Übersetzung für "Mit unterstützung von" in Englisch
Es
gibt
also
konkrete
Maßnahmen
-
auch
mit
Unterstützung
von
Europol.
Of
course
practical
measures
are
being
carried
out,
in
which
Europol
is
also
participating.
Europarl v8
Also
"und
mit
der
Unterstützung
von
Eurostat
"
hinzufügen.
So
let
us
add
'and
with
the
support
of
Eurostat'
.
Europarl v8
Was
ist
mit
der
Unterstützung
von
&
GIF;-Dateien?
What
is
up
with
&
GIF;
support?
KDE4 v2
Der
Kopf
und
der
Arm
waren
mit
der
Unterstützung
von
Viollet-le-Duc
entstanden.
The
head
and
arm
had
been
built
with
assistance
from
Viollet-le-Duc,
who
fell
ill
in
1879.
Wikipedia v1.0
Die
Lehrenden
produzieren
ihren
eigenen
MOOC
mit
technischer
Unterstützung
von
iversity.
Lecturers
design
their
own
MOOCs
with
technical
support
from
iversity.
Wikipedia v1.0
Juni
2009
mit
Unterstützung
von
DPJ
und
SDP
Toshihito
Kumagai
gewählt.
He
was
succeeded
by
Toshihito
Kumagai
of
the
DPJ,
who
won
election
in
June
2009.
Wikipedia v1.0
Dort
kam
er
mit
Unterstützung
seines
Vaters
von
seiner
Abhängigkeit
los.
By
1953,
his
drug
addiction
began
to
impair
his
playing
ability.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Unterstützung
von
György
Rákóczi
konnte
der
Bau
bereits
1628
vervollständigt
werden.
With
the
support
of
George
I
Rákóczi
construction
was
finished
in
1628.
Wikipedia v1.0
Allerdings
kann
ihnen
das
nur
mit
Unterstützung
einer
Vielzahl
von
Partnern
gelingen.
However,
they
cannot
succeed
without
support
from
a
wide
range
of
partners.
TildeMODEL v2018
Das
Zentrum
arbeitet
mit
Unterstützung
der
von
den
Mitgliedstaaten
anerkannten
zuständigen
Stellen.
The
Centre
shall
work
with
the
assistance
of
competent
bodies
recognised
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Diese
koordinierten
Einsätze
werden
gegebenenfalls
mit
der
Unterstützung
von
Europol
durchgeführt.
Where
appropriate,
these
coordinated
operations
will
be
carried
out
with
the
support
of
Europol.
TildeMODEL v2018
Etwa
20
Nichtregierungsorganisationen
sind
zur
Zeit
mit
Unterstützung
von
ECHO
in
Ruanda
tätig.
Some
20
non-governmental
organisations
are
currently
active
in
Rwanda
with
support
from
ECHO.
TildeMODEL v2018
Nach
mehreren
schweren
Unfällen
wird
die
Kommission
mit
Unterstützung
von
Expertengruppen
Empfehlungen
ausarbeiten.
Following
several
major
accidents
the
Commission,
assisted
by
expert
groups,
will
prepare
recommendations
TildeMODEL v2018
Aber
immer
mit
Unterstützung
von
Zé
Maria,
wenn
es
nötig
war.
But
always
with
the
support
of
Zé
Maria
when
it
was
necessary.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
dir
helfen,
mit
ein
bisschen
Unterstützung
von...
And
I
am
gonna
help
you
find
her
with
a
little
help
from...
OpenSubtitles v2018
Mit
Unterstützung
von
sieben
militärisch
erfahrenen
Offizieren
dürfte
es
diesmal
keine
Probleme
geben.
In
any
case,
since
your
men
are
versed
in
military
tactics,
our
plan
will
go
smoothly.
OpenSubtitles v2018
Diese
Dinge
werden
mit
Unterstützung
von
Volontären
ausgeübt.
These
three
pillars
of
conservancy
are
made
possible
by
the
support
of
volunteers.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
finanziellen
Unterstützung
von
Neuseelands
Filmkommission
ging
die
mühsame
Restauration
reibungslos
vonstatten.
With
financial
support
from
the
New
Zealand
Film
Commission,
the
painstaking
restoration
proceeded
smoothly.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
war
Barlow,
mit
Unterstützung
von
McLarney.
No,
it
was
Barlow,
with
an
assist
from
McLarney.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Unterstützung
von
Professor
Sanborn
ist
mir
das
gelungen,
denke
ich.
So,
with
the
help
of
Professor
Sanborn
here,
I
think
I've
achieved
that
objective.
OpenSubtitles v2018
Produziert
wurde
die
EP
von
Jason
Newsted
mit
Unterstützung
von
Frank
Munoz.
The
album
was
produced
by
Jason
Newsted,
with
help
from
associate
producer,
Frank
Munoz.
Wikipedia v1.0
Gemixt
wurde
es
mit
der
Unterstützung
von
Jellybean.
This
is
understandable,
due
to
the
birth
of
Jellybean.
WikiMatrix v1
Die
Bände
wurden
mit
Unterstützung
von
James
McBride
herausgegeben.
It
was
prepared
with
the
assistance
of
James
McBride.
WikiMatrix v1
Es
gibt
also
konkrete
Maßnahmen
—
auch
mit
Unterstützung
von
Europol.
Of
course
practical
measures
are
being
carried
out,
in
which
Europol
is
also
participating.
EUbookshop v2
Mit
Unterstützung
von
Volvo
begann
er
mit
dem
Bau
eines
Montagewerks
in
Arica.
With
some
support
from
Volvo
it
began
to
build
an
assembly
site
in
Arica.
WikiMatrix v1
Der
Chef
der
Programmierung
war
David
Reisch
mit
früher
Unterstützung
von
Stuart
Thiel.
The
coding
is
by
David
Reisch
with
early
assistance
from
Stuart
Thiel.
WikiMatrix v1