Übersetzung für "Morgige" in Englisch

Ich wünsche Ihnen für die morgige Abstimmung viel Erfolg.
I wish you success in the vote tomorrow.
Europarl v8

Die morgige Abstimmung ist jedoch erst der Anfang.
Tomorrow's vote, however, is only the beginning.
Europarl v8

Die morgige Abstimmung im Parlament wird den Abschluss von drei Jahren Arbeit bilden.
Tomorrow's vote in Parliament will conclude three years of work.
Europarl v8

Deswegen ist die morgige Stimmabgabe über die eingebrachten Abänderungsentwürfe so wichtig.
This is why tomorrow's vote on the proposed draft amendments will be so important.
Europarl v8

Für die morgige Abstimmung im Plenum ist kein Änderungsantrag eingereicht worden.
No amendments have been tabled for tomorrow's vote in plenary.
Europarl v8

Viele von Ihnen haben über die morgige Abstimmung im Senat gesprochen.
On the Senate, many of you were talking about tomorrow's vote.
Europarl v8

Abschließend möchte ich sagen, dass die morgige Abstimmung maßgeblich ist.
I will conclude by saying that tomorrow's vote is essential.
Europarl v8

Deshalb schlage ich vor, das Programm in die morgige Tagesordnung aufzunehmen.
So, I propose that this recommendation is included on the agenda for tomorrow.
Europarl v8

Die morgige Abstimmung kommt für das SIS-II-Projekt genau zum richtigen Zeitpunkt.
The vote tomorrow is very timely for the SIS II project.
Europarl v8

Ich habe einen Änderungsantrag für unsere morgige Beschlussfassung eingebracht.
I have tabled an amendment for tomorrow's vote.
Europarl v8

Die morgige Abstimmung ist nicht nur wichtig, sie ist von grundlegender Bedeutung.
Tomorrow’s vote is not only important, it is crucial.
Europarl v8

Sie sollten sich das für die morgige Abstimmung noch überlegen.
The House should bear that in mind when it comes to tomorrow's vote.
Europarl v8

Auch für die morgige Abstimmung hoffe ich auf eine große Mehrheit.
I hope for a large majority in tomorrow's vote, too.
Europarl v8

Die morgige Abstimmung dürfte reibungslos verlaufen, da nur vier Änderungsanträge eingereicht wurden.
Tomorrow's vote should go smoothly, as only four amendments have been tabled.
Europarl v8

Für die morgige Abstimmung habe ich weitere, ähnlich lautende Änderungsanträge eingereicht.
I have tabled some more for the vote tomorrow, along similar lines.
Europarl v8

Deshalb habe ich vier Änderungsanträge für die morgige Abstimmung vorgelegt.
That is why I have tabled four amendments tomorrow for voting.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die morgige Abstimmung positiv ausfallen wird.
I hope for a positive vote tomorrow.
Europarl v8

Eine begrenzte Zahl an Änderungsanträgen ist für die morgige Abstimmung eingereicht worden.
A limited number of amendments have been tabled for tomorrow's vote.
Europarl v8

Ich hoffe, dieser Passus wird die morgige Abstimmung überleben!
I hope that this paragraph will be saved in tomorrow's vote.
Europarl v8

Die morgige Abstimmung soll den Weg festlegen, den wir einschlagen.
The vote tomorrow will determine which way we go.
Europarl v8

Die übrigen Tagesordnungspunkte werden auf die morgige Abstimmung vertagt.
The remaining items will be held over to the vote tomorrow.
Europarl v8

Das morgige Treffen des Gemischten Ausschusses EU-Vietnam in Brüssel bietet dazu Gelegenheit.
Tomorrow’s meeting of the Joint EU-Vietnam Committee in Brussels provides opportunity for this.
Europarl v8

Das Problem ist nicht nur die morgige Abstimmung.
The problem is not only tomorrow’s vote.
Europarl v8

Die morgige Abstimmung ist, wie mir alle zustimmen werden, sehr wichtig.
Tomorrow's vote, as I am sure we all appreciate, is crucial.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang habe ich eine dringende Bitte für die morgige Abstimmung.
In view of this, I would like to make an appeal for tomorrow's vote.
Europarl v8

Ich hoffe, dass unsere morgige Abstimmung diesen unterschiedlichen Faktoren Rechnung tragen wird.
I hope our vote tomorrow will take account of these different parameters.
Europarl v8

Dadurch werde ich aber die morgige Abstimmungsrunde versäumen.
It means that I will miss the voting session tomorrow.
Europarl v8

Unsere morgige Abstimmung wird, so denke ich, unser Tun unterstreichen.
I believe that is what tomorrow' s vote will demonstrate we are doing.
Europarl v8