Übersetzung für "Mit der situation überfordert" in Englisch

Aang ist mit der Situation überfordert.
He has an obsession with libraries.
Wikipedia v1.0

Peter und Michael sind mit der Situation zunächst vollkommen überfordert.
Peter and Michael are totally befuddled on how to care for Mary, and Peter leaves to go buy whatever supplies are needed.
Wikipedia v1.0

Die Genossen von der Volkspolizei waren mit der Situation überfordert.
Indeed, the comrades from the national police were temporarily unable to cope.
OpenSubtitles v2018

Ein Kollege ist mit der Ausbruchs situation völlig überfordert.
One colleague was completely over whelmed by the outbreak situation.
ParaCrawl v7.1

Der arme Schäferhund war mit der Situation völlig überfordert.
The poor shepherd was so stressed at the shelter and was obviously suffering.
ParaCrawl v7.1

Ihr Freund Moritz ist mit der Situation genauso überfordert wie sie.
Her boyfriend Moritz is just as overwrought by the situation as she is.
ParaCrawl v7.1

Diese sind häufig mit der Situation überfordert.
The host locations are often unable to cope with the situation.
ParaCrawl v7.1

Großstädte, aber insbesondere kleine Städte und ländliche Gebiete können mit der Situation überfordert sein.
Cities and especially smaller towns and rural areas can feel overwhelmed.
TildeMODEL v2018

Die kurdische Regierung ist allein mit der Situation überfordert, ihre Aufnahmekapazitäten sind längst erschöpft.
The Kurdish government is unable to take care of the situation all on its own, as the capacities are long exhausted.
ParaCrawl v7.1

Dies sind die häufigsten Anzeichen, daß der Hund mit der Situation überfordert ist.
These are the most common signs that the situation is a problem for the dog.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Beweis dafür, dass unsere Führunseliten mit der Situation komplett überfordert sind.
A further proof, that our leading elites are completely overstrained by the situation.
ParaCrawl v7.1

Die Länder an den südlichen Grenzen der EU sind mit der Situation überfordert und werden bei der Bewältigung dieser humanitären Herausforderungen von den anderen Mitgliedstaaten weitgehend allein gelassen.
The countries along the European Union's southern border have been overwhelmed by the situation and are mostly left alone by other EU states in their efforts to meet these humanitarian challenges.
ParaCrawl v7.1

Verstirbt das geliebte Tier plötzlich oder muss vom Tierarzt eingeschläfert werden, so ist man verständlicherweise mit der Situation oft überfordert.
The beloved pet suddenly dies or must be euthanized by the veterinarian mankind is understandably often overwhelmed by this situation.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere wichtige Aufgabe ist die Beruhigung des Notfallmeldenden, weil dieser häufig mit der gerade eingetretenen Situation überfordert ist.
Another important task is to calm down the caller because he is often overwhelmed with the actual situation.
ParaCrawl v7.1

Der mehrsprachige „Tourismus- Pfarrer“ von Wien war sichtlich mit der Situation überfordert, und es war wohl der Vermittlung höherer kirchlicher Stellen zu verdanken, dass die Polizei nicht schon am ersten Tag das Gotteshaus räumte.
The multilingual “tourism priest” of Vienna was obviously overwhelmed by the situation and the fact that the police did not drive them out of the house of prayer that first day is undoubtedly owed to mediation by church officials from higher up.
ParaCrawl v7.1

Diese Pflanze besitzt die Fähigkeit alle – und wirklich alle – Charakterzüge und Fähigkeiten zu verstärken, die einen furchtlosen, unbesiegbaren Kämpfer ausmacht, der mit keiner Situation überfordert ist und der immer die Oberhand behält.
This plant has the power to reinforce all - and really all - traits and abilities that make up a fearless, invincible fighter who will not overwhelmed by any situation and who will always be victorious.
ParaCrawl v7.1