Übersetzung für "Mit wenigen ausnahmen" in Englisch
Die
Afrikaner
haben
mit
sehr
wenigen,
ehrenhaften
Ausnahmen
Mugabe
einfach
Beifall
gespendet.
The
Africans
-
with
a
very
small
number
of
honourable
exceptions
-
have
merely
applauded
Mugabe.
Europarl v8
Grundsätzlich
gilt
die
30-Tage-Frist
mit
wenigen
Ausnahmen,
und
die
müssen
begründet
werden.
As
a
matter
of
principle,
invoices
must
be
paid
within
30
days
with
few
exceptions,
and
these
must
be
justified.
Europarl v8
Mit
wenigen
Ausnahmen
nur
in
Hebräisch
überliefert
und
wahrscheinlich
in
dieser
Sprache
geschrieben.
With
few
exceptions
these
exist
only
in
Hebrew,
some
of
them
having
been
probably
written
in
that
language.
Wikipedia v1.0
Die
Regimenter
waren,
mit
wenigen
Ausnahmen,
alle
dort
stationiert.
The
regiments,
with
a
few
exceptions,
were
all
stationed
there.
Wikipedia v1.0
Die
zurückgebliebenen
Dorfbewohner
fanden
mit
wenigen
Ausnahmen
den
Tod.
Together
they
battled
to
a
standstill
the
French,
who
were
allied
with
the
Huron.
Wikipedia v1.0
Mit
wenigen
Ausnahmen
hat
die
Ablehnung
in
den
letzten
Jahren
zugenommen.
In
recent
years
GM
crops
expanded
rapidly
in
developing
countries.
Wikipedia v1.0
Sie
finden
in
diesem
Dokument
mit
nur
wenigen
Ausnahmen
Anwendung
.
They
have
been
used
throughout
this
document
with
few
exceptions
.
ECB v1
Mit
wenigen
Ausnahmen
standen
diese
Unterlagen
trotz
ausdrücklicher
Aufforderung
nicht
zur
Verfügung.
In
the
spirit
of
good
cooperation,
the
Commission
sent
a
detailed
pre-verification
letter
on
19
July
2016.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wurden
die
Zeitpläne
mit
wenigen
Ausnahmen
allgemein
eingehalten.
In
addition,
the
timing
of
outputs
in
comparison
with
the
proposed
schedule
has
generally
been
maintained,
with
few
exceptions.
TildeMODEL v2018
Mit
wenigen
Ausnahmen
waren
die
lokalen
und
regionalen
Behörden
lediglich
Partner
der
Projekte.
With
few
exceptions,
local
and
regional
authorities
were
only
partners
in
the
projects.
TildeMODEL v2018
Mit
nur
wenigen
Ausnahmen
konnten
die
Erasmus-Mundus-Programme
viele
Bewerber
aus
Drittländern
anziehen.
With
a
limited
number
of
exceptions,
Erasmus
Mundus
courses
have
been
successful
in
attracting
high
numbers
of
applicants
from
third
countries.
TildeMODEL v2018
Der
Zollabbau
soll
mit
möglichst
wenigen
Ausnahmen
maximal
vorangetrieben
werden.
Tariff
reductions
will
be
maximized,
with
as
few
exceptions
as
possible,
TildeMODEL v2018
Mit
wenigen
Ausnahmen
traue
ich
nichts
und
niemandem.
With
few
exceptions,
I
don't
trust
anyone
or
anything.
OpenSubtitles v2018
Mit
wenigen
Ausnahmen
sehen
die
Ergebnisse
nicht
gut
aus.
Save
for
a
few
of
you,
the
news
is
not
good.
OpenSubtitles v2018
Die
Transfers
der
anderen
drei
Gruppen
sind
mit
wenigen
Ausnahmen
laufende
Transfers.
The
definition
of
these
transfers
is
contained
in
paragraphs
295
and
344-5
of
the
Fifth
Manual.
EUbookshop v2
Mit
nur
wenigen
Ausnahmen
unterhalten
alle
Entwicklungsländer
besondere
Beziehungen
zur
Europäischen
Gemeinschaft.
Today
there
are
very
few
developing
countries
which
have
not
established
special
ties
with
the
Community.
EUbookshop v2
Mit
wenigen
Ausnahmen
hat
die
Sammlung
auch
den
Zweiten
Weltkrieg
überstanden.
With
few
exceptions,
the
collection
survived
the
Second
World
War.
WikiMatrix v1
Ihre
Ausstattung
wurde
mit
wenigen
Ausnahmen
vollkommen
erneuert.
Most
incumbents
were
reelected
with
only
a
handful
of
exceptions.
WikiMatrix v1
Die
gesamte
Route
verläuft
mit
wenigen
Ausnahmen
auf
bestehenden
Naturwegen.
The
route
follows
with
a
few
exceptions
along
existing
nature
trails.
WikiMatrix v1
Mit
wenigen
Ausnahmen
haben
die
Sammlungen
den
Krieg
unbeschadet
überstanden.
With
few
exceptions,
the
collections
survived
the
war
unscathed.
WikiMatrix v1
Die
ländlichen
Gebiete
Belgiens
haben
mit
nur
ganz
wenigen
Ausnahmen
keinerlei
akute
Versorgungsprobleme.
The
only
lasting
solution
to
the
problem
is
to
encourage
good
management
and
the
skilful
exploitation
of
gaps
in
provision
at
local
level.
EUbookshop v2
Der
Dekonzentrationsprozess
wurde
2004
(mit
einigen
wenigen
Ausnahmen)
abgeschlossen.
The
devolution
process
was
completed
in
2004
(with
a
very
few
exceptions).
EUbookshop v2
Die
Tätigkeit
der
EIB
erstreckt
sich
mit
wenigen
Ausnahmen
auf
sämtliche
Wirtschaftsbereiche.
Financing
SMEs
is
a
local
business:
SMEs
need
direct
access
to
financial
partners
with
high
quality
local
and
sector
information
who
are
able
to
monitor
changing
demands
closely
and
carry
out
appraisals
of
proposed
projects.
EUbookshop v2
Mit
wenigen
Ausnahmen
hielten
Fernzüge
sowohl
im
Dresdner
Hauptbahnhof
als
auch
in
Dresden-Neustadt.
With
few
exceptions,
long-distance
trains
stopped
in
both
Dresden
Hauptbahnhof
and
Dresden-Neustadt.
WikiMatrix v1