Übersetzung für "Mit einer verzögerung" in Englisch

Gas wollen wir jedoch immer mit einer Verzögerung gegenüber Strom öffnen.
However, we still want to defer the opening of the gas market somewhat as compared with electricity.
Europarl v8

Wir verknüpften innere und äußere Sicherheit mit einer Verzögerung von etwa sieben Minuten.
We connected national security to international security with about a seven minute time delay.
TED2013 v1.1

Über einige der wichtigsten MDGs wird mit einer Verzögerung von mehreren Jahren berichtet.
Some of the most important MDG targets are reported with a lag of several years.
News-Commentary v14

Mit einer gewissen Verzögerung scheint die Reform nun Früchte zu tragen.
With a lag, the reform now appears to be bearing fruit.
News-Commentary v14

Dies geht bedauerlicherweise mit einer Verzögerung der Programmdurchführung in den entsprechenden Regionen einher.
This is unfortunate as it inevitably delayed the implementation of the programmes in the regions concerned.
TildeMODEL v2018

Lydia irgendwas mit einer Verzögerung zu tun hat.
Lydia somehow delayed the whole thing.
OpenSubtitles v2018

Danach hatten wir es mit einer zweijährigen Verzögerung durch den Rar zu tun.
What is not going to happen automatically is the creation of a social Europe, and that is where we have to put our efforts.
EUbookshop v2

Das Signal 4.6 hingegen folgt dem Signal 4.5 mit einer erheblichen Verzögerung.
However the signal 4.6 follows the signal 4.5 with a substantial delay.
EuroPat v2

Die letztgenannte Verpflichtung wurde mit einer gewissen Verzögerung erfüllt.
There was some delay in meeting the latter requirement.
EUbookshop v2

Die Bil­dungspolitik gestaltet also mit einer ge­wissen Verzögerung die Beschäftigungs­strukturen.
So what happened in France in the 1950s - the sudden decline of an entire system of highly innovative vocational training, with people voluntarily opting for vocational training in the post-war years - largely foreshadowed what is now happening in Germany.
EUbookshop v2

Am Eingang des Umschaltmittels ist mit dem Ausgang einer Verzögerung 420 beaufschlagt.
One input of the selector 410 is coupled to the output signal of a delay element 420.
EuroPat v2

Sie wird mit einer gewissen Verzögerung an die folgenden Schichtbelegschaften weitergegeben.
They should be served in rooms reserved for the purpose, suitable for relaxation (without unpleasant smells and noise) and located near to the workshops to avoid loss of time.
EUbookshop v2

Mit einer Minute Verzögerung wurden 2144 kg Kalk in den Konverter gezogen.
2144 kg of lime was drawn into the converter with one minute's delay.
EuroPat v2

Was ist mit einer Verzögerung der Exekution...?
What about a stay of execution or...?
OpenSubtitles v2018

Die Silhouetten der Passanten erschienen auf dem Storchen-Kamerabild mit einer kleinen Verzögerung.
The silhouettes of the passers-by appeared on top of the stork camera image with a small delay.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus muss auch auf dem Netzwerk mit einer Verzögerung gerechnet werden.
In addition, delays within the network must also be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn wurde der Bericht mit einer Verzögerung von knapp zwei Jahren veröffentlicht.
At the beginning, the report was published with a delay of almost two years.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Nachfrage-Zerstörung könnte nun mit einer charakteristischen langen Verzögerung auftreten.
Such demand destruction may now be occurring with a characteristic long lag.
ParaCrawl v7.1

S Health erhält die Daten mit einer dreistündigen Verzögerung, nicht in Echtzeit.
S Health gets the information after a three-hour delay, not in real time.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeitet insgesamt zwar gut, aber immer wieder mit einer leichten Verzögerung.
It works well on the whole, but often with a slight delay.
ParaCrawl v7.1

Darum sollten Sie versuchen Cairo-Dock mit einer Verzögerung zu starten:
Therefor you should try running cairo-dock with a delay:
ParaCrawl v7.1

Wegen strömenden Regens begann die CND mit einer Verzögerung von etwa einer Stunde.
The CND started about an hour late, delayed by torrential rain.
ParaCrawl v7.1

Diese Animation zeigt das Niederschlagsradar mit einer Verzögerung von einer Stunde.
This animation shows the precipitation radar with a delay of 1 hour.
ParaCrawl v7.1

Beliebte britische Lizenzprodukte schaffen es häufig mit einer gewissen zeitlichen Verzögerung nach Australien.
Popular British licenced products often manage to make it to Australia with a certain delay.
ParaCrawl v7.1

Das Produkt ist mit einer Verzögerung von wenigen Tagen perfekt verpackt.
Product arrived perfectly packed with a few days delay.
ParaCrawl v7.1

Der Herstellungsprozess ist nun etabliert, wenngleich mit einer Verzögerung zum ursprünglichen Zeitplan.
The GMP manufacturing process has now been established, although with a delay to the original schedule.
ParaCrawl v7.1

Die Verarbeitung durch die Software ist sehr zeitaufwendig und mit einer Interrupt-Verzögerung verbunden.
Processing by the software is very time-consuming and involves an interrupt delay.
EuroPat v2