Übersetzung für "Mit jeder menge" in Englisch
In
Wirklichkeit
habe
ich
den
Prozess
mit
jeder
Menge
guter
Absichten
gestört.
I
was
actually
interfering
with
the
process
with
lots
of
good
intentions.
TED2013 v1.1
Babies
werden
mit
jeder
Menge
Vergnügungen
geboren.
Babies
really
are
born
with
a
lot
of
innate
pleasures.
TED2020 v1
Ich
hätte
es
gerne
mit
jeder
Menge
Eis.
I
want
it
with
plenty
of
ice.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
ein
aktives
Leben
mit
jeder
Menge
Aufregung.
It
was
an
active
life
full
of
excitement.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
anstrengender
Tag
für
uns
alle,
mit
jeder
Menge
Aufträge.
It's
been
a
busy
day
for
us,
a
lot
of
orders.
OpenSubtitles v2018
Scheinbar
befindet
sich
Christine
bei
der
Zementfabrik,
zusammen
mit
jeder
Menge
Wachen.
It
looks
like
Christine's
at
the
cement
factory
with
a
ton
of
guards.
OpenSubtitles v2018
Mit
jeder
Menge
Mädchen,
wunderschöne
Mädchen,
geschmackvoll
abgelichtet.
There
will
be
lots
of
girls.
Beautiful
girls,
beautifully
photographed.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
Geschäfte
mit
jeder
Menge
Leute
in
dieser
Region.
But
that's
what
makes
or
breaks
a
business
like
this.
I
do
business
with
a
lot
of
different
people
in
this
general
area.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
Saft
mit
jeder
Menge
Wodka.
It's
just
juice
with
a
lot
of
vodka.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
ihre
Töchter
waren
überglücklich
und
versorgten
Ella
mit
jeder
Menge
Ablenkung.
And
she
and
her
two
daughters
were
more
than
happy
to
provide
Ella
with
lots
and
lots
of
distraction.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
es
mit
jeder
Menge
Kerle
getrieben.
She
slept
with
a
lot
of
different
guys.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
ich
dich
hier
mit
jeder
Menge
Arbeit
zurücklasse.
I
know
it
is
a
lot
to
leave
you
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ziemlich
viel
Zeit
mit
jeder
Menge
hübschen
Frauen
verbracht.
I've
spent
many
a
time
with
many
a
beautiful
woman.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
wurde
vor
einem
Stützpunkt
mit
jeder
Menge
Menschen
abgelegt.
Your
father
was
left
in
front
of
an
outpost
full
of
people.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
das
ein
süßer
kleiner
Kirschkuchen
mit
jeder
Menge
Sahne
drauf.
Now
that's
a
sweet
little
cherry
with
a
whole
lot
of
sundae.
OpenSubtitles v2018
Ich
schlage
mich
gerade
mit
jeder
Menge
Mist
herum.
I'm
just
going
through
a
lot
of
fucked-up
stuff
right
now.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
gefüllt
mit
jeder
Menge
Glücksbringer.
Full
of
all
kinds
of
lucky
stuff.
OpenSubtitles v2018
Wir
reden
von
Müttern
mit
jeder
Menge
Kindern,
die
von
Sozialhilfe
leben.
We're
talking
about
welfare
mothers
with
tons
of
kids.
OpenSubtitles v2018
Hier
sind
ein
paar
Aufgaben,
mit
jeder
Menge
Informationen.
I
have
some
assignments
here.
There's
a
lot
more
information.
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
mit
jeder
Menge
toter
Leute.
I
talk
to
lots
of
dead
people.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Steuern
haben
die
Leute
bereits
mit
jeder
Menge
Schweiß
entrichtet.
"The
taxes
are
already
paid
for
with
much
sweat."
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
einfach
deine
Mailbox
mit
jeder
Menge
Müll
voll
labern...
I'm
just
gonna
keep
on
filling
up
your
voicemail
with
all
sorts
of
shit...
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
in
meinem
Leben
schon
mit
jeder
Menge
Killern
zu
tun
gehabt.
I've
been
around
a
lot
of
killers
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
fantastische
Reihen
mit
jeder
Menge
Gelegenheiten
für
kreatives
Storytelling.
Absolutely!
We
have
amazing
franchises
with
many
opportunities
for
creative
storytelling.
ParaCrawl v7.1
Mit
Begeisterung
und
jeder
Menge
Fingerspitzengefühl
haben
sie
ihre
eigenen
kleinen
Kunstwerke
geschaffen.
With
enthusiasm
and
a
lot
of
finesse
they
create
their
own
beautiful
art
pieces.
CCAligned v1
Zukunftsorient
und
mit
jeder
Menge
Visionen
bringen
wir
Sie
mit
unseren
Entwicklungen
voran!
Future-oriented
and
with
lots
of
visions,
we
bring
you
forward
with
our
developments!
CCAligned v1