Übersetzung für "Mit ihrer unterstützung" in Englisch

Mit Ihrer Unterstützung würde ich diesen Weg gern weiterverfolgen.
I would like to go down that road with your support.
Europarl v8

Sie tun dies freiwillig, mit Unterstützung ihrer jeweiligen Parlamente.
They are doing so voluntarily and with the support of their respective parliaments.
Europarl v8

Ich hoffe, wieder mit Ihrer Unterstützung rechnen zu können.
I hope I will again be able to count on your support.
Europarl v8

Die Europäische Union war mit ihrer Unterstützung in den letzten Jahren sehr konstruktiv.
The European Union has been very constructive in the support it has provided in recent years.
Europarl v8

Wir rechnen mit Ihrer Unterstützung, Frau Präsidentin.
We are counting on you, Madam President.
Europarl v8

Und das wollen wir mit Ihrer aktiven Unterstützung und Ermutigung tun.
That is what we, with your active support and encouragement, intend to do.
Europarl v8

Wir werden dies mit Unterstützung Ihrer ausgezeichneten Sekretariate sehr detailliert prüfen.
We will study that in detail, with your excellent secretaries.
Europarl v8

Ich werde auch weiterhin den Bürgern dienen, mit ihrer Hilfe und Unterstützung.
I remain committed to serving the citizens with your cooperation and support.
Europarl v8

Wir hoffen, dass wir bei diesem Vorschlag mit Ihrer Unterstützung rechnen können.
We hope that this proposal can count on your support.
Europarl v8

Mit Ihrer Unterstützung können wir unsere Ressourcen erweitern und unzählige Leben retten.
With your support, we can maximize resources and save countless lives.
OpenSubtitles v2018

Aber dieses großartige langfristige Projekt ist nur möglich mit Ihrer kurzfristigen Unterstützung...
And this amazing long-term vision can only be possible with your near-term support.
OpenSubtitles v2018

Mit ihrer Unterstützung könnte uns niemand herausfordern.
With their support, none could challenge us.
OpenSubtitles v2018

Ich rechne heute mit Ihrer Unterstützung.
I'm banking on your support today.
OpenSubtitles v2018

Mit Ihrer Unterstützung und Finanzkraft wird Detroit zu alter Stärke wachsen.
Now, with your cooperation and your backing, we're gonna restore Detroit to it's former glory.
OpenSubtitles v2018

Und mit Ihrer Unterstützung wird Mac wieder Gouverneur werden.
And with your help,
OpenSubtitles v2018

Aber mit Ihrer Unterstützung könnten wir im April heiraten.
Though I'd still like to be married in April, with your help.
OpenSubtitles v2018

Die Schweden liegen mit ihrer Unterstützung zu 49% knapp unter der 50%-Marke.
The Swedes with49% are just below the level of 50% in terms of their support for this policy.
EUbookshop v2

Mit Unterstützung ihrer Bewohner entwickelt die Stadt eine kreative Kulturbranche.
And the Partnership has laid the basis for further job creation. With community support, the town is developing a creative and cultural sector.
EUbookshop v2

Die Botschafter möchten mit ihrer Unterstützung zum Erfolg des Europäischen Jahres beitragen.
The Ambassadors lend their support to making the Year a success.
EUbookshop v2

In bestimmten Regionen haben sich Eltern mit Unterstützung ihrer Berufsorganisationen in Gruppen zusammengeschlossen.
In certain regions, individual parents- with the support of their professional organisation- have joined together in groups.
EUbookshop v2

Mit ihrer Unterstützung und deinen Soldaten kannst du Benton verhaften.
With their support as well as your own soldiers, You can arrest benton now.
OpenSubtitles v2018

Wir haben — mit Ihrer Unterstützung — die Erhöhung der Eigenmittel gefordert.
It is we who asked — with your support — for increased own resources.
EUbookshop v2