Übersetzung für "Mit der durchführung" in Englisch
Mit
der
Durchführung
der
Richtlinie
hapert
es
jedoch.
However,
the
implementation
of
the
directive
is
stalling.
Europarl v8
Mit
der
Kontrolle
der
Durchführung
dieser
Empfehlungen
wird
ein
Beamter
beauftragt.
An
official
will
be
appointed
to
follow
up
the
implementation
of
the
guidelines.
Europarl v8
Diese
Bedingungen
wurden
mit
der
Durchführung
der
bereits
umrissenen
Kontrollmaßnahmen
erfüllt.
These
conditions
have
been
met
through
the
implementation
of
the
control
measures
outlined
above.
Europarl v8
Der
Ausschuss
kann
alle
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Durchführung
dieser
Richtlinie
behandeln.
The
Committee
may
discuss
any
matter
relating
to
the
implementation
of
this
Directive.
DGT v2019
Die
OVCW
wird
mit
der
Durchführung
der
drei
Projekte
betraut.
The
OPCW
will
be
entrusted
with
the
implementation
of
the
three
projects.
DGT v2019
Mein
dritter
Themenbereich
befasst
sich
mit
der
Art
der
Durchführung
der
makroökonomischen
Überwachung.
My
third
group
of
points
relates
to
how
macroeconomic
surveillance
is
conducted.
Europarl v8
Die
Kommission
bestellt
die
mit
der
Durchführung
der
Kontrollen
beauftragten
Sachverständigen
der
Mitgliedstaaten.
The
experts
from
the
Member
States
who
are
to
be
entrusted
with
the
task
of
carrying
out
these
inspections
shall
be
appointed
by
the
Commission.
DGT v2019
Sie
befasst
sich
mit
der
Durchführung
des
Rechts
der
Union.
It
is
aimed
at
the
implementation
of
Union
law.
Europarl v8
Außerdem
muss
sie
darauf
spezialisierte
Forschungseinrichtungen
mit
der
Durchführung
dieser
Studie
beauftragen.
The
EU
must
also
commission
specialised
research
institutions
to
conduct
it.
Europarl v8
Pakistan
steht
mit
der
Durchführung
der
allgemeinen
Wahlen
2007
vor
einer
Entscheidung.
The
general
election
means
that
Pakistan
is
faced
with
a
choice
in
2007.
Europarl v8
Mit
der
Durchführung
des
Aktionsprogramms
muss
zügig
begonnen
werden.
We
must
start
implementing
the
Action
Programme
as
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
Hans
Kammler
wurde
mit
der
Durchführung
beauftragt.
It
was
part
of
the
Mauthausen
network.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Durchführung
beauftragte
er
Brigadegeneral
Gouverneur
Kemble
Warrens
V.
Korps.
He
chose
Gouverneur
K.
Warren's
V
Corps
to
lead
the
operation.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Durchführung
der
Konstruktion
wurde
der
Architekt
Yang
Cho-Cheng
beauftragt.
Taipei-based
architect
Yang
Cho-Cheng
was
responsible
for
the
design
of
the
new
hotel.
Wikipedia v1.0
Die
Erzeugerorganisation
beginnt
unverzüglich
mit
der
Durchführung
des
Programms.
The
producer
organisation
shall
immediately
implement
the
programme.
JRC-Acquis v3.0
Die
EBLS
wurde
mit
der
Durchführung
dieser
ausführlichen
Risikobewertungen
beauftragt.
EFSA
has
been
asked
to
carry
out
those
detailed
risk
assessments.
JRC-Acquis v3.0
Die
Vorbereitungskommission
ist
mit
der
technischen
Durchführung
der
Projekte
betraut.
The
activities
are
in
line
with
Union
objectives
by
promoting
enhanced
global
security
through
increasing
awareness
and
understanding
of
the
CTBT
and
supporting
Common
Position
2003/805/CFSP,
and
through
intensified
outreach
to
States
listed
in
Annex
2
to
the
CTBT,
country-level
capacity
building,
including
maintenance
of
capacity
building
systems
as
well
as
wider
adoption
of
the
NDC-in-a-Box
software.
DGT v2019
Die
IAEO
wird
mit
der
technischen
Durchführung
der
Projekte
betraut.
The
implementation
of
the
projects
will
be
in
accordance
with
the
Financial
and
Administrative
Framework
Agreement
and
the
financing
agreement
to
be
concluded
between
the
European
Commission
and
the
IAEA.
DGT v2019
Mit
der
technischen
Durchführung
dieses
Beschlusses
wird
die
schwedische
Katastrophenschutzbehörde
beauftragt.
The
technical
implementation
of
this
Decision
shall
be
carried
out
by
the
Swedish
Civil
Contingencies
Agency,
which
shall
act
as
the
warehouse
capability
operator.
DGT v2019
Mit
der
technischen
Durchführung
dieses
Beschlusses
sollte
das
UNOPS
betraut
werden.
The
Union
should
contribute
financially
to
such
support.
DGT v2019
Auf
Gemeinschaftsebene
wurde
mit
der
Durchführung
des
Aktionsplans
begonnen.
Implementation
has
commenced
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Bei
drei
der
vier
Maßnahmen
des
Programms
wurde
mit
der
Durchführung
begonnen.
Implementation
started
for
three
out
of
four
measures
under
the
programme.
TildeMODEL v2018
Mit
der
technischen
Durchführung
dieses
Beschlusses
wird
CAR
betraut.
CAR
emerged
out
of
a
growing
network
of
arms
investigators,
which
has
pioneered
the
identification
and
tracing
of
conventional
weapons
and
ammunition
since
2006.
DGT v2019
Mit
der
technischen
Durchführung
des
Projekts
1
wird
die
OVCW
betraut.
The
United
Nations
Office
for
Disarmament
Affairs
on
behalf
of
the
OPCW-UN
JIM
shall
be
entrusted
with
the
technical
implementation
of
project
2.
DGT v2019
Auch
die
Mitgliedstaaten
haben
mit
der
Durchführung
solcher
Tests
begonnen.
Member
States
have
also
started
to
implement
such
tests.
TildeMODEL v2018
Mit
der
fachlich-technischen
Durchführung
dieses
Beschlusses
sollte
die
OVCW
betraut
werden.
The
Union
has
been
a
strong
and
consistent
supporter
of
the
OPCW
in
the
implementation
of
its
mandate.
DGT v2019