehmen des Konzerns in seiner Funktion als Hauptunternehmen innerhalb seines multinationalen Konzerns zuzurechnen ist.
According to Belgium, the rationale for the second step of the process is that the Belgian entities of a multinational group should only be taxed on the ‘adjusted arm's length profit’ and, therefore, profit actually recorded that exceeds this ‘adjusted arm's length profit’ may be disregarded for taxation purposes as constituting ‘excess profit’.
DGT v2019