Übersetzung für "Morgen in der früh" in Englisch

Wir werden morgen in der Früh Gelegenheit haben, diesen Aspekt zu diskutieren.
Tomorrow morning we will have the opportunity to discuss this aspect.
Europarl v8

Tom könnte morgen in der Früh kommen.
Tom may come tomorrow morning.
Tatoeba v2021-03-10

Sagen wir morgen in der Früh.
Let's say tomorrow at dawn.
OpenSubtitles v2018

Morgen in der Früh verlässt du das Haus wie gewöhnlich.
Tomorrow morning you leave for work just as usual.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe Sie beide morgen in der Früh ...vor Gericht.
I'll see you both tomorrow morning in court.
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir das alles morgen in der Früh erzählen?
Can you tell me all this Tomorrow tell in the morning?
OpenSubtitles v2018

Und sein Schlitten landet morgen in der Früh.
And his sleigh lands tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Dann muss ich wohl morgen in der Früh vorbei fahren.
Looks like I have no other choice than to stop by tomorrow morning.
ParaCrawl v7.1

Ich rufe ihn morgen in der Früh an, ob das geklappt hat.
I will call him tomorrow morning to let him know if everything is fine.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall kann ich bereits morgen in der Früh zum Highway12 zurückfahren.
Tomorrow I can directly drive back to Highway12.
ParaCrawl v7.1

Weißt du, was das Erste ist, was du morgen in der Früh machst?
Do you know what you're going to do first thing tomorrow morning?
OpenSubtitles v2018

Prägen Sie sich diesen Moment ein, denn morgen in der Früh kommen diese Buchstaben 'runter.
Take a picture, because tomorrow morning, those letters are coming down.
OpenSubtitles v2018

Sie erklären gleich morgen in der Früh lhren Rücktritt, von mir aus auch exklusiv bei uns, da können Sie dann alles erzählen.
You agree thing tomorrow in the morning lhren resignation I'm concerned also exclusively ours, as you can tell everything.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Schlafzimmer nach vorn raus geht, scheint die Sonne jeden Morgen um fünf in der Früh direkt in meine Augen.
You put the dadgum bedroom in the front and the sun comes in every morning at five o'clock and shines in my eyes.
OpenSubtitles v2018

Das niederländische Spitzentrio Bram Chardon, Koos de Ronde und IJsbrand Chardon bestimmte heute Morgen in der Früh die Einlaufprüfung zum Weltcup der Vierspänner in Lyon.
Dutch top trio Bram Chardon, Koos de Ronde and IJsbrand Chardon dominated the first competition of the FEI World Cup™ Driving leg early this morning in Lyon.
ParaCrawl v7.1

Zwei Tage später mussten wir schon wieder weiterziehen, die Busfahrt nach Sao Paulo nutzten die meisten als Gelegenheit, Schlaf nachzuholen, denn am nächsten Morgen ging es in der Früh schon wieder weiter.
Two days later we had to move on again, most people used the bus ride to Sao Paulo for catching up on some sleep, because early in the next morning we would be busy again.
ParaCrawl v7.1

Es soll morgen in der Früh geliefert werden, selbst wenn sie es aus ihrem Hauptsitz einfliegen müssen.
It must be delivered by early tomorrow morning the latest even if they have to fly it from their main factories.
ParaCrawl v7.1

Wir wollten die Jeep-Tour durch das Valley eigentlich noch am selben Tag fahren, aber dem Wetter trauten wir trotz der Schönwetteraussagen der Indianer nicht so ganz, so daß wir gleich für den nächsten Morgen in der Früh die Fahrt ins Valley gebucht haben.
First we went to the visitor center in order to get a camping site and we got a beautiful site at the edge of the plateau with a view down into the valley. We actually wanted to go on a jeep-tour throughout the valley on the same day, but we did not trust the weather, despite the weather forecast of the Indians. Thus we booked the tour into the valley for the next morning.
ParaCrawl v7.1

Deluxe Doppelzimmer Wollen Sie das Balaton-Panorama genießen, oder den Sonnenschein Morgen in der Früh bewundern, aber Sie wollen auch auf die wimmelnden Geräusche des Lebens nicht verzichten?
Do you wish to enjoy the panorama over Balaton or admire the sunrise in the morning, are you unable to completely break away from the lively sounds of life?
ParaCrawl v7.1

Treffen wir uns morgens in der Früh.
Let's meet in the morning so we can make a day of it.
OpenSubtitles v2018

Nach dem ergänzenden Einkauf von Esswaren brachen wir morgens in der Früh in Richtung Innamincka auf.
After the supplementing purchase of food we started early in the morning toward Innamincka.
ParaCrawl v7.1

Am nächsten Tag dann morgens in der Frühe um acht erscheint die Qualcada erneut.
In the morning of the next day, the qualcada once again goes out after eight.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der 10-stündigen Ladezeit von Microakkus sollte man den Ladevorgang entweder morgens in der Früh oder spät am Abend starten, um nicht mitten in der Nacht den Wecker zum Ausstecken des Ladegerätes stellen zu müssen.
Due to the charging time of 10 hours, one either should start the charging very early in the morning or late iun the evening in order not to have to set the alarm clock in the middle of the night for removing the charger from the plug.
ParaCrawl v7.1

Heute Morgen ganz in der Frühe ist ein Dokument von Erzbischof Carlo Maria Viganò erschienen, in dem er sagt, dass er 2013 ein persönliches Gespräch mit Ihnen im Vatikan geführt hat und dass er in diesem Gespräch mit Ihnen ausdrücklich über das Verhalten und den sexuellen Missbrauch des ehemaligen Kardinals McCarrick gesprochen hätte.
In a document issued early this morning, Archbishop Carlo Maria Viganò says that in 2013 he had a personal conversation with you at the Vatican, and that in this meeting he spoke explicitly with you about the sexual abuse by former Cardinal McCarrick.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abendessen entspannen an der Elena-Hütte, bevor am nächsten Morgen in aller Frühe der nächste Aufstieg beginnt.
After dinner, you rest at Elena Hut before ascending in the early morning before sunrise.
ParaCrawl v7.1