Übersetzung für "Mit jeder menge" in Englisch

In Wirklichkeit habe ich den Prozess mit jeder Menge guter Absichten gestört.
I was actually interfering with the process with lots of good intentions.
TED2013 v1.1

Babies werden mit jeder Menge Vergnügungen geboren.
Babies really are born with a lot of innate pleasures.
TED2020 v1

Ich hätte es gerne mit jeder Menge Eis.
I want it with plenty of ice.
Tatoeba v2021-03-10

Es war ein aktives Leben mit jeder Menge Aufregung.
It was an active life full of excitement.
OpenSubtitles v2018

Es war ein anstrengender Tag für uns alle, mit jeder Menge Aufträge.
It's been a busy day for us, a lot of orders.
OpenSubtitles v2018

Scheinbar befindet sich Christine bei der Zementfabrik, zusammen mit jeder Menge Wachen.
It looks like Christine's at the cement factory with a ton of guards.
OpenSubtitles v2018

Mit jeder Menge Mädchen, wunderschöne Mädchen, geschmackvoll abgelichtet.
There will be lots of girls. Beautiful girls, beautifully photographed.
OpenSubtitles v2018

Ich mache Geschäfte mit jeder Menge Leute in dieser Region.
But that's what makes or breaks a business like this. I do business with a lot of different people in this general area.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur Saft mit jeder Menge Wodka.
It's just juice with a lot of vodka.
OpenSubtitles v2018

Sie und ihre Töchter waren überglücklich und versorgten Ella mit jeder Menge Ablenkung.
And she and her two daughters were more than happy to provide Ella with lots and lots of distraction.
OpenSubtitles v2018

Sie hat es mit jeder Menge Kerle getrieben.
She slept with a lot of different guys.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass ich dich hier mit jeder Menge Arbeit zurücklasse.
I know it is a lot to leave you with.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ziemlich viel Zeit mit jeder Menge hübschen Frauen verbracht.
I've spent many a time with many a beautiful woman.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater wurde vor einem Stützpunkt mit jeder Menge Menschen abgelegt.
Your father was left in front of an outpost full of people.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist das ein süßer kleiner Kirschkuchen mit jeder Menge Sahne drauf.
Now that's a sweet little cherry with a whole lot of sundae.
OpenSubtitles v2018

Ich schlage mich gerade mit jeder Menge Mist herum.
I'm just going through a lot of fucked-up stuff right now.
OpenSubtitles v2018

Die sind gefüllt mit jeder Menge Glücksbringer.
Full of all kinds of lucky stuff.
OpenSubtitles v2018

Wir reden von Müttern mit jeder Menge Kindern, die von Sozialhilfe leben.
We're talking about welfare mothers with tons of kids.
OpenSubtitles v2018

Hier sind ein paar Aufgaben, mit jeder Menge Informationen.
I have some assignments here. There's a lot more information.
OpenSubtitles v2018

Ich rede mit jeder Menge toter Leute.
I talk to lots of dead people.
OpenSubtitles v2018

Ihre Steuern haben die Leute bereits mit jeder Menge Schweiß entrichtet.
"The taxes are already paid for with much sweat."
OpenSubtitles v2018

Ich werde einfach deine Mailbox mit jeder Menge Müll voll labern...
I'm just gonna keep on filling up your voicemail with all sorts of shit...
OpenSubtitles v2018

Ich hab in meinem Leben schon mit jeder Menge Killern zu tun gehabt.
I've been around a lot of killers in my life.
OpenSubtitles v2018

Wir haben fantastische Reihen mit jeder Menge Gelegenheiten für kreatives Storytelling.
Absolutely! We have amazing franchises with many opportunities for creative storytelling.
ParaCrawl v7.1

Mit Begeisterung und jeder Menge Fingerspitzengefühl haben sie ihre eigenen kleinen Kunstwerke geschaffen.
With enthusiasm and a lot of finesse they create their own beautiful art pieces.
CCAligned v1

Zukunftsorient und mit jeder Menge Visionen bringen wir Sie mit unseren Entwicklungen voran!
Future-oriented and with lots of visions, we bring you forward with our developments!
CCAligned v1