Übersetzung für "Mit der situation überfordert" in Englisch
Aang
ist
mit
der
Situation
überfordert.
He
has
an
obsession
with
libraries.
Wikipedia v1.0
Peter
und
Michael
sind
mit
der
Situation
zunächst
vollkommen
überfordert.
Peter
and
Michael
are
totally
befuddled
on
how
to
care
for
Mary,
and
Peter
leaves
to
go
buy
whatever
supplies
are
needed.
Wikipedia v1.0
Die
Genossen
von
der
Volkspolizei
waren
mit
der
Situation
überfordert.
Indeed,
the
comrades
from
the
national
police
were
temporarily
unable
to
cope.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kollege
ist
mit
der
Ausbruchs
situation
völlig
überfordert.
One
colleague
was
completely
over
whelmed
by
the
outbreak
situation.
ParaCrawl v7.1
Der
arme
Schäferhund
war
mit
der
Situation
völlig
überfordert.
The
poor
shepherd
was
so
stressed
at
the
shelter
and
was
obviously
suffering.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Freund
Moritz
ist
mit
der
Situation
genauso
überfordert
wie
sie.
Her
boyfriend
Moritz
is
just
as
overwrought
by
the
situation
as
she
is.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
häufig
mit
der
Situation
überfordert.
The
host
locations
are
often
unable
to
cope
with
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Großstädte,
aber
insbesondere
kleine
Städte
und
ländliche
Gebiete
können
mit
der
Situation
überfordert
sein.
Cities
and
especially
smaller
towns
and
rural
areas
can
feel
overwhelmed.
TildeMODEL v2018
Die
kurdische
Regierung
ist
allein
mit
der
Situation
überfordert,
ihre
Aufnahmekapazitäten
sind
längst
erschöpft.
The
Kurdish
government
is
unable
to
take
care
of
the
situation
all
on
its
own,
as
the
capacities
are
long
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
die
häufigsten
Anzeichen,
daß
der
Hund
mit
der
Situation
überfordert
ist.
These
are
the
most
common
signs
that
the
situation
is
a
problem
for
the
dog.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Beweis
dafür,
dass
unsere
Führunseliten
mit
der
Situation
komplett
überfordert
sind.
A
further
proof,
that
our
leading
elites
are
completely
overstrained
by
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
Länder
an
den
südlichen
Grenzen
der
EU
sind
mit
der
Situation
überfordert
und
werden
bei
der
Bewältigung
dieser
humanitären
Herausforderungen
von
den
anderen
Mitgliedstaaten
weitgehend
allein
gelassen.
The
countries
along
the
European
Union's
southern
border
have
been
overwhelmed
by
the
situation
and
are
mostly
left
alone
by
other
EU
states
in
their
efforts
to
meet
these
humanitarian
challenges.
ParaCrawl v7.1
Verstirbt
das
geliebte
Tier
plötzlich
oder
muss
vom
Tierarzt
eingeschläfert
werden,
so
ist
man
verständlicherweise
mit
der
Situation
oft
überfordert.
The
beloved
pet
suddenly
dies
or
must
be
euthanized
by
the
veterinarian
mankind
is
understandably
often
overwhelmed
by
this
situation.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
wichtige
Aufgabe
ist
die
Beruhigung
des
Notfallmeldenden,
weil
dieser
häufig
mit
der
gerade
eingetretenen
Situation
überfordert
ist.
Another
important
task
is
to
calm
down
the
caller
because
he
is
often
overwhelmed
with
the
actual
situation.
ParaCrawl v7.1
Der
mehrsprachige
„Tourismus-
Pfarrer“
von
Wien
war
sichtlich
mit
der
Situation
überfordert,
und
es
war
wohl
der
Vermittlung
höherer
kirchlicher
Stellen
zu
verdanken,
dass
die
Polizei
nicht
schon
am
ersten
Tag
das
Gotteshaus
räumte.
The
multilingual
“tourism
priest”
of
Vienna
was
obviously
overwhelmed
by
the
situation
and
the
fact
that
the
police
did
not
drive
them
out
of
the
house
of
prayer
that
first
day
is
undoubtedly
owed
to
mediation
by
church
officials
from
higher
up.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pflanze
besitzt
die
Fähigkeit
alle
–
und
wirklich
alle
–
Charakterzüge
und
Fähigkeiten
zu
verstärken,
die
einen
furchtlosen,
unbesiegbaren
Kämpfer
ausmacht,
der
mit
keiner
Situation
überfordert
ist
und
der
immer
die
Oberhand
behält.
This
plant
has
the
power
to
reinforce
all
-
and
really
all
-
traits
and
abilities
that
make
up
a
fearless,
invincible
fighter
who
will
not
overwhelmed
by
any
situation
and
who
will
always
be
victorious.
ParaCrawl v7.1