Übersetzung für "Mit einer stärke von" in Englisch
Im
August
2013
wurden
neue
Flutlichter
mit
einer
Stärke
von
1400
Lux
installiert.
In
August
2009,
a
new
floodlight
system
with
a
capacity
of
1,400
lux
was
installed.
WikiMatrix v1
Die
Besatzung
bestand
aus
einer
Artilleriekompanie
mit
einer
Stärke
von
277
Mann.
An
artillery
company
of
277
men
garrisoned
the
fort.
WikiMatrix v1
Als
Untersuchungskörper
wurden
Folien
mit
einer
Stärke
von
0,8
mm
verwendet.
The
test
bodies
used
were
films
with
a
thickness
of
0.8
mm.
EuroPat v2
Als
Filter
wird
Weich-PVC
mit
einer
Stärke
von
0,45
mm
benutzt.
Soft
PVC
with
a
thickness
of
0.45
mm
is
used
as
a
filter.
EuroPat v2
Üblicherweise
werden
Gateoxide
mit
einer
Stärke
von
ungefähr
50
Nanometer
eingesetzt.
Gate
oxides
of
approximately
50
nanometers
are
customarily
employed.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
werden
Retroreflektorstreifen
mit
einer
Stärke
von
nur
etwa
0,5
mm
verwendet.
The
retroreflecting
strips
are
advantageously
used
with
a
thickness
of
only
approximately
0.5
mm.
EuroPat v2
Das
EC.8
Steckverbinder-System
unterstützt
Tochterkarten
mit
einer
Stärke
von
1,60
mm.
The
EC.8
connector
system
supports
daughter
card
systems
with
a
thickness
of
1.60
mm.
ParaCrawl v7.1
Stahlrippen
mit
einer
Stärke
von
1
mm
erhöhen
die
Leistung
bei
der
Beladung.
Steel
fins
with
a
thickness
of
1
mm
increase
the
charging
power.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Stärke
von
drei
Millimetern
bieten
diese
Mousepads
einen
guten
Nutzungskomfort.
With
a
thickness
of
three
millimetres,
these
mouse
pads
are
very
comfortable
to
use.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Stärke
von
7.3
auf
der
Richterskala
fordert...
With
a
magnitude
of
7.3
on
the
Richter
scale,
it...
ParaCrawl v7.1
Typischerweise
wird
eine
Aluminiumschicht
mit
einer
Stärke
von
z.B.
50
nm
aufgebracht.
Typically,
there
is
applied
an
aluminum
layer
with
a
thickness
of
e.g.
50
nm.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
die
Halteplatte
eine
Stahlplatte
mit
einer
Stärke
von
wenigen
Millimetern
sein.
The
retaining
plate
can
be
a
steel
plate
with
a
thickness
of
a
few
millimeters.
EuroPat v2
Alle
Rohsteine
werden
mit
einer
Stärke
von
8
bis
10
mm
geliefert.
All
Raw
Stones
are
supplied
with
a
thickness
of
8
to
10mm.
CCAligned v1
Ein
Erdbeben
mit
einer
Stärke
von
7,8
zerstörte
neulich
große
Teile
Nepals.
Recently,
an
earthquake
with
a
magnitude
of
7.8
destroyed
much
of
Nepal.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Stärke
von
fast
100%
werden
sogar
leise
Noten
verändert.
With
a
power
near
100%,
even
notes
played
weakly
will
be
altered.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Stärke
von
220
g/m²
ist
dieses
Material
besonders
robust.
With
a
thickness
of
220
g/m²,
it
is
particularly
robust.
ParaCrawl v7.1
Gruppenbesuche
werden
für
Gruppen
mit
einer
Stärke
von
sechs
bis
25
Personen
durchgeführt.
Visits
are
made
in
groups
of
6
to
25
people
every
day.
ParaCrawl v7.1
Sie
besteht
aus
feuerverzinktem
Riffelblech
mit
einer
Stärke
von
3
mm.
It
is
made
of
hot-dip
galvanized
riffled
metal
sheet
with
a
thickness
of
3
mm.
ParaCrawl v7.1
Benutzen
Sie
hierfür
einen
Abstandshalter
mit
einer
Stärke
von
4
mm.
For
this,
use
a
spacer
with
a
thickness
of
4
mm.
ParaCrawl v7.1
Das
Resultat
ist
eine
perfekte
Chrombeschichtung
mit
einer
Stärke
von
35
Mikron.
This
is
the
only
way
to
achieve
an
outstanding
chromium
thickness
of
35
microns.
ParaCrawl v7.1
Das
anschließende
Nachbeben
mit
einer
Stärke
von
6,6
war
für
sich
selbst
genommen
absolut
zerstörerisch.
Then
you
had
the
aftershock
of
6.6,
which
in
itself
was
absolutely
devastating.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
ein
dünnes
Blech
mit
einer
Stärke
von
etwa
0,1
mm.
It
is
a
thin
metal
sheet
having
a
thickness
of
approximately
0.1
mm.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
eine
Keramikgewebefolie
oder
ein
Keramikpapier
mit
einer
Stärke
von
höchstens
1
mm
verwendet.
There
is
preferably
used
a
ceramic
fabric
foil
or
a
ceramic
paper
with
a
thickness
of
at
most
1
mm.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
es
bereits
jetzt
möglich
Folien
mit
einer
Stärke
von
unter
100
µm
herzustellen.
In
particular,
it
is
possible
already
now
to
produce
sheets
with
a
thickness
of
less
than
100
?m.
EuroPat v2