Übersetzung für "Mit sich führen" in Englisch

Es ist wichtig, dass Sie diesen Patientenpass mit sich führen.
It is important that you keep this Alert Card.
EMEA v3

Sie oder Ihr Kind sollten diesen Patientenpass mit sich führen.
Keep this Patient Reminder Card with you or your child.
ELRC_2682 v1

Der Benutzer der Feuerwaffe muß den Waffenpaß stets mit sich führen.
The pass must always be in the possession of the person using the firearm.
JRC-Acquis v3.0

Yoshi kann bis zu sechs Stück auf einmal mit sich führen.
At the end of each level, the Yoshi relays Baby Mario to the successive Yoshi.
Wikipedia v1.0

Nein, sie ist zu schlau, das Omega mit sich zu führen.
No, she's too smart to keep the Omega on her person.
OpenSubtitles v2018

Die muss in der Stadt jeder mit sich führen.
Everyone in the city has to carry them.
OpenSubtitles v2018

Sie befassen sich mit Beschwerden, führen Initiativuntersuchungen durch und sprechen Empfehlungen aus.
Their role is to handle complaints, and investigate on their own initiative and to make recommendations.
EUbookshop v2

Natürlich besteht die Möglichkeit, Bargeld mit sich zu führen.
Admittedly, there is always the possibility of carrying cash on one's person.
EUbookshop v2

Schiffe müssen die in Anhang II aufgeführte medizinische Ausstattung mit sich führen.
Vessels must carry the medical supplies specified in Annex II.
EUbookshop v2

Der Benutzer der Schußwaffe muß den Waffenpaß stets mit sich führen.
The pass must always be in the possession of the person using the firearm.
EUbookshop v2

Hast du irgendeine Idee warum diese Leute Krieg mit sich führen könnten?
Can you think of any reason for these people to go to war with themselves?
OpenSubtitles v2018

Wir haben Grund zur Annahme, dass Sie Drogen mit sich führen.
We have reason to believe that you're carrying drugs about your person.
OpenSubtitles v2018

Können Sie verpflichtet werden, die Dokumente mit sich zu führen?
Can you be obliged to carry the documents with you?
EUbookshop v2

Jede Person darf maximal 15 tragbare elektronische Geräte mit sich führen.
Each person is limited to a maximum of 15 PED.
ParaCrawl v7.1

Mut und viel Glück in Hockenheim, Maria und weiter mit sich führen!
Courage and good luck in Hockenheim, Mary and continues to carry with you!
CCAligned v1

Allen Veranstaltungsbesuchern, ist es untersagt, folgende Gegenstände mit sich zu führen:
All visitors to the event are prohibited from carrying the following items:
CCAligned v1

Achten Sie darauf, die Ausfuhr- und Abnehmerbescheinigung mit sich zu führen.
Remember to bring any receipts for articles you purchased.
ParaCrawl v7.1

Der Kletterer kann nun, wenn nötig, mehr Material mit sich führen.
This gives our climbers the ability to safely carry more gear.
ParaCrawl v7.1

Es empfiehlt sich, das hier herunterzuladende Roadbook immer mit sich zu führen.
We suggest that you read and always carry with you the Road book, which you can download here.
ParaCrawl v7.1

Jede Person darf maximal 20 Ersatzbatterien mit sich führen.
Each person is limited to a maximum of 20 spare batteries.
ParaCrawl v7.1